DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing во | all forms | exact matches only
RussianFrench
акционерное общество, акционеры которого пользуются правом отчуждать свои акции. Во главе предприятия собрание акционеров.Société par actions dont les actions librement cessibles (oynisa)
быть принятым во французское гражданствоêtre naturalisé français (Alex_Odeychuk)
ввод во владениеenvoi en possession (по решению суда)
ввод во владениеenvoi de possession
вмешательство во внутренние делаingérence dans les affaires intérieures
вмешательство во имя гуманных целейintervention d'humanité
вмешиваться во внутренние делаs'ingérer dans les affaires intérieures (vleonilh)
вмешиваться во внутренние делаinterférer dans les affaires intérieures
вмешиваться во внутренние делаs'immiscer dans les affaires intérieures (vleonilh)
внесение средств во вновь создаваемое предприятиеcréation d'un fonds de commerce (kayvee)
во внесудебном порядкеpar acte extrajudiciaire (vleonilh)
во внесудебном порядкеpar voie extra-judiciaire (NaNa*)
во внесудебном порядкеde façon extrajudiciaire
во внесудебном порядкеextrajudiciairