DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing высоко | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.автоматическая кабина высокого давленияcabine automatique haute pression (ROGER YOUNG)
avia.автопилот, обеспечивающий высокую степень устойчивости самолётаservo-amortisseur
avia.автопилот с настройкой на высокую степень устойчивостиstabilisateur automatique
geol.аномально высокое пластовое давлениеsurpression
avia.антенна РЛС с высоким разрешениемantenne à haute définition
avia.антенна с высокой направленностьюantenne à grande directivité
avia.антенна с высокой направленностьюantenne à grand gain
avia.аэродинамическая труба высокого давленияsoufflerie pressurisée
avia.аэроснимок с высоким разрешениемvue aérienne à grande définition
avia.баллон высокого давленияbouteille HP
avia.баллон высокого давленияbouteille haute pression
avia.баллон высокого давленияréservoir à haute pression
avia.баллон высокого давленияbouteille à haute pression
avia.баллон высокого давленияballon à haute pression
geol.бассейн, содержащий мощные глинистые отложения и характеризующийся высокими температурамиrégion géothermiquement fermée
avia.боевой радиус действия в полёте по профилю "высоко-низко-высоко"rayon d'action haut-bas-haut
gen.более высокий зуб у лошадиsurdent
avia.болты и гайки высокой чистотыboulonnerie de précision
pack.бумага, сатинированная до высокого глянцаpapier surglacé
gen.быть высокого мненияavoir une haute opinion de qn (о ком-л.)
gen.быть высокого мнения оavoir une haute idée de... (...)
gen.быть высокого мнения о себеAvoir les chevilles qui enflent (AnnaV)
gen.В школе была самая высокая посещаемость за всё время её существования.L'école avait le taux d'absentéisme le plus bas de son histoire. (Iricha)
avia.вертолёт с высокими лётно-техническими даннымиhélicoptère à performances élevées
avia.вертолёт с высокими лётно-техническими характеристикамиhélicoptère à performances élevées
avia.вертолёт с высокими лётными даннымиhélicoptère à performances élevées
avia.вертолёт с высокими лётными характеристикамиhélicoptère à performances élevées
gen.вздеть высокоdresser haut (marimarina)
gen.взять высокие нотыprendre des tons aigus (z484z)
gen.воздействие высоких температурexposition à des températures élevées (ROGER YOUNG)
gen.воздействие высоких температурimpacts des températures élevées (ROGER YOUNG)
gen.Воздушная электрическая сеть высокого напряженияRéseau aérien HTA (ROGER YOUNG)
avia.воздушный винт, работающий на высоких оборотахhélice en régime élevé
avia.воздушный винт с высоким кпдhélice à haut rendement
meteorol.волнистые высоко-кучевыеaltocumulus en rouleaux (облака)
meteorol.волнистые высоко-кучевые просвечивающиеaltocumulus undulatus translucidus (облака)
comp.входное напряжение высокого уровняtension d’entrée de niveau supérieur
gen.выражать своё высокое уважениеexprimer son plus grand respect (ROGER YOUNG)
geol.высокая аномалия силы тяжестиanomalie gravimétrique lourde
gen.высокая верность воспроизведенияhaute fidélité
gen.высокая вероятностьforte probabilité (ROGER YOUNG)
gen.высокая вероятностьprobabilité élevée de (ROGER YOUNG)
gen.высокая вероятностьune très forte probabilité de (ROGER YOUNG)
gen.высокая вероятностьassez forte probabilité de (ROGER YOUNG)
gen.высокая водаhautes eaux
gen.высокая водаle plein de la mer или de l'eau
gen.высокая волна со дна моряlame de fond (разрушительной силы pivoine)
avia.высокая выживаемость в воздухеhaute capacité de survie en vol (vleonilh)
geol.высокая гораhaute montagne
