Subject | Russian | French |
hydr. | блок бетонирования, уложенный во вторую очередь | plot coulé en second |
hist. | во время Второй мировой войны | pendant la Seconde Guerre Mondiale (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
hist. | во время Второй мировой войны | durant la Seconde Guerre mondiale (Alex_Odeychuk) |
hist. | во время Второй мировой войны | lors de la Seconde Guerre mondiale (Alex_Odeychuk) |
hist. | во время и по окончании Второй мировой войны | pendant et à l'issue de la Seconde Guerre mondiale (Alex_Odeychuk) |
gen. | во вторник во второй половине дня | mardi après-midi (Alex_Odeychuk) |
gen. | во второй половине дня | après-midi (пополудни Alex_Odeychuk) |
gen. | во второй половине дня | dans l'après-midi (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | во второй половине дня | en fin d'après-midi (Harold AltEg) |
gen. | во второй половине дня ближе к вечеру | en fin d'après-midi (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | во второй половине октября | dans la deuxième quinzaine du mois d'octobre (Motyacat) |
gen. | во второй половине октября | dans la dernière quinzaine du mois d'octobre (Motyacat) |
gen. | во второй половине октября | dans la seconde moitié du mois d'octobre (Motyacat) |
gen. | во второй раз | dans un second temps (Alex_Odeychuk) |
gen. | во второй раз | pour la deuxième fois (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | во втором ряду | en double file (о паркующихся автомашинах) |
gen. | во втором случае | dans le second cas (Alex_Odeychuk) |
mil. | во втором эшелоне | en soutien |
gen. | во вторую очередь | secondairement (L'effet global de la plante est destiné à rétablir l'équilibre perturbé du patient et secondairement seulement à rétablir des fonctions organiques. I. Havkin) |
gen. | во вторую очередь | en second lieu |
gen. | во-вторых | secondement |
gen. | во-вторых | deusio |
gen. | во-вторых | secundo |
gen. | во-вторых | deuxio |
gen. | во-вторых | en second lieu |
gen. | во-вторых | en deuxième lieu (vleonilh) |
gen. | во-вторых | en deuxième place (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | во-вторых | dans un second temps (z484z) |
Игорь Миг | во-вторых | second temps (Premier temps protéger la Russie. Second temps restaurer sa puissance militaire. Troisième temps, rechercher de nouveaux partenariats avec la Chine, l’Iran.) |
gen. | во-вторых | et de deux |
gen. | во-вторых | deuzio |
gen. | во-вторых | deuxièmement |
automat. | возводить во вторую степень | élever à la seconde puissance |
tech. | возводить во вторую степень | élever au carré |
gen. | во-первых, ... и, во-вторых, ... | d'une part ... et d'autre part ... (La capsule otique se rapproche de l'articulation de la mâchoire (ce qui permettra d'une part l'intégration de certains os dans l'oreille et d'autre part l'agrandissement du crâne latéralement). I. Havkin) |
gen. | вступать во второй брак | convoler en secondes noces |
gen. | вступить в брак во второй раз | se marier en secondes noces |
arts. | Вырываться. Прыжок с раскрыванием ног во вторую позицию и собиранием из второй в пятую | Echappe (Voledemar) |
hist. | геноцид еврейского народа во время Второй мировой войны | shoah (I. Havkin) |
tech. | крашение во второй ванне | surteinture (при двухванном крашении) |
mil. | назначать во второй эшелон | placer en soutien |
mil. | памятная медаль за участие во второй мировой войне | médaille commémorative de la seconde guerre mondiale |
mil. | переходить во второй эшелон | passer en renfort |
neol. | приветствие во второй половине дня | bonjoir (смесь bonjour и bonsoir I. Havkin) |
journ. | принять во втором чтении | adopter en seconde lecture |
abbr. | прозвище коммерсантов, которые во время Второй Мировой наживали себе состояние на продуктах первой необходимости, благодаря своим связям с фермерами | BOF (сокр. от beurre-oeufs-fromage Yanick) |
gen. | сегодня во вторник во второй половине дня | ce mardi après-midi (Alex_Odeychuk) |
gen. | сегодня во второй половине дня | cet après-midi (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, polit. | сороковая годовщина победы над нацизмом и фашизмом во Второй мировой войне | quarantième anniversaire de la victoire sur le nazisme et le fascisme à l'issue de la seconde guerre mondiale |
auto. | стать причиной аварии, которая произошла в субботу во вторую половину дня | être la cause de l'accident, qui s'est produit samedi soir (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | фаворит, лидирующий с большим отрывом во втором туре президентских выборов | grand favori du second tour de la présidentielle (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk) |