Subject | Russian | French |
law | аппарат уполномоченного по правам человека в РФ | bureau du commissaire aux droits de l'homme de la Fédération de Russie (ROGER YOUNG) |
UN, polit. | Бангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионе | Déclaration de Bangkok à l'occasion du Millénaire, sur la promotion des droits des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique |
mil. | без приравнивания в правах | sans assimilation |
gen. | быть в праве что-л. делать | être en droit de... |
gen. | быть в равных правах | venir en concurrence (о кредиторах) |
gen. | быть не в праве делать что-то | être mal placé pour f. qqch (z484z) |
law | в гражданском праве | au civil (vleonilh) |
law | в гражданском праве | civilement (vleonilh) |
law | в нарушение прав | en fraude des droits de (qn, кого-л.) |
law | в нарушение прав | en fraude des droits (кого-л. vleonilh) |
law | в позитивном праве | dans le droit positif (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | в уголовном праве | en droit pénal (L'Express Alex_Odeychuk) |
patents. | в ущерб владельцам прав | au détriment des titulaires de droits |
law | в ущерб правам | au seul préjudice des droits de (ROGER YOUNG) |
polit. | Верховный орган распространения произведений и охраны прав в Интернете | HADOPI (Haute Autorité pour la diffusion des œuvres et la protection des droits sur internet MayLily) |
law | взнос в виде передачи товариществу прав на недвижимость | apport de droits immobiliers (vleonilh) |
law | вина в гражданском праве | faute civile |
law | вина в уголовном праве | faute pénale (vleonilh) |
polit. | включение вопросов прав человека в например, программу, повестку дня и т.д. | introduction des droits de l'homme |
law | владеть в совокупности 100% прав голоса общества | detenir conjointement 100% des droits de vote de la société (NaNa*) |
gen. | восстанавливать в правах | restituer |
journ. | восстанавливать кого-л. в правах | restituer à qn ses droits |
journ. | восстанавливать в правах | restaurer dans ses droits |
patents. | восстанавливать в правах | restaurer dans ses droits (патентовладельца) |
law | восстанавливать в правах коммерсанта, объявленного несостоятельным | réhabiliter un failli (vleonilh) |
gen. | восстанавливаться в своих правах | se réhabiliter |
journ. | восстановить кого-л. в правах | restituer à qn ses droits |
gen. | восстановление в правах | réhabilitation |
gen. | восстановление в правах | mainlevée de l'interdiction (ROGER YOUNG) |
gen. | восстановление в правах | restitution |
UN, polit. | восстановление в правах | réadaptation psychologique |
UN, polit. | восстановление в правах | rééducation physique |
UN, polit. | восстановление в правах | réinsertion sociale |
law | восстановление в правах | réintégration dans les droits |
patents. | восстановление в правах | rétablissement |
patents., lat. | восстановление прав, утраченных в связи с истечением законного срока | restitutio in integrum |
gen. | восстановленная в правах | réhabilitée |
fin. | восстановленный в правах банкрот | failli réhabilité |
org.name. | Всемирная кампания по общественной информации в области прав человека | Campagne mondiale d'information sur les droits de l'homme |
fin. | вступление в права кредитора в силу закона | subrogation légale |
fin. | вступление в права кредитора в силу соглашения | subrogation conventionnelle |
law | Высшая инстанция по распространению произведений и охране авторских прав в интернете | Haute Autorité pour la diffusion des œuvres et la protection des droits sur Internet (? Leonid Dzhepko) |
Игорь Миг, int. law. | Глобальное партнерство в целях расширения прав женщин и деятельность по итогам конференций | Partenariat mondial pour la démarginalisation des femmes et suivi des conférences |
UN | Группа экспертов по международному экономическому праву в контексте устойчивого развития | Groupe d'experts du droit international de l'environnement dans la perspective du développement durable |
law | действие договора, заключающееся в передаче прав | effet translatif du contrat (vleonilh) |
Игорь Миг, UN | Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда | Déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail |
Игорь Миг, UN | Декларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне | Déclaration sur les principes fondamentaux concernant la contribution des organes d'information au renforcement de la paix et de la compréhension internationale, à la promotion des droits de l'homme et à la lutte contre le racisme, l'apartheid et l'incitation à la guerre |