geol.высокая дисперсияdispersion forte
gen.высокая доля рынкаpart de marché élevée (ROGER YOUNG)
avia.высокая интенсивность движения в зонах аэропортовcongestion des zones d'aéroports
gen.высокая комедияhaute comédie (вид комедийного жанра vleonilh)
gen.высокая комнатаpièce haute de plafond
gen.высокая надёжностьhaute sécurité (аппарата)
avia.высокая орбитаorbite haute
gen.Высокая палата правосудияHaute Cour de Justice (vleonilh)
comp.высокая плотностьhaute densité
gen.высокая подвижность сперматозоидовmobilité suffisante (ROGER YOUNG)
gen.высокая подготовкаformation pointue
gen.высокая подставка для вертеловlandier (и т.п.; для приготовления пищи на огне; таган)
gen.высокая подставка для котлаlandier (и т.п.; для приготовления пищи на огне; таган)
gen.высокая полидисперсностьpolydispersité élevée (ROGER YOUNG)
gen.высокая политикаhaute poliyique (Interex)
geol.высокая пористостьporosité très bonne (выше 20%)
avia.высокая пропускная способностьgrand débit
avia.высокая скорострельностьgrand débit
avia.высокая скорострельностьgrande cadence
avia.высокая скорострельностьcadence rapide
gen.высокая скоростьvitesse rapide (I. Havkin)
gen.высокая скоростьrapide vitesse (I. Havkin)
comp.высокая скорость передачи битовdébit binaire élevé
comp.высокая скорость передачи битовvitesse de transfert de bits élevée
comp.высокая скорость передачи данныхdébit de données élevé
comp.высокая скорость передачи данныхvitesse de transfert de données élevée
gen.высокая смертностьforte mortalité (capricolya)
geol.высокая солёностьforte salinité
avia.высокая степень двухконтурностиgrande dilution
avia.высокая степень двухконтурностиfort rapport de dilution (ДТРД)
avia.высокая степень интеграцииintégration à haut niveau (à grande échelle  Maeldune)
comp.высокая степень интеграцииintégration à grande échelle
comp.высокая степень интеграцииLSI
comp.высокая степень интеграцииintégration à haut degré
gen.высокая температураune grande chaleur (Alex_Odeychuk)
gen.высокая температураhaute température (H.T. vleonilh)
gen.высокая технологияhaute technologie
avia.высокая тяговооружённостьrapport poussée/masse haute (motorisation forte, surmotorisation Maeldune)
gen.высокая узкая бутылкаquille
gen.высокая ценаhaut prix
avia.высокая частотаhaute fréquence
avia.высокая чувствительностьsensibilité élevée
gen.высокая чувствительностьrapidité (плёнки)
comp.высокая чёткостьdéfinition haute
avia.высокая эксплуатационная надёжностьlongueur de durée de service
gen.высокая эффективностьhaute efficience
gen.высокие достиженияréalisations remarquables (ROGER YOUNG)
gen.высокие достиженияrésultat élevé (ROGER YOUNG)
gen.высокие достиженияréalisations marquantes (ROGER YOUNG)
gen.высокие достиженияrésultats remarquables (ROGER YOUNG)
gen.высокие достиженияréalisations de haut (ROGER YOUNG)
gen.высокие достиженияexcellents résultats (ROGER YOUNG)
gen.высокие достиженияtrès bons résultats (ROGER YOUNG)
gen.высокие достиженияbons résultats obtenus (ROGER YOUNG)
gen.высокие достиженияréalisations notables (ROGER YOUNG)
gen.высокие достиженияgrandes réalisations (ROGER YOUNG)
gen.высокие достиженияgrandes réussites (ROGER YOUNG)
gen.высокие достиженияréalisations exceptionnelles (ROGER YOUNG)
gen.высокие достижения в учёбеrésultats scolaires remarquables (ROGER YOUNG)
gen.высокие заработкиhauts salaires
avia.высокие лётно-технические данныеperformances élevées
avia.высокие лётно-технические данныеperformances très poussées
avia.высокие лётно-технические характеристикиperformances élevées
