DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing гора | all forms | exact matches only
RussianFrench
Атласские горыAtlas
в алтайских горахdans l'Altaï (Morning93)
в горахdans la montagne
в горах воздух очень чистыйl'air est très vif sur les montagnes (marimarina)
вдали голубели горыla masse bleuâtre des montagnes apparaissait или se détachait au loin (Morning93)
вершина горыsommet d'une montagne
взобраться на горуgravir une montagne
восходить на горуescalader une montagne (Morning93)
восхождение на горуmontée (kee46)
восхождение на горуescalade d'une montagne
выдавать уголь на-гораamener au jour
гора делavalanche de dossiers
гора родила мышьla montagne accouche d'une souris (Iricha)
гора родила мышьc'est la montagne qui accouche d'une souris
гора с плеч свалиласьça m'a enlevé un poids des épaules (Yanick)
гора с плеч свалиласьça m'a enlevé un poids (Yanick)
гора с плеч свалиласьça m'a ôté un poids (Yanick)
гора с плеч свалиласьça m'a ôté un poids des épaules (Yanick)
гора с плеч свалиласьc'est un grand soulagement (Yanick)
гора солиjavelle
горы книгmontagnes de livres (Hiema)
горы, покрытые снегомmontagnes couronnées
3) гребень, хребет горcrête (AMar)
дорога в горахchemin encaissé
дорога в горахcorniche
дорога, идущая в горуmontée
ехать на зимний курорт в горыaller à la neige (z484z)
ехать на зимний курорт в горы, кататься на лыжахaller à la neige (z484z)
живущий в горахalticole
житель горmontagnard
жительница горmontagnarde
из-за горd'outre-monts
Кавказские горыCaucase
как гора с плечbon débarras (Iricha)
как гору с плеч свалитьôter un poids à qn (перен. marimarina)
каменистый холм у подножья горыaspre (в Руссильоне)
ледяная гораmontagne de glace (Hiema)
лыжная прогулка в горахrandonnée
лыжный поход в горахrandonnée
лысая гораmont chauve
на фоне неба вырисовываются вершины горles montagnes profilent leurs sommets sur le ciel
не за горамиarriver à grand pas (Les vacances arrivent à grand pas. ybelov)
не за горамиjuste autour du coin (Morning93)
не за горамиdans les tuyaux (Overjoyed)
не за горами то время, когдаdans pas si longtemps
объехать горуtourner une montagne
Осень не за горами.L'automne ne va pas tarder. (Iricha)
отвесная гораmontagne à pic
отправиться в горы для занятий спортомpartir pour la neige
отрог горыbranche d'une montagne
пастбище в горахtsa (Roman Kralya)
перебираться в горыtranshumer (на летнее пастбище)
перевозчик леса с гор на специальных саняхschlitteur
перегон овец в горыtranshumance (на летнее пастбище)
перегонять скот в горы на пастбищеtranshumer
пир горойbombance (Morning93)
по горамpar monts et par vaux
подводная гораmont sous-marin (kee46)
подниматься на горуmonter une montagne (Soulbringer)
подниматься на горуmonter un mont (Soulbringer)
подняться на горуgravir une montagne (ROGER YOUNG)
подъём на горуascension d'une montagne (Soulbringer)
подъём на горуascension sur un mont (Soulbringer)
подъём на горуascension d'un mont (Soulbringer)
подъём на горуascension sur une montagne (Soulbringer)
подъём на горуescalade d'une montagne
поехать в горыpartir à la montagne. (z484z)
поехать в горыaller à la montagne (z484z)
поехать в горы для зимних развлеченийpartir à la neige (z484z)
поехать за горыaller au-delà des monts
Поклонная гораColline Poklonnaya Gora (Москва vleonilh)
покорить горуconquérir la montagne (Morning93)
поросшие лесом горыmonts chevelus
после этого пребывания в горах он стал намного лучше выглядетьce séjour à la montagne l'a transformé
проводить отпуск в горахpasser ses vacances à la montagne
регулярно ездить в горыpratiquer la montagne
Рудные горыMétallifères monts
русские горыscenic railway (аттракцион)
сани для спуска леса с горschlitte
Скалистые горыRocheuses montagnes
скат горыflanc de falaise (I. Havkin)
склон горыflanc de falaise (I. Havkin)
славны бубны за горамиLes tambourins sont bons quand ils sont derrière les montagnes. (ROGER YOUNG)
снежная гораmontagne de neige (Hiema)
спускание брёвен с горыglissage
спускать лес с гор на специальных саняхschlitter
стоять горой заdéfendre passionnément @qn, @qch (ROGER YOUNG)
сулить златые горыpromettre monts et merveilles (robinfredericf)
сулить златые горыpromettre plus de beurre que de pain
сулить золотое горыpromettre monts et merveille
сулить золотые горыpromettre monts et merveilles
сулить золотые горыpromettre le Pérou (Hiema)
сулить золотые горыpromettre la lune
у подножья горыau pied d'une montagne (Hiema)
уехать на горыpartir à la neige (z484z)
употребляется при названиях континентов, стран, гор, рек, некоторых острововle (l'Afrique Африка, la France Франция, les Alpes Альпы, la Corse Корсика)
ход под горуdéplacement en descente (I. Havkin)
ход под горуtrajet en descente (I. Havkin)
что с горы, что под горуpeu importer (z484z)
что с горы, что под горуponcepilater (z484z)
что с горы, что под горуça m'est égal (z484z)
что с горы, что под горуrien à faire (z484z)
что с горы, что под горуbonnet blanc, blanc bonnet (z484z)
что с горы, что под горуne faire ni chaud ni froid (z484z)
что с горы, что под горуs'en moquer (z484z)
что с горы, что под горуse moquer (z484z)
что с горы, что под горуdu pareil au même
эти горы тянутся до самого моряces montagnes se continuent jusqu'à la mer