law | доля в праве собственности на | part de la propriété de (ROGER YOUNG) |
law | доля в праве собственности на | quote part dans la propriété du (ROGER YOUNG) |
law | доля в праве собственности на | quote part dans la propriété dе (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, int. law. | Дополнительный протокол к Американской конвенции о правах человека в области экономических, социальных и культурных прав | Protocole de San Salvador |
Игорь Миг, int. law. | Дополнительный протокол к Американской конвенции о правах человека в области экономических, социальных и культурных прав | Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant des droits économiques, sociaux et culturels |
Игорь Миг, int. law. | Европейское соглашение о лицах, участвующих в процедурах в Европейской Комиссии и в Европейском Суде по правам человека | Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme (Вступило в силу 17 апреля 1971 года. Российская Федерация не участвует.) |
law | закрепление в международном праве | aboutissement dans le droit international (норм внутригосударственного права vleonilh) |
mil. | иметь право проезда в первую очередь | prendre le pas sur |
mil. | иметь право прохода в первую очередь | prendre le pas sur |
patents. | имущество в правах | propriété intangible |
patents. | имущество в правах | propriété incorporelle |
fin. | иск, основанный на вещном праве в отношении движимого имущества | action mobilière |
fin. | иск, основанный на вещном праве в отношении недвижимого имущества | action immobilière |
fin. | иск, основанный на обязательственном праве в отношении движимого имущества | action mobilière |
fin. | иск, основанный на обязательственном праве в отношении недвижимого имущества | action immobilière |
org.name. | Каирская декларация о правах человека в исламе | Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam |
Игорь Миг, int.rel. | Конвенция о защите прав человека и достоинства человеческого существа в связи с использованием достижений биологии и медицины | Convention sur les Droits de l'Homme et la biomédecine |
Игорь Миг, int.rel. | Конвенция о защите прав человека и достоинства человеческого существа в связи с использованием достижений биологии и медицины | Convention d'Oviedo |
Игорь Миг, int.rel. | Конвенция о защите прав человека и достоинства человеческого существа в связи с использованием достижений биологии и медицины | Convention pour la protection des Droits de l'Homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine |
Игорь Миг, UN | Контрольная миссия Организации Объединённых Наций в области прав человека | Mission de vérification des Nations Unies en matière de droits de l'homme |
UN, police | конференция по защите прав человека в уголовном судопроизводстве | conférence sur la protection des droits de l'homme dans le cadre des poursuites pénales |
law | кредитор, право которого занесено в книгу записи вещных прав на недвижимость | créancier inscrit (vleonilh) |
for.pol. | критиковать ситуацию в области прав человека в этой стране | dénoncer la situation des droits humains dans ce pays (L'Express Alex_Odeychuk) |
law | лицо, ограниченное в правах приговором | interdit légale |
UN | Международный беспристрастный и независимый механизм для содействия проведению расследований в отношении лиц, которые несут ответственность за наиболее серьёзные преступления по международному праву, совершенные в Сирийской Арабской Республике с марта 2011 года, и их судебному преследованию | Mécanisme international, impartial et indépendant chargé de faciliter les enquêtes sur les violations les plus graves du droit international commises en République arabe syrienne depuis mars 2011 et d'aider à juger les personnes qui en sont responsables |
law | неисполнение своих обязанностей руководителем предприятия carence du droit пробелы в праве | carence du chef d'entreprise (vleonilh) |
patents. | необоснованный отказ в предоставлении прав | refus non justifié à la délivrance du titre |
law | неумышленная форма вины в уголовном праве | faute simple |
law | нормы права, касающиеся ограничений в правах | droit des incapacités |
ed. | образование в области прав человека | éducation dans le domaine des droits de l'homme |
ed. | образование в области прав человека | éducation en matière de droits de l'homme |
ed. | образование в области прав человека | éducation aux droits de l'homme |
law | обратиться в Европейский суд по правам человека | saisir la Cour européenne des droits de l'homme (Le Monde, 2020) |