avia.высокие лётно-технические характеристикиperformances très poussées
avia.высокие лётные данныеperformances élevées
avia.высокие лётные данныеperformances très poussées
avia.высокие лётные характеристикиperformances élevées
avia.высокие лётные характеристикиperformances très poussées
gen.высокие материиhaute pensée (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" : C'était un de ces " intellectuels " prompts à l'admiration, qui s'enferment dans un livre, soucieux seulement de haute pensée. z484z)
geol.высокие плагиоклазыplagioclases de haute température
gen.высокие стандартыnormes élevées (ROGER YOUNG)
gen.высокие стандартыhauts standards (ROGER YOUNG)
gen.высокие страстиnoble passion (marimarina)
gen.высокие частотыaigu
comp.высокий адресadresse haute
geol.высокий альбитanalbite
geol.высокий альбитalbite de haute température
geol.высокий берегrive haute
avia.высокий взрывexplosion à haute altitude
avia.высокий взрывexplosion haute
gen.высокий гостьhôte de marque
gen.высокий гостьillustre visiteur (kee46)
gen.высокий гостьhôte éminent (Iricha)
gen.высокий гостьvisiteur de marque
geol.высокий действительный рельефfort relief virtuel
gen.высокий звукaigu
gen.высокий каблукtalon aiguille (z484z)
gen.высокий классgrande classe (игры)
avia.высокий коэффициент двухконтурностиfort rapport de dilution (ДТРД)
avia.высокий коэффициент перегрузкиfacteur de charge élevé
geol.высокий крутой берег рекиberge
gen.высокий лобfront haut
comp.высокий логический уровеньniveau logique supérieur
gen.высокий носокdemi-bas
gen.высокий окладhaute paie
gen.высокий первый этажrez-de-chaussée surélevé
geol.высокий показатель преломленияréfringence forte
geol.высокий показатель преломленияréfringence élevée
gen.высокий постdistinction
gen.высокий профессионализмgrand professionnalisme (ROGER YOUNG)
avia.высокий расходforte consommation
gen.высокий регистр органаflageolet
avia.высокий режим огняgrand débit
gen.высокий спрос на что-л.forte demande pour qch (Lucile)
gen.высокий стартdépart debout
gen.высокий стильstyle relevé
gen.высокий стильgenre sublime
geol.высокий стокruissellement intense
gen.Высокий суд правосудияHaute Cour de justice (ROGER YOUNG)
gen.высокий табуретtabouret de bar (у стойки бара)
avia.высокий темп стрельбыgrand débit
avia.высокий темп стрельбыgrande cadence
avia.высокий темп стрельбыcadence rapide
gen.высокий тенорvoix de tête
gen.высокий тростникcannisse (в Провансе)
gen.высокий тростникcanisse (в Провансе)
gen.высокий удар с лётаvolée haute
gen.высокий узкий шкафчикbonnetière (для хранения головных уборов или белья)
comp.высокий уровеньniveau supérieur
comp.высокий уровеньniveau élevé
geol.высокий уровень водeaux hautes
geol.высокий уровень водhautes eaux
comp.высокий уровень выходного напряженияtension de sortie de niveau élevé
gen.высокий уровень заболеваемостиhaute incidence (Voledemar)
geol.высокий уровень моряhauteur de la pleine mer
geol.высокий уровень моряhauteur de la haute mer
gen.высокий уровень развитияniveau élevé de développement (vleonilh)
gen.высокий художественный уровеньune haute tenue artistique
gen.высокий человекun homme grand (vleonilh)
gen.высокий шагpas relevé
phys.высоко активныйhautement actif
gen.высоко бьющий фонтанfontaine jaculatoire
fig.высоко держать головуporter la tête haute
gen.высоко держать головуporter haut la tête
polit.высоко держать знамяtenir haut le drapeau
gen.высоко забратьсяjucher
prop.&figur.высоко котироватьсяavoir une bonne cote
fin.высоко котирующаяся ценная бумагаvaleur volatile
tech.высоко-кучевая барашкообразная облачностьciel moutonné
tech.высоко-кучевая волнистая облачностьciel pommelé
meteorol., lat.высоко-кучевыеaltocumulus (облака)
meteorol.высоко-кучевые башенкообразныеaltocumulus castellatus (облака)
meteorol.высоко-кучевые облака в виде полосaltocumulus en bandes
meteorol.высоко-кучевые волнистыеaltocumulus undulatus (облака)
avia.высоко-кучевые волнистые облакаalto-cumulus undulatus
meteorol.высоко-кучевые вымеобразныеaltocumulus mammatus (облака)
meteorol.высоко-кучевые двойныеaltocumulus duplicatus (облака)
meteorol.высоко-кучевые кучевообразныеaltocumulus cumuliformis (облака)
avia.высоко-кучевые кучевообразные облакаalto-cumulus cumuliformis
meteorol.высоко-кучевые неоднородныеaltocumulus inhomogenus (облака)
meteorol.высоко-кучевые непросвечивающиеaltocumulus opacus (облака)
tech.высоко-кучевые облакаnuages moutonnés
tech.высоко-кучевые облакаalto-cumulus
meteorol.высоко-кучевые облака, образовавшиеся из кучевыхaltocumulus cumulogenitus
meteorol.высоко-кучевые просвечивающиеaltocumulus translucidus (облака)
meteorol.высоко-кучевые просвечивающиеaltocumulus perlucidus (облака)
meteorol.высоко-кучевые радиирующиеaltocumulus radiatus (облака)
meteorol.высоко-кучевые разорванныеaltocumulus pectinatus (облака)
meteorol.высоко-кучевые облака с полосами паденияaltocumulus virga
meteorol.высоко-кучевые облака с просветамиaltocumulus lacunaris
meteorol.высоко-кучевые слоистообразныеaltocumulus stratiformis (облака)
meteorol.высоко-кучевые сплошныеaltocumulus glutinatus (облака)
meteorol.высоко-кучевые хлопьевидныеaltocumulus floccus (облака)
meteorol.высоко-кучевые чечевицеобразныеaltocumulus lenticularis (облака)
avia.высоко-кучевые чечевицеобразные облакаalto-cumulus lenticularis
meteorol.высоко-кучевые чешуйчатыеaltocumulus squamosus (облака)
meteorol.высоко-кучевые шарообразныеaltocumulus globulosus (облака)
met.высоко легированная никелевая стальacier au nickel à fort alliage
proverbвысоко летишь, где-то сядешьà grande montée grande descente (vleonilh)
gen.высоко летящая птицаoiseau de haut vol
gen.высоко метитьviser haut
gen.высоко метитьporter les vues bien haut
polit.высоко нести знамяporter bien haut le drapeau
polit.высоко нести знамяlever bien haut le drapeau
dipl.высоко оцениваемыйfortement valorisé (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.высоко оцениватьmaximaliser
gen.высоко оцениватьmaximiser
hockey.высоко поднятая клюшкаcrosse levée trop haut
gen.высоко поднятый флагpavillon haut
gen.высоко поднять планкуplacer haut la barre
gen.высоко помещатьjucher
phys.высоко радиоактивныйhautement actif
meteorol., lat.высоко-слоистыеaltostratus (облака)
avia.высоко-слоистые волнистые облакаalto-stratus undulatus
meteorol.высоко-слоистые облака, дающие осадкиaltostratus praecipitans
meteorol.высоко-слоистые облака, дающие осадки в виде снегаaltostratus nivosus
meteorol.высоко-слоистые двойныеaltostratus du plicatus (облака)
meteorol.высоко-слоистые непросвечивающиеaltostratus opacus (облака)
avia.высоко-слоистые непросвечивающие облакаalto-stratus opacus
tech.высоко-слоистые облакаalto-stratus
meteorol.высоко-слоистые просвечивающиеaltostratus translucidus (облака)
avia.высоко-слоистые просвечивающие облакаalto-stratus translucidus
meteorol.высоко-слоистые радиирующиеaltostratus radiatus (облака)
meteorol.высоко-слоистые облака с полосами паденияaltostratus virga
meteorol.высоко-слоистые туманообразныеaltostratus nebulosus (облака)
avia.высоко-слоистые туманообразные облакаalto-stratus nebulosus
gen.высоко ставитьfaire grand cas de...
law, ADRвысоко ценитьapprécier hautement (vleonilh)
gen.высоко ценить себяs'estimer
gen.высоко ценитьсяêtre très apprécié (par ... - кем-л. Alex_Odeychuk)
geol.высокого качестваoriental (о драгоценных камнях I. Havkin)
gen.высокого классаhaut de gamme
gen.высокого происхожденияde haut parage
gen.высокого родаde haut lignage
gen.высокого ростаde haute taille (vleonilh)
gen.высокого ростаhaut sur jambes
gen.высокого-технологическийhautement technologique (ROGER YOUNG)
gen.высокоеие санитарно-гигиеническоеие качествоаsalubrité (I. Havkin)
geol.высокое двупреломлениеbiréfringence forte
gen.высокое деревоarbre d'une belle venue
gen.высокое деревоfutaie
gen.высокое зданиеgrand édifice
gen.высокое и стройное деревоun beau brin d'arbre
gen.высокое искусствоart majeur (e.p.80)
gen.высокое качествоhaute qualité (ROGER YOUNG)
gen.высокое качествоbienfacture (швейц. transland)
gen.высокое количествоnombre important (vleonilh)
gen.высокое мнение о ком-тоhaute opinion de qqn (z484z)
gen.высокое положениеgrandeur
gen.высокое положениеfortune
gen.высокое часовое искусствоhaute horlogerie (boulloud)
gen.выше качествомsupérieur
gen.выше среднегоrelevé
avia.газ с высокой скоростьюgaz à grande vitesse (истечения)
avia.газ с высокой температуройgaz à haute température
gen.говорить о высоких материяхparler de sujets très élevés (I. Havkin)
avia.гребень высокого давленияdorsale de haute pression
avia.гребень высокого давленияcol barométrique
gen.гребень высокого давленияdorsale barométrique
gen.давать высокие навесные ударыlober
avia.датчик с высоким уровнем выходного сигналаcapteur haut niveau sortie (Maeldune)
gen.дать высокий мяч через стенку защитниковlober le mur de défenseurs (в футболе)
gen.дать высокую оценкуrendre un vibrant hommage (NikaGorokhova)
biol.демонстрация более высокого иерархического рангаdémonstration de dominance (I. Havkin)
avia.диск ротора высокого давленияdisque haute pression
gen.жить высокоjucher
geol.залежь напр. нефти с высоким давлениемgisement à haute pression
Игорь Мигзанимать высокий постavoir une haute fonction (la mère du petit-ami de Ioulia qui s'opposait au mariage de son fils avec la fille d'un traître aurait une haute fonction en Russie et si Ioulia s'était confiée à son petit ami, cela aurait pu remonter jusqu'à elle.)
avia.запальная свеча высокого напряженияbougie haute tension
Игорь Мигзаплатить высокую ценуpayer un lourd tribu (le peuple Syrien paye un lourd tribu, et que l’armée syrienne s’est montrée décisive pour vaincre les égorgeurs de Daesh et autres terroristes dont certains ont sévi sur le territoire national.)
gen.запрашивать высокую ценуsurfaire
gen.засвидетельствовать своё высокое уважениеréaffirmer son profond respect pour qn. (ROGER YOUNG)
gen.золото высокой пробыor à haut titre
geol.зона высоких температурdomaine thermique
avia.зона высокого давленияzone anticyclonique
avia.зона с высокой плотностью воздушного движенияzone de trafic dense
comp.изображение с высоким уровнем шумовimage bruyante
gen.иметь более высокий рискprésenter un risque beaucoup plus élevé de contracter une maladie de (...заболевений Voledemar)
gen.иметь высокую холку и длинную шеюavoir de la branche (о лошади)
comp.интеграция высокого уровняintégration à haut degré
comp.интеграция высокого уровняintégration à grande échelle
comp.интеграция высокого уровняLSI
avia.инфракрасная головка самонаведения с высокой чувствительностьюtête chercheuse ultra-sensible aux infrarouges
gen.исключительно высокое налогообложениеfiscalité exorbitante
avia.испытание авиационной конструкции на газовую коррозию при высоких температурахessai de corrosion à chaud
avia.камера с высоким разрешениемcaméra à haute résolution
avia.каскад высокой частотыétage haute fréquence
avia.кислород высокого давленияoxygène à haute pression
avia.компрессор высокого давленияsurpresseur
avia.компрессор высокого давленияcompresseur HP
gen.корова с высоким надоемvaches hautes productrices (ROGER YOUNG)
gen.корова с высоким надоемvaches laitières hautes productrices (ROGER YOUNG)
gen.корова с высоким надоемvaches à haute production (ROGER YOUNG)
avia.кран высокого давленияrobinet de haute pression
horticult.культура с высоким содержанием белкаprotéagineux
avia.ЛА с высоким аэродинамическим качествомvéhicule à finesse élevée
avia.ЛА с высокими аэродинамическими качествамиappareil fin
avia.ЛА с высокими характеристикамиmachine à hautes performances
biol.лечение электрическими токами высокого напряженияarsonvalisation (vleonilh)
gen.лицо, дающее более высокую ценуsurenchérisseur (на торгах)
gen.лицо, получающее высокий окладhaute paie
avia.маслопровод высокого давленияconduite d'huile à haute pression
ironic.метить высокоne pas se moucher de la manche (marimarina)
