DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing главное | all forms | exact matches only
RussianFrench
автотранспортный эскадрон резерва главного командованияescadron de réserve générale de transport
армия, действующая на направлении главного удараarmée d'effort principal
артиллерийский полк резерва главного командованияrégiment d’artillerie de réserve générale
артиллерия главного калибраartillerie principale
артиллерия главного калибраarmement principal
артиллерия главного командования оккупационных войск в Германииartillerie de commandement supérieur des troupes d’occupation en Allemagne
артиллерия, действующая на направлении главного удараartillerie d'effort d'ensemble
артиллерия, действующая на направлении главного удараartillerie chargée de soutenir l'effort principal
артиллерия резерва главного командованияartillerie de réserve générale (vleonilh)
артиллерия резерва главного командованияréserve générale d'artillerie (vleonilh)
артиллерия резерва главного командованияartillerie de la réserve général
артиллерия резерва главного командованияréserve générale d’artillerie
батальон МТО резерва главного командованияbataillon de réserve générale du matériel
батальон МТО резерва главного командованияbataillon du matériel de réserve générale
батарея главного калибраbatterie principale
боевые действия главных силopérations principales
боевые действия главных силopération principale
боевые действия на главном направленииopérations principales
боевые действия на главном направленииopération principale
боевые действия на направлении главного удараactions principales
боевые действия на направлении главного удараaction principale
бой в отрыве от главных силcombat d'avant-garde
бой в отрыве от главных силactions éloignées
бой в отрыве от главных силaction éloignée
в составе главных силau principal
верховное главное командованиеcommandement suprême
верховное главное командование объединённых вооруженных сил НАТО в Европеcommandement supérieur des forces alliées en Europe
верховное главное командование объединённых вооруженных сил НАТО в Европеcommandement suprême en Europe
верховное главное командование объединённых вооруженных сил НАТО на Атлантикеcommandement suprême allié de l'Atlantique
вести разведку на значительном удалении от главных силs'éclairer au loin
вещевой склад резерва главного командованияmagasin de réserve général d’habillement
военный участок главного городского кладбищаcarré militaire du grand cimetière de la ville
войска обеспечения начала действий главных силéchelon précurseur détachement précurseur (vleonilh)
войска резерва главного командованияforces de réserve générale
войска резерва главного командования сухопутных войскqueue de tranche
вступать в бой с главными силамиaborder le gros
выдвижение главных сил на исходный рубежmise en place du gros
выдвижение главных сил на исходный рубежmise en place des gros
главная администрацияadministration générale
главная армейская база медикаментовpharmacie générale de l’armée
главная артиллерияartillerie principale
главная артиллерияarmement principal
главная ассоциация офицеров запаса ВМСassociation centrale des officiers de réserve de l'armée de mer
главная базаbase-mère
главная базаbase de pointe
главная база авиации ВМСbase principale d’aéronavale
главная база авиации ВМСbase principale d’aéronautique navale
главная база медикаментовpharmacie-magasin générale
главная база медикаментовpharmacie générale
главная база медикаментов медицинской службы ВВСpharmacie-magasin générale du service de santé de l’air
главная база снабженияbase de ravitaillement des armées
главная боевая задачаenjeu de combat
главная военно-морская авиационная базаbase principale d’aéronavale
главная военно-морская авиационная базаbase principale d’aéronautique navale
главная военно-морская базаbase navale majeure
главная врачебно-лётная комиссияcentre principal d’expertise médicale du personnel navigant
главная горизонтальcourbe maîtresse
главная горизонтальcourbe de niveau maîtresse
главная группировка наступающих войскtroupe d'attaque
главная дорогаvoie principale
главная дорогаitinéraire principal
главная задачаmission principale
главная задачаpréoccupation principale
главная задачаfonction majeure (vleonilh)
главная квартираgrand quartier général
главная линияligne principale (связи)
главная магистральchemin général
главная магистральchemin de grande communication
главная огневая задачаmission de tir principale
главная полевая мастерскаяatelier général de campagne
главная полоса заградительного огняgros du barrage
главная полоса обороныzone principale de résistance