polit. | обязательство в области прав человека | obligation dans le domaine des droits de l'homme |
law | ограничение в гражданских правах | dégradation civile (лица, осуждённого за совершение преступления vleonilh) |
journ. | ограничение в правах | incapacité |
journ. | ограничение в правах | déchéance |
journ. | ограничение в правах | interdiction des droits |
law | ограничение в правах лица, осуждённого за совершение уголовного проступка | interdiction correctionnelle |
gen. | ограничение в правах осуждённого за уголовный проступок | interdiction correctionnelle |
law | ограничения в правах | incapacité spéciale de jouissance |
law | ограничения в правах на основании обвинительного приговора | incapacité pénale |
law | ограничения в правах на основании приговора | incapacité pénale (Переводческий центр Parsons Translations) |
law | ограничивать в правах | déshabiliter (I. Havkin) |
patents. | оказание всех услуг в области прав интеллектуальной собственности | toutes prestations en matière de droits intellectuels |
construct. | оконный проём в стене, обращённой на соседний участок, хозяин которого не в праве протестовать | jour de souffrance |
Игорь Миг, int. law. | органы, учреждённые на основе договоров в отношении прав человека | organes conventionnels |
Игорь Миг, int. law. | органы, учреждённые на основе договоров в отношении прав человека | organes conventionnels des droits de l'homme (ООН) |
Игорь Миг, UN | Основные принципы и руководящие положения, касающиеся права на правовую защиту и возмещения ущерба для жертв нарушений международных норм в области прав человека и гуманитарного права | Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations du droit international relatif aux droits de l'homme et du droit international humanitaire |
for.pol. | осуждать ситуацию в области прав человека в этой стране | dénoncer la situation des droits humains dans ce pays (L'Express Alex_Odeychuk) |
law | осуществлять передачу прав в силу договора | avoir l'effet translatif du contrat (NaNa*) |
gen. | отказать кому-л. в праве на | dénier un droit à qn (...) |
law | отказывать в праве | dénier un droit (vleonilh) |
journ. | отказывать в праве | dénier le droit à |
fin. | отказывать в праве | dénier le droit |
polit. | отказывать в праве | dénier le droit à... |
law | охрана прав совершеннолетних лиц, временно ограниченных в дееспособности | sauvegarde de justice |
law | ошибка в праве | erreur de droit |
law | передача прав в силу договора | effet translatif du contrat (vleonilh) |
law | передача прав нанимателя третьему лицу, сдача в поднаём | cessation de bail (vleonilh) |
law | переход прав на имущество в порядке наследования | dévolution successorale (vleonilh) |
law | переход прав на имущество в порядке наследования | dévolution de la succession (vleonilh) |
law | переход прав на имущество в порядке наследования | dévolution héréditaire (vleonilh) |
gen. | поверенный, имеющий право выступать в суде | avoué plaidant |
law | подать жалобу в Европейский суд по правам человека | saisir la Cour européenne des droits de l'homme (Le Monde, 2020) |
polit. | показатель в области прав человека | indicateur des droits de l'homme |
law | поражать в правах | déshabiliter (I. Havkin) |
law | поражение в гражданских правах | incapacité civile (olga.greenwood) |
law | поражение в избирательных правах | la perte du droit de vote (Alex_Odeychuk) |
journ. | поражение в правах | interdiction des droits |
law | поражение в правах | interdiction légale |
law | поражение в правах | dégradation civique |
law | поражение в правах | incapacité |
gen. | поражение в правах | indignité nationale |
law | поражения в правах | privation des droits civiques (violaine) |
law | поражения в правах | dégradation civique |
fin. | права участия в управлении акционерным обществом | droits sociaux |
law | право быть истцом и ответчиком в суде | droit d'agir en justice |
law | право в области свободы слова | droit sur la liberté d'expression (Le Monde, 2020: La France ne va pas changer son droit sur la liberté d’expression parce qu’il choque ailleurs.) |
hist. | право верховой езды в здании | droit de rentrer à cheval dans l'édifice (BFM TV, 2018) |
patents. | право вступления в дело в качестве третьего лица | droit d'intervention |
gen. | право вызова в суд | faculté d'assignation (ROGER YOUNG) |
patents., lat. | право выступать в процессе | locus standi |
law | право выступить в качестве заявителя | qualité de déposant (в изобретательском праве) |
law | право выступить в качестве лица, правомочного на регистрацию | qualité de déposant (напр. товарного знака) |
