Subject | Russian | French |
slang | Все политики просто уёбки, твари, манипуляторы. Все зло — от них | Tous les politiciens sont des enfoirés, des monstres, des manipulateurs. Tout le mal vient d'eux |
gen. | всё не так просто | c'est plus compliqué que ça (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | всё просто | tout simplement (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | всё просто | tout simplement (Alex_Odeychuk) |
gen. | казалось, что всё так просто | tout semblait si facile (Alex_Odeychuk) |
proverb | не все творится, что просто говорится | ce n'est pas tout évangile, ce qu'on dit par la ville (vleonilh) |
inf. | он думает, что всё это очень просто | il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus |
gen. | сегодня всё снова стало просто | aujourd'hui, tout est redevenu simple |
gen. | счастье такое хрупкое, но мы и не догадываемся об этом, всё кажется так просто, а оно внезапно уходит | le bonheur est fragile mais on ne le sait pas, tout semble si facile mais soudain il s`en va (Alex_Odeychuk) |
gen. | это так просто, и все же | c'est si simple et pourtant |