главная полоса обороныzone principale de combat
главная полоса обороныposition principale
главная полоса обороныposition principale de résistance (vleonilh)
главная радиостанция сетиposte directeur
главная радиостанция сетиstation directrice
главная радиостанция сетиposte radio directeur
главная радиостанция сетиposte de commandement du réseau
главная РЛСmaître radar
главная РЛСcentre clé de radar
главная ротная мастерскаяatelier générale de compagnie
главная сила войскatout des troupes
главная станция радиолокационной сетиmaître radar
главная ступеньétage central
главная частьmasse
главное артиллерийское управлениеdirection supérieur de l’artillerie (Бельгия)
главное артиллерийское управлениеdirection supérieure de l'artillerie
главное артиллерийское управлениеdirection générale de l’artillerie (Бельгия)
главное военно-медицинское училище ВМСécole principale de service de santé de la marine
главное военно-транспортное управлениеdirection générale des transports militaires
главное вооружениеarme essentielle
главное вооружениеarme principale
главное вооружениеarme maîtresse de combat
главное вооружениеarme de base
главное дорогаroute principale
главное интендантское управлениеdirection générale de l’intendance
главное командованиеgrand quartier général
главное командованиеcommandement supérieur (vleonilh)
главное командованиеhaut commandement
главное командование войск в Мароккоcommandement supérieur des troupes au Maroc
главное командование войск в Тунисеcommandement supérieur des troupes en Tunisie
главное командование вооружённых сил на юге Индийского океанаcommandement supérieur interarmées du sud de l’Océan Indien
главное командование оккупационных войск в Германииcommandement supérieur des troupes d’occupation en Allemagne
главное командование театра военных действийcommandement en chef du théâtre d'opérations (vleonilh)
главное командование театра военных действийdirection suprême du théâtre de guerre
главное командование театра военных действийcommandement en chef de théâtre d’opérations
главное командование театров военных действийcommandement en chef de l'ensemble des théâtres d'opérations
главное командование французских войск в Алжиреcommandement supérieur des forces armées françaises en Algérie
главное командование французских вооружённых силcommandement supérieur interarmées des forces françaises
главное командование французских вооружённых сил в ФРГcommandement supérieur des forces françaises en Allemagne
главное направлениеligne principale
главное направлениеaxe d'effort principal
главное направлениеdirection d'effort principale
главное направлениеaxe principal
главное направлениеdirection maîtresse
главное направлениеdirection générale
главное направлениеaxe central
главное направление ядерного удараdirection principale d'effort nucléaire
главное оружиеarme essentielle
главное оружиеarme principale
главное оружиеarme maîtresse de combat
главное оружиеarme de base
главное отделение склада снабженияannexe principal de l’entrepôt
главное пехотное управлениеdirection générale de l’infanterie (Бельгия)
главное транспортное управлениеdirection générale des transports (Бельгия)
главное управлениеservice général
главное управлениеservice central
главное управлениеdirection centrale
главное управление бронетанковых войскdirection générale des troupes blindées
Главное управление вооруженияDGA (сокр. от "Direction générale de l'armement" | Главное управление вооружения Вооружённых сил отвечает за организацию и координацию деятельности органов военного управления, осуществляющих заказы научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ (НИОКР), испытания, закупки, ремонт, утилизацию и ликвидацию вооружения и военной техники (ВВТ), военно-технического имущества и других материальных средств, включая обеспечение мероприятий международных договоров по разоружению, в рамках государственного оборонного заказа. Основные задачи: разработка и реализация основных направлений военно-технической политики; организация разработки и формирование проекта государственной программы вооружения, проекта государственного оборонного заказа; осуществление мероприятий мобилизационного планирования в области экономики и контроля мобилизационной готовности заводов военной промышленности; организация планирования и координации НИОКР и серийных закупок, проводимых в рамках государственной программы вооружения Alex_Odeychuk)
Главное управление вооруженияLa direction générale de l'Armement (du ministère français des Armées - министерства вооруженных сил Франции Alex_Odeychuk)