busin. | право, закреплённое в документе | droit constate dans un document |
busin. | право, закреплённое в документе | droit constaté dans un document (vleonilh) |
bank. | право купить определённый финансовый инструмент или товар по оговоренной цене до истечения оговоренного срока, предоставленное продавцом опциона в обмен на полученную при продаже опциона премию | Option d'achat (ROGER YOUNG) |
law | право на автономию личности в обществе | droit à l'autonomie (Alex_Odeychuk) |
patents. | право на возмещение убытков в пользу патентовладельца в зависимости от понесенного ущерба | droit a une indemnité au profit du titulaire du brevet dans la mesure de prejudice subi (Voledemar) |
law | право на вступление в дело в качестве третьего лица | droit d'intervention |
EU. | право на въезд в страну и на постоянное проживание в ней | droit d'entrée et de résidence (vleonilh) |
mil. | право на выход в отставку | droit à la retraite |
EU. | право на голосование и на участие в качестве кандидата в выборах в Европейский парламент | droit de vote et d'éligibilité aux élections au Parlement européen (vleonilh) |
corp.gov. | право на единовременную выплату в связи с поездкой | montant forfaitaire versé au titre des voyages |
EU. | право на защиту в странах-нечленах ЕС | droit de protection dans les pays tiers (vleonilh) |
patents. | право на использование запатентованного изобретения в полном объёме | droit d'exploiter l'invention brevetée dans sa totalité |
O&G. tech. | право на использование площади, взятой в концессию | droit d'utiliser la surface des terrains d'une concession |
welf. | право на обеспечение пособием по временной нетрудоспособности во время отпуска по беременности и родам, отпуска матери по уходу за ребёнком и отпуска отца по уходу за ребёнком или отпуску в связи с усыновлением | droit aux indemnités journalières pendant un congé maternité, un congé de paternité et d'accueil de l'enfant ou un congé d'adoption (Alex_Odeychuk) |
law | право на обращение в суд | droit d'action |
law | право на объединение в профсоюз | droit syndical |
fin. | право на получение дивидендов в 1989 финансовом году | jouissance exercice 1989 |
law | право на получение пособий по безработице в порядке страхования | appartenance au régime (vleonilh) |
law | право на получение семейных пособий возникает в зависимости от признаков отца | le droit aux allocations familiales s'ouvre chef du père (vleonilh) |
mil. | право на уход в отставку | droit à la retraite |
law | право на участие в демонстрациях | le droit de manifester (Alex_Odeychuk) |
law | право на участие в демонстрациях | le droit de manifester (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | право народов на применение вооружённой силы в целях самообороны | droit des peuples au recours à la force armée à des fins d'autodéfense |
law | право наследника отвечать за долги лишь в пределах наследства | bénéfice d'inventaire |
law | право наследника отвечать за долги наследодателя лишь в пределах наследственного имущества | bénéfice d'inventaire (vleonilh) |
law | право обвиняемого знать, в чем он обвиняется | le droit de l'accusé de connaître les charges retenues contre lui (Morning93) |
law | право обращения в суды | accès aux tribunaux (eugeene1979) |
law | право одного из должников ответчика по иску о взыскании всей суммы долга требовать предъявления кредитором исков к другим должникам в соответствующих долях | bénéfice de division (vleonilh) |
patents. | право отказа в регистрации товарного знака | droit de refuser l'enregistrement de la marque |
gen. | право подать иск в суд | autorisation d'introduire l'instance (ROGER YOUNG) |
fin. | право получения займа в МВФ | créance sur le FMI |
law | право поручителя требовать привилегии уплаты в соответствующей доле | bénéfice de division |
law | право поручителя в случае если их несколько требовать привилегии уплаты в соответствующей доле | bénéfice de division |
law | право посадки в некоммерческих целях | droit de se poser pour des raisons non commerciales (vleonilh) |
gen. | право поступления в аспирантуру | droit d'entrer en doctorat (ROGER YOUNG) |
hist. | право родственников покупать в установленный срок завещанное для продажи имущество | retrait lignager |
law | право требования в денежном обязательстве | créance pécuniaire (vleonilh) |
law | право требования, включённое в соглашение о порядке оплаты долгов несостоятельного коммерсанта | créance concordataire (vleonilh) |
gen. | право участвовать в выборах | majorité électorale |
