Russian | French |
вещные права, входящие в состав права собственности, но предоставленные не собственнику | démembrements de la propriété (напр., узуфрукт, поземельные сервитуты vleonilh) |
вещные права, входящие в состав права собственности, но предоставленные несобственнику | démembrements de la propriété (напр. узуфрукт, поземельные сервитуты) |
вещные права, входящие в состав права собственности, но предоставленные несобственнику | démembrement de la propriété |
судья включаемый в состав суда для ликвидации равенства голосов | départiteur |
включение в натуре в состав наследства имущества, безвозмездно переданного наследникам | rapport des libéralités en nature |
включение в состав наследства имущества, безвозмездно переданного наследодателем наследникам | rapport des libéralités |
включение в состав наследства обязательств наследника в отношении наследодателя | rapport des dettes |
входить в состав вещи | s'incorporer à la chose |
входить в состав вещи | s'incorporer à une chose (vleonilh) |
входить в состав государства | faire partie du territoire étatique |
входить в состав законодательного органа | participer au pouvoir législatif (Alex_Odeychuk) |
входить в состав суда | composer le tribunal |
входить в состав суда | compléter le tribunal |
входящий в состав наследства | héréditaire |
входящий в состав приданого | dotal (vleonilh) |
вхождение в состав приданого | dotalité |
изменения в составе имущества | évolution de la composition des biens (NaNa*) |
набор личного состава в полицию | recrutement policier |
оправдывать по суду в связи с отсутствием события или состава преступления, а также в связи с недоказанностью | renvoyer des fins de la poursuite (об исполнительном суде и полицейском суде vleonilh) |
отсутствие в деянии состава преступления | absence de la criminalité de l'acte (vleonilh) |
судья, включаемый в состав суда для ликвидации равенства голосов при вынесении судебного постановления | juge départiteur |
устанавливать состав преступления в действиях виновного | retenir un délit |