ironic.метить высокоne pas se moucher du coude (marimarina)
nonstand.метить слишком высокоpéter plus haut que son derrière
nonstand.метить слишком высокоpéter plus haut que son derrière cul
gen.метить - слишком высокоpéter plus haut que le cul
geol.минерал с высоким показателем преломленияminéral réfringent
gen.мотоцикл с высоким рулёмchopper
avia.нагнетающий насос высокого давленияpompe d'alimentation HP
gen.назначить кого-л. на высокий постpromouvoir qn à une haute responsabilité
geol.наиболее высокая часть пляжаcrête de plage
gen.не подвергать воздействию высоких температурne pas exposer à des températures extrêmes (marimarina)
meteorol.небо, покрытое высоко-кучевыми облакамиciel moutonné
gen.обладать высокой прочностьюavoir une haute durabilité (ROGER YOUNG)
avia.область высоких атмосферных давленийdorsale barométrique
avia.область высокого давленияzone de haute pression
avia.область высокого давленияzone anticyclonique
gen.область высокого давленияmaximum barométrique (kee46)
avia.образец для испытания конструктивного материала на сопротивление газовой коррозии при высоких температурахéprouvette de corrosion à chaud
gen.он высокого о себе мненияil ne se prend pas pour une crotte
avia.оружие с высоким темпом стрельбыarme à grande cadence de tir
mech.eng.особо высоко точная обработкаfini extrêmement poussé
gen.очень высокийsuraigu (о звуке)
gen.очень высокий уровеньniveau très élevé (ROGER YOUNG)
gen.очень высокоvertigineusement
geol.очень мелкая озёрная железная руда с высоким содержанием металлаminerai poudre à canon
therm.eng.пароперегреватель высокого давленияsurchauffeur haute pression (I. Havkin)
geol.перекрывающий пласт глины высокого качестваcrawe
gen.перекупить за более высокую ценуracheter
biol.переносящий высокие температурыthermorésistant
avia.перехват высоко летящих целейinterception à haute altitude
gen.период высокой нагрузкиheure pleine (Lyra)
mus.петь высоко и чистоchanter haut et fort (Alex_Odeychuk)
avia.питающий насос высокого давленияpompe d'alimentation HP
Игорь Мигплатить высокую ценуpayer un lourd tribu
gen.по запредельно высокой ценеà prix d'or (mphto)
avia.подача масла под высоким давлениемalimentation d'huile sous haute pression
avia.подающий насос высокого давленияpompe d'alimentation HP
gen.поднять на более высокий уровеньporter à un niveau plus haut
gen.подняться высокоmonter haut
gen.поездка в вагоне более высокого классаdéclassement
gen.показывать высокий уровеньmontrent un niveau élevé de (ROGER YOUNG)
gen.показывать высокий уровеньrévèler un haut niveau de (ROGER YOUNG)
gen.показывать высокий уровеньdémontree un haut niveau de (ROGER YOUNG)
gen.показывать высокий уровеньprésenter un niveau élevé de (ROGER YOUNG)
gen.показывать высокий уровеньafficher un taux élevé de (ROGER YOUNG)
gen.показывать высокий уровеньfaire apparaître un taux élevé de (ROGER YOUNG)
gen.показывать высокий уровеньaccuser un niveau élevé de (ROGER YOUNG)
pack.полиэтилен высокого давленияPE d’une basse densité
pack.полиэтилен высокого давленияpolyéthylène haute pression
pack.полиэтилен высокой плотностиpolyéthylène "haute densité" (vleonilh)
avia.полоса высоких атмосферных давленийdorsale barométrique
gen.получивший высокую оценкуmentionné (при сдаче экзамена)
gen.попасть сразу на высокую должностьpasser par la grande porte
gen.попасть сразу на высокую должностьentrer par la grande porte
avia.поперечное V высоко расположенного горизонтального оперенияdièdre de l'empennage haut
avia.посадка с высоким выравниваниемplaquage
avia.посадка с высоким парашютированиемplaquage au sol
gen.предъявлять клиенту непомерно высокий счётmatraquer
avia.провод для высоких температурfil haute température
avia.многожильный провод для высоких температурcâble haute température
comp.программное обеспечение на языке высокого уровняlogiciels pour langages de niveau élevé
comp.протокол высокого уровняprotocole de niveau élevé
avia.профиль полёта "высоко-низко-высоко"profil de mission Haut-Bas-Haut
avia.профиль с высоким коэффициентом подъёмной силыprofil porteur
avia.прочность при высоких температурахrésistance à haute température
gen.проявлять высокую чувствительность к температуреprésenter une sensibilité élevée à la température (ROGER YOUNG)
gymn.прыжок боком с высоко поднятыми ногамиde l'appui tendu renversé chute à côté de l'engin corps tendu
avia.пуск ракет по высоким целямtir à haute altitude
avia.пусковая катушка высокого напряженияbobine haute tension
avia.пусковая катушка высокого напряженияbobine de démarrage à haute tension
avia.пусковая установка с высокой частотой пускаrampe de lancement à cadence rapide (ракет)
avia.рабочее колесо ступени высокого давленияroue H.P.
gen.райграс высокийavoine élevée
avia.реактивный двигатель с высокой степенью повышения давленияréacteur à taux de compression élevé
avia.регулятор высокой чувствительностиpendule extrêmement sensible
avia.режим высокой скоростиrégime rapide (полёта)
gen.репродуктор высокого тонаhaut-parleur d'aigu
gen.репродуктор для передачи высокого тонаtweeter
avia.ротор каскада высокого давленияmobile haute pression
gen.с высоким давлениемhyperbare
gen.с высоким денежным курсомà change haut
Игорь Мигс высоким самомнениемculotté
avia.с высоким уровнем шумаbruyant
comp.с высоким уровнем шумовavec bruits
comp.с высоким уровнем шумовbruyant
gen.с высоко поднятой головойle front haut
gen.С высокого места больно падатьPlus tu es haut, plus tu tombes (ROGER YOUNG)
gen.с высокой вероятностьюavec une forte probabilité (ROGER YOUNG)
Игорь Мигс высокой вероятностьюil est fort possible
gen.с высокой погрузочной платформойà quai
Игорь Мигс высокой степенью вероятностиil est fort possible
gen.с высокой чёткостьюà haute définition (о телевизоре)
avia.сажать самолёт с высоким выравниваниемasseoir un appareil (парашютированием)
gen.самая высокая часть зданияpinacle
gen.самого высокого качестваsurfin
avia.самолёт высокого классаavion de grande classe
avia.самолёт с высоким аэродинамическим качествомappareil fin
avia.самолёт с высокими лётно-техническими даннымиavion à haut rendement
avia.самолёт с высокими лётно-техническими даннымиavion à hautes performances
avia.самолёт с высокими лётно-техническими даннымиavion à performances élevées
avia.самолёт с высокими лётно-техническими даннымиavion de performances supérieures
avia.самолёт с высокими лётно-техническими характеристикамиavion à hautes performances
avia.самолёт с высокими лётно-техническими характеристикамиavion à performances élevées
avia.самолёт с высокими лётно-техническими характеристикамиavion à haut rendement
avia.самолёт с высокими лётно-техническими характеристикамиavion de performances supérieures
avia.самолёт с высокими лётными даннымиavion à hautes performances
avia.самолёт с высокими лётными даннымиavion à performances élevées
avia.самолёт с высокими лётными даннымиavion à haut rendement
avia.самолёт с высокими лётными даннымиavion de performances supérieures
avia.самолёт с высокими лётными характеристикамиavion à performances élevées
avia.самолёт с высокими лётными характеристикамиavion à haut rendement
avia.самолёт с высокими лётными характеристикамиavion à hautes performances
avia.самолёт с высокими лётными характеристикамиavion de performances supérieures
avia.самолёт с высокими несущими свойствамиavion hypersustenté
avia.самолёт с высокими несущими свойствамиavion fortement sustenté
avia.самолёт с высокими противоштопорными характеристикамиavion invrillable
avia.самолёт с высоко расположенным крыломavion à aile haute
gen.самый высокийculminant
pack.сатинированный до высокого глянцаsurglacé
gen.свидетельствовать своё высокое уважениеprésenter ses compliments à (ROGER YOUNG)
geol.серпентин с высоким содержанием железаferrite
gen.сеть высокого напряженияréseau à haute tension
comp.сигнал, активный при высоком уровнеsignal actif en état supérieur (напряжения)
comp.сигнал высокого уровняsignal supérieur
comp.сигнал высокого уровняsignal de niveau élevé
comp.сигнал с активным высоким уровнемsignal actif à niveau haut
avia.система высокого давленияcircuit de haute pression
avia.система зажигания высокого напряженияallumage à haute tension
gen.сковорода с высокими бортикамиSauteuse (armuar)
gen.слишком высокая ценаcoup de barre
gen.слишком высокийprohibitif (о цене, пошлине)