gen. | право участвовать в выборах | majorité civile |
law | право участия в управлении акционерным обществом | droit social |
econ. | предоставление прав требования на урожай винограда в качестве обеспечения | engagement de garantie sur les vendanges |
corp.gov. | прекращение прав в силу незадействования | déchéance des droits par non-exercice |
mil. | приравненный в правах | assimilé |
mil. | приравнивание в правах | assimilation |
mil. | приравнивать в правах | assimiler |
law | пробел в праве | lacune du droit |
law | пробел в праве | lacune du droit (мн.ч. — lacunes du droit Alex_Odeychuk) |
patents. | пробел в праве | lacune juridique |
patents. | пробел в праве | lacune en droit |
org.name. | Протокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав женщин в Африке | Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique |
Игорь Миг, int. law. | Протокол к Африканской хартии прав человека и народов относительно прав женщин в Африке | Protocole relatif aux droits de la femme en Afrique |
Игорь Миг, int. law. | Протокол к Африканской хартии прав человека и народов относительно прав женщин в Африке | Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique |
law | равенство в правах | Egalite de traitement (ROGER YOUNG) |
patents. | равенство в правах | égalité en droit |
PR | репутация в области защиты прав человека | bilan en matière de droits humains (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
UN | Семинар Группы экспертов по международному экологическому праву в контексте устойчивого развития | Atelier du Groupe d'experts du droit international de l'environnement dans la perspective du développement durable |
mil. | служащий, приравненный в правах к унтер-офицерам | assimilé |
UN | совместный проект по праву окружающей среды в Африке | projet commun sur le droit de l'environnement en Afrique |
law | совокупность двух прав, входящих в содержание права собственности | l'association de deux droits démembrés du droit de propriété (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, int.rel. | Специальный докладчик о положении в области прав человека | Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme |
Игорь Миг, int. law. | Специальный докладчик по вопросу о безнаказанности лиц, виновных в нарушениях экономических, социальных и культурных прав | Rapporteur spécial sur l'impunité des auteurs de violations des droits économiques, sociaux et culturels (ООН) |
UN, h.rghts.act. | Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане | Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan |
UN, h.rghts.act. | Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане | Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan |
law | средства в специальных правах заимствования | avoir en DTS (vleonilh) |
law | стандарты в области прав человека | standard des droits de l'homme |
gen. | судебное поражение в правах | déchéance judiciaire |
law | умысел в гражданском праве | dol civil (vleonilh) |
law | уполномоченный по правам человека в Российской Федерации | сommissaire aux droits de l'homme (ROGER YOUNG) |
patents. | уравнивание в правах | assimilation |
busin. | уравнивать в правах | mettre sur un pied d'égalité (vleonilh) |
journ. | уравнивать в правах | accorder des droits égaux |
patents. | уравнивать в правах | assimiler |
journ. | уравниваться в правах | égaler qn en droits |
journ. | уравниваться в правах | recevoir les mêmes droits que |
journ. | уравнять в правах | accorder des droits égaux |
gen. | уравнять в правах | égaler en droits |
journ. | уравняться в правах | égaler qn en droits |
journ. | уравняться в правах | recevoir les mêmes droits que |
int.rel. | участие в борьбе по защите основополагающих прав и свобод человека | engagement en faveur des droits fondamentaux (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
int.rel. | участие в движении по защите прав человека | activisme en faveur des droits de l'homme (Le Parisien, 2018) |
UN, polit. | Учебный курс по вопросам преподавания прав человека в Азиатско-тихоокеанском регионе | Cours de formation à l'enseignement des droits de l'homme dans la de l'Asie et du Pacifique |
law | Хартия прав человека в цифровую эпоху | Charte du numérique (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | Хартия прав человека в эпоху цифровых технологий | Charte du numérique (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, UN | Центр ЮНЕСКО по водному праву, политике в области водных ресурсов и гидрогеологии | Centre UNESCO sur la législation, les politiques et les sciences relatives à l'eau |