Главное управление вооруженияDirection générale de l'armement (Главное управление вооружения Вооружённых сил отвечает за организацию и координацию деятельности органов военного управления, осуществляющих заказы научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ (НИОКР), испытания, закупки, ремонт, утилизацию и ликвидацию вооружения и военной техники (ВВТ), военно-технического имущества и других материальных средств, включая обеспечение мероприятий международных договоров по разоружению, в рамках государственного оборонного заказа. Основные задачи: разработка и реализация основных направлений военно-технической политики; организация разработки и формирование проекта государственной программы вооружения, проекта государственного оборонного заказа; осуществление мероприятий мобилизационного планирования в области экономики и контроля мобилизационной готовности заводов военной промышленности; организация планирования и координации НИОКР и серийных закупок, проводимых в рамках государственной программы вооружения Alex_Odeychuk)
Главное управление гидрографической и океанографической службы ВМСetablissement principal du service hydrographique et océanographique de la marine
главное управление государственной безопасностиdirection générale de la sûreté nationale
главное управление гражданской авиацииdirection générale de l’aviation civile
главное управление дальней связиdirection générale des télécommunications
главное управление комплектования и мобилизацииdirection générale de recrutement et mobilisation (Бельгия)
главное управление кораблестроения и вооружения ВМСservice technique des constructions et armes navales
главное управление кораблестроения и вооружения ВМСservice des constructions et armes navales
главное управление кораблестроения и вооружения ВМСservice technique des constructions navales
главное управление кораблестроения и вооружения ВМСservice "constructions et armes navales"
главное управление личного составаdirection générale du personnel (Бельгия)
главное управление медицинской службыdirection générale du service de santé (Бельгия)
главное управление министерства вооруженных сил Францииune direction générale du ministère français des Armées (Alex_Odeychuk)
главное управление национальной безопасностиdirection générale de la sûreté nationale
главное управление подводного флотаdirection générale de la guerre sous-marine
главное управление снабженияservice général des approvisionnements
главное управление снабжения и эвакуацииdirection générale de ravitaillement et évacuations (Бельгия)
главное управление снабжения, эксплуатации и продовольствияdirection générale de ravitaillement, d’exploitation et d’alimentation (Бельгия)
главное управление специальных службdirection générale des services spéciaux (Бельгия)
главное управление строительных и фортификационных работdirection générale des quartiers, travaux et fortifications (Бельгия)
главное управление строительства военных объектовservice général des constructions militaires
главное управление технических службdirection générale des services techniques
главное управление тылаdirection générale des services
главное шоссеroute principale
главное ядроmasse
главные мастерские медицинской службыateliers généraux du service de santé
главные оборонительные силыcommandement stratégique (vleonilh)
главные силыforces principales
главные силыgros des troupes
главные силыprincipal des forces
главные силыessentiel
главные силыgros de l'armée (армии)
главные силыforce principale
главные силыcentre de gravité des forces
главные силыcentre de gravité
главные силыcentre de gravité du dispositif
главные силыgros des forces (vleonilh)
главные силы авангардаréserve de l'avant-garde
главные силы авангардаéchelon de combat de l'avant-garde
главные силы авангардаgros de tête
главные силы авангардаgros de l'avant-garde
главные силы арьергардаéchelon de combat de l'arrière-garde
главные силы арьергардаgros de l'arrière-garde
главные силы головного отрядаéchelon de combat de l'avant-garde
главные силы тыльного отрядаéchelon de combat de l'arrière-garde
главные силы флотаgros de la flotte
главный авиационный складmagasin général d’aviation
главный авиационный складentrepôt général de l’aviation
главный администраторadministrateur principal
главный армейский артиллерийский паркgrand parc d’artillerie d’armée
главный армейский паркgrand parc d’armée
главный армейский склад медикаментовpharmacie générale de l’armée
главный артиллерийский паркgrand parc d’artillerie
главный артиллерийский паркgrand parc d'artillerie
главный вещевой складmagasin général d’habillement
главный военный священник ВВСaumônier de l'air
главный врачmédecin-chef
главный врач военного госпиталяmédecin-chef de l’hôpital militaire
главный врач военно-морского госпиталяprévôt d'hôpital maritime
главный врач гарнизонаmédecin-chef de garnison
главный врач морского госпиталяprévôt d'hôpital maritime
главный высотомерный пунктposte central d'altimétrie
главный вычислительный пунктposte central de calcul
главный гарнизонный врачmédecin-chef du service de garnison (vleonilh)
главный городville principale
главный городchef-lieu
главный инженер военного округаingénieur en chef régional
главный инженер инженерно-авиационной службыcommandant mécanicien
главный инженер службы артиллерийского вооруженияingénieur général de l’armement
главный инспектор артиллерийских заводовinspecteur des fabrications d'artillerie
главный интендантintendant général
главный интендант армииintendant général de l'intendance d'une armée
главный калибрartillerie principale
главный калибрarmement principal
главный комиссарcommissaire principal
главный контролёрcontrôleur général
главный КПposte de commandement principal
главный КПposte de commandement actif
главный КПposte de commandement de base
главный КПposte central de commandement
главный КП авиацииposte de commandement «air principal»
главный лётчикchef-pilote
главный лётчикchef as
главный маршалmaréchal général (Alex_Odeychuk)
главный объектobjectif principal
главный объектobjectif de valeur capitale
главный опорный пунктpièce maîtresse de la défense
главный опорный пунктréduit
главный опорный пункт узла обороныréduit du centre de résistance
главный опорный районréduit
главный офицер флотского экипажаofficier en chef des équipages de la flotte
главный очаг сопротивленияpièce maîtresse de la défense
главный парк ВВСgrand parc d’aéronautique
главный парк ВВСgrand parc aéronautique
главный посредникdirecteur du service de l'arbitrage
главный пост воздушного наблюдения и оповещенияposte de guet homologué
главный пост оповещения о ядерном нападенииbureau général d’alerte
главный пост оповещения о ядерном нападенииbureau central de diffusion d’alerte
главный пост оповещения о ядерном нападенииbureau central d’alerte
главный пост оповещения ПВОbureau général d'alerte
главный пост оповещения ПВОbureau général d’alerte
главный пост управленияposte de commandement actif
главный пост управленияposte central de commandement
главный представительhaut représentant
главный представитель военной юстицииdélégué général de la justice militaire
главный пунктposte central (управления)
главный пунктposte centrai (управления)
главный пункт управленияposte de commandement actif
главный пункт управленияposte de commandement de base
главный пункт управленияposte de commandement principal
главный пункт управленияposte central de commandement
главный пункт управления огнёмcentrale de reglage
главный пункт управления огнёмposte central de tir
главный пункт управления огнёмposte central de commandement des tirs
главный пункт управления огнёмcentrale de direction de tir
главный пункт управления огнёмcentral de réglage
главный пункт управления огнём зенитной артиллерии ..poste central de tir contre avions
главный пункт управления огнём зенитной артиллерииposte central d'artillerie antiaérienne
главный пункт управления пуском ракетcentrale de reglage
главный пункт управления пуском ракетposte central de commandement des tirs
главный пункт управления пуском ракетposte central de tir
главный пункт управления пуском ракетcentrale de direction de tir
главный пункт управления пуском ракетcentral de réglage
главный пункт управления ракетной стрельбойposte central de tir d'engins
главный путьroute principale
главный путьitinéraire principal
главный путь подвозаitinéraire axiale
главный радиолокационный постposte central de radar
главный радиолокационный постatelier de détection
главный радиолокационный центрcentre maître radar
главный районzone de base
главный распределительный щитtableau principal
главный род войскarme principale
главный род войскarme essentielle
главный род войскarme maîtresse de combat
главный род войскarme de base
главный рубеж обороныligne principale de défense
главный рубеж обороныbarrage principal
главный рубеж ПТОbarrage antichar principal
главный рубеж сопротивленияligne principale de résistance
главный румбpoint cardinal
Главный священник армии и флотаGrand aumonier de France (Фр. vleonilh)
главный сержантsergent-major (унтер-офицерское звание)
главный сержантmaréchal des logis-major (звание)
главный складdépôt principal
главный склад авиационной техники ВМСentrepôt principal de l’aéronavale
главный склад автотранспортного имуществаmagasin général d’automobiles
