DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выписка | all forms | exact matches only
RussianFrench
выписка банковских реквизитовrelevé d'identité bancaire (ROGER YOUNG)
Выписка выдана в соответствии с Венской конвенцией от 8 сентября 1976 гEXTRAIT DÉLIVRÉ EN APPLICATION DE LA CONVENTION SIGNÉE Ж VIENNE LE 8 SEPTEMBRE 1976* (ROGER YOUNG)
выписка из акта о бракеextrait d'acte de mariage (ROGER YOUNG)
выписка из актовой записи о регистрации бракаextrait du registre des mariages (ROGER YOUNG)
выписка из банкаrelévé bancaire (ROGER YOUNG)
выписка из банковского счётаrelevé du compte bancaire (с указанием операций по счету, т.к. RIB - это реквизиты Булавина)
выписка из банковского счётаrelevé d'identité bancaire RIB
выписка из домовой книгиextrait du registre domiciliaire (Morning93)
Выписка из Единого Государственного Реестра Юридических ЛицKbis extrait d'immatriculation principale au registre du commerce et des sociétés (ROGER YOUNG)
выписка из Единого государственного реестра юридических лицextrait du registre d'état unifié des personnes morales (Translation_Corporation)
выписка из зачётной ведомостиattestation de notes (ROGER YOUNG)
Выписка из зачётной книжкиExtrait du carnet de notes de (ROGER YOUNG)
Выписка из зачётной книжкиextrait de carnet de notes (ROGER YOUNG)
Выписка из картотеки криминалистического учётаbulletin (ROGER YOUNG)
Выписка из картотеки Реестр криминалистического учёта наказаний в виде лишения свободыrelevé des condamnations et des peines privatives de liberté (ROGER YOUNG)
Выписка из картотеки Реестра криминалистического учёта наказаний в виде лишения свободыrelevé des condamnations et des peines privatives de liberté (ROGER YOUNG)
выписка из карточки с антропометрическим описаниемextrait de la fiche anthropométrique (ROGER YOUNG)
выписка из книги записи актов гражданского состоянияextrait
выписка из матрикулаmatricule
выписка из медицинской картыextrait du livret médical (vleonilh)
выписка из реестра актов гражданского состоянияextrait du registre de la population (ROGER YOUNG)
Выписка из реестра прав собственности на недвижимое имуществоExtrait du Registre électronique des droits de propriété sur les biens immobiliers (ROGER YOUNG)
выписка из счётаrelevé de compte
выписка из счётаfeuille de position
выписка из счётаdépouillement d'un compte
выписка из торгового реестраextrait de l'inscription au registre du commerce (ROGER YOUNG)
выписка накладнойfacturation
выписка о движении средств по счетуextrait du mouvement des fonds sur les comptes (ROGER YOUNG)
выписка о движении средств по счетуrelevé de compte (ROGER YOUNG)
Выписка о регистрации права собственности на недвижимое имуществоExtrait du Registre électronique des droits de propriété sur les biens immobiliers (ROGER YOUNG)
выписка о реквизитах банкаrelevé d'identité bancaire (RIB vleonilh)
Выписка об операцияхrelevé d'opérations (ROGER YOUNG)
выписка по счетуextrait du compte (ROGER YOUNG)
выписка с банковскими реквизитамиrelevé d'identité bancaire (специальная форма, выдаваемая банком (либо расположенная на последних страничках чековой книжки) с указанием подробных банковских реквизитов и номера счета ROGER YOUNG)
выписка счётаfacturation
выписка фактурыfacturation
выписки без постановки на регистрационный учетextrait sans radiations (ROGER YOUNG)
Дата формирования выписки по счетуdate d'établissement du relevé de compte (ROGER YOUNG)
делать выпискиrelever
делать выпискиrelèver (relever une date — записать дату Voledemar)
делать выпискиrelèver (relever une date — записать дату Voledemar)
делать выпискиextraire
делать выписки из книгcolliger
делать выписки из книгиdépouiller un livre
делающая выпискиnotatrice
Комплексная выписка данных предприятия являющегося юридическим лицомextrait intégral des données d'une entreprise personne morale (ROGER YOUNG)
Комплексная выписка данных предприятия являющегося юридическим лицомextrait intégral des données d'une entreprise personne morale
контора по выписке накладныхfacturation
контора по выписке счетовfacturation
контора по выписке фактурfacturation
Перечень судимостей, которые должны быть указаны в выписке №3 согласно статьи 777 криминального кодекса.Relevé des condamnations devant figurer au bulletin no. x en applicationn de l'article xxx du code de procédure pénale (ROGER YOUNG)
полная выпискаcopie integrale (T.Burger)