avia.смазочное масло высокого качестваhuile à grand pouvoir lubrifiant
gen.Соединение воздушных и подземных сетей высокого напряженияRaccordement aéro-souterrain HTA (ROGER YOUNG)
proverbспесивый высоко мостится, да низко ложитсяbien bas choit qui trop haut monte (vleonilh)
gen.спиливание высоких пнейravalement
gen.спиливать высокие пниravaler
Игорь Мигстабильно высокий доходrevenus substantiels
gen.Ставка высокаL'enjeu est majeur (inmis)
avia.степень повышения давления в компрессоре высокого давленияtaux de compression haute pression (Maeldune)
gen.стиль высокой зрелой готикиstyle gothique rayonnant
gen.столб высокого напряженияPoteau HTA (ROGER YOUNG)
gen.Страны с самым высоким ВВП на душу населенияEtats les plus riches par habitant (gulbakhor)
avia.стрельба ракет по высоким целямtir à haute altitude
avia.ступень высокого давленияétage haute pression (турбины)
avia.ступень компрессора группы высокого давленияétage à haute pression
gen.ток высокого напряженияcourant à haute tension
meteorol.тонкие высоко-слоистыеaltostratus mince (облака)
gen.трансформаторная подстанция высокого/низкого напряженияPoste HTB/HTA (ROGER YOUNG)
gen.трансформаторные подстанции высокого напряженияPoste HTA (ROGER YOUNG)
avia.трёхдвигательный реактивный самолёт с высокой плотностью размещения пассажировtriréacteur à haute densité
avia.турбина высокого давленияturbine haute pression
rhetor.у него заняло всего несколько секунд, чтобы взобраться к ребёнку, висящему высоко в воздухе на грани жизни и смертиil ne met en effet que quelques secondes à grimper jusqu'à l'enfant en perdition au-dessus du vide (Ouest-France, 2018)
rhetor.у него заняло всего несколько секунд, чтобы взобраться к ребёнку, висящему высоко в воздухе на грани жизни и смертиil ne met en effet que quelques secondes à grimper jusqu'à l'enfant en perdition au-dessus du vide
geol.уголь с высоким содержанием естественной влажностиcharbon riche en eau
gen.унестись высоко в небо словно птицаs'envoler dans les airs tel un oiseau (marimarina)
gen.урезать самые высокие доходыécréter les revenus les plus élevés
avia.усиление антенны за счёт её высокого расположенияgain de surélévation d'aérien
avia.усилитель высокой частотыamplificateur à haute fréquence
avia.усилитель с высоким усилениемamplificateur de grand gain
gen.усилитель с высокой верностью воспроизведенияamplificateur de haute fidélité
avia.условия воздействия высоких температурconditions de température élevée
gen.утечка тока в цепи высокого напряженияfuite HT (fuite haute tension NyanCat)
avia.характеристика работы конструктивных материалов в условиях высоких температурcaractéristiques à chaud
idiom.ходить с высоко поднятой головойaller le nez levé (Helene2008)
fig.ходить с высоко поднятой головойporter le front haut (Helene2008)
gen.ходить с высоко поднятой головойmarcher la tête haute (Helene2008)
gen.ходить с высоко поднятой головойmarcher le front haut (Helene2008)
gen.худой высокий человекun grand échalas
journ.ценить слишком высокоestimer grandement
journ.ценить слишком высокоestimer hautement
journ.ценить слишком высокоsurestimer
avia.центробежный насос высокого давленияpompe centrifuge à haute pression
gen.цепь высокого напряженияcircuit de haute tension
gen.человек высокого ростаun homme grand
avia.шаровой баллон высокого давленияsphère haute pression (Maeldune)
comp.шина, находящая в состоянии высокого импедансаbus flottant (bus en état de grande résistance)
obst., obs.ягодичное предлежание с высоко поднятыми ножкамиsiège decompleté mode des fesses
comp.язык высокого уровняlangage de niveau élevé
comp.язык высокого уровняlangage de niveau haut
Showing first 500 phrases