главный склад боеприпасовdépôt principal de munitions
главный склад боеприпасов ВВСdépôt principal de munitions de l’armée de l’air
главный склад горючегоdépôt principal d’essence
главный склад запасовentrepôt de réserve générale
главный склад имуществаétablissement général du matériel
главный склад имуществаentrepôt général du matériel
главный склад инженерного имуществаétablissement principal du matériel du génie
главный склад материальной частиétablissement général du matériel
главный склад материальной частиentrepôt général du matériel
главный склад материально-технического имущества ВДВentrepôt général du matériel aéroporté
главный склад материально-технического имущества ВДВétablissement général du matériel aéroporté
главный склад медикаментовpharmacie-magasin générale
главный склад медикаментовpharmacie générale
главный склад медикаментов медицинской службы ВВСpharmacie-magasin générale du service de santé de l’air
главный склад медицинской службыmagasin général du service de santé
главный склад медицинской службы ВВСmagasin général du service de santé de l’air
главный старшинаpremier maître
главный старшинаchef
главный старшина рулевых и сигнальщиковchef de timonerie
главный ТВДthéâtre principal
главный ударpoids de l'attaque
главный ударpoids de l'effort
главный ударpoussée principale
главный ударaction principale
главный ударactions principales
главный ударattaque principale
главный ударeffort principal
главный узел сопротивленияassise maîtresse de la défense
главный хирургchirurgien en chef
главный штабgrand commandement organique
главный штабétat-major d'exécution
главный штабétat-major d'armée (vleonilh)
главный штаб ВВСétat-major général des forces armées (air)
главный штаб ВМСétat-major général de la marine
главный штаб сухопутных войскétat-major général des forces armées guerre
главный штаб сухопутных войскétat-major général des forces armées
группа развития успеха резерва главного командованияgroupe d’exploitation de réserve générale
двигаться параллельно голове колонны главных силprogresser à hauteur de la tête du gros
дивизия, действующая в отрыве от главных силdivision isolée
дивизия резерва главного командованияdivision de réserve générale
дозор, находящийся на большом удалении от главных силpatrouille isolée
значительно опережать главные силыavoir une avance importante sur le gros
изменять направление главного удараbalancer l'effort
медицинская рота резерва главного командованияcompagnie médicale de réserve générale
намечать направление главного удараdonner une orientation à l'attaque principale
наносить главный ударplacer l'effort principal
наносить главный ударprononcer l'effort principal
наносить главный ударporter l'effort principal
наносить главный ударfaire l'effort principal
направление главного удараcentre de gravité
направление главного удараdirection générale
направление главного удараdirection maîtresse
направление главного удараdirection principale
направление главного удараpoint d'effort principal
направление главного удараsecteur d'effort principal
направление главного удараzone d'effort
направление главного удараzone de frappe
направление главного удараzone de l'attaque principale
направление главного удараdirection de l'attaque principale (ROGER YOUNG)
направление главного удараzone d'effort principal
направление главного удараrégion de l'effort principale
направление главного удараpoint d'application de l'effort principale
направление главного удараdirection d'effort principale
направление главного удараcentre de gravité des forces
направление главного удараaxe d'effort principal
направление главного удараaxe principal
направление главного удараaxe central
наступление на главном направленииattaque principale
находиться далеко впереди главных силavoir une avance importante sur le gros
начальник главного пункта управления огнёмdirecteur du poste central de tir
начальник главного управленияofficier général directeur
небольшие силы для прикрытия главных сил в обороне и упреждения ядерного удараfil tendu
основные силы и средства главной полосы обороныéchelon de résistance
отводить главные силыreplier le gros
отдельный опорный пункт впереди главной полосы обороныposte avancé
передовые подразделения главных силtêtes de gros
передовые части главных силtêtes de gros
перенос направления главного удараdéplacement de l'effort principal
подразделение, действующая на направлении главного удараunité d'attaque principale
подразделение, действующая на направлении главного удараunité chargée de l'effort principal
подразделения резерва главного командованияéléments de réserve générale
позиция главных силfront d'arrêt
полк резерва главного командованияrégiment de réserve générale
получать задачу на нанесение главного удараêtre chargé de l'effort
район нанесения главного удараzone de l'attaque principale
резерв главного командованияréserve générale
резерв главного командованияréserves générales (R.G. vleonilh)
сапёрный батальон инженерного полка резерва главного командованияbataillon de combat du génie de réserve générale
силы резерва главного командованияforces réservées (сухопутных войск)
склад автотранспортного имущества резерва главного командованияétablissement de réserve générale du matériel d’auto
склад артиллерийского имущества резерва главного командованияétablissement de réserve générale du matériel d’artillerie
склад артиллерийского резерва главного командованияdépôt de réserve générale de l’artillerie
склад боеприпасов резерва главного командованияentrepôt de réserve générale de munitions
склад бронетанкового имущества резерва главного командованияentrepôt de réserve générale des chars
склад бронетанковой техники резерва главного командованияétablissement de réserve générale d’engins blindés
склад бронетанковой техники резерва главного командованияétablissement de réserve général du matériel d’engins blindés
склад бронетанковой техники резерва главного командованияentrepôt de réserve générale d’engins blindés
склад вооружения резерва главного командованияentrepôt de réserve générale d’armement
склад запасов резерва главного командованияétablissement de réserve générale
склад запасов резерва главного командованияentrepôt de réserve générale
склад имущества связи резерва главного командованияétablissement de réserve générale du matériel des transmissions
склад инженерного имущества резерва главного командованияétablissement de réserve générale du génie
склад материальной части армейской авиации резерва главного командованияétablissement de réserve général du matériel de l’aviation légère de l’armée de terre
склад материальной части резерва главного командованияétablissement de réserve générale du matériel
склад материально-технического имущества ВДВ резерва главного командованияentrepôt de réserve générale du matériel aéroporté
склад оборудования и приборов резерва главного командованияétablissement de réserve général du matériel (équipement)
склад продовольствия резерва главного командованияétablissement de réserve général du matériel des subsistances
склад радио- и радиотехнических средств резерва главного командованияétablissement de réserve général du matériel électronique
склад резерва главного командованияétablissement de réserve général
склад резерва главного командованияdépôt de réserve générale
склад электронных средств резерва главного командованияétablissement de réserve général du matériel électronique
служба главного контроля вооруженных силcontrôle général des armées (при министре вооруженных сил)
соединение главных силunité du corps de bataille
соединение резерва главного командованияformation en réserve de commandement en chef
создание главной группировкиconcentration des efforts
сосредоточение сил и средств на направлении главного удараconcentration des efforts
ставка главного командованияgrand quartier général
танковые части резерва главного командованияréserve générale blindée
транспортная авиационная группа резерва главного командованияgroupe de transport de réserve général
транспортный эскадрон резерва главного командованияescadron de réserve générale de transport
удар на главном направленииeffort principal
управление главного контроля вооруженных силcontrôle général des armées (при министре вооруженных сил)
управление службы главного контроля вооруженных силdirection du contrôle générale des armées
французское главное управление по закупкам вооруженийDirection Generale de l'Armement (qwarty)
центральный автомат стрельбы главного калибраtélépointeur d'artillerie principale
цистерна главного балластаciterne d'équilibrage (подводной лодки)
цистерна главного балластаcaisse de ballast principal (подводной лодки)
цистерна главного балластаballast principal (подводной лодки)
части резерва главного командованияéléments de réserve générale
часть главных силunité du corps de bataille
часть, действующая на направлении главного удараunité d'attaque principale
часть, действующая на направлении главного удараunité chargée de l'effort principal
четырёхорудийная башня главного калибраtourelle quadruple de grosse artillerie
эксплуатационная группа связи резерва главного командованияgroupe d’exploitation des transmissions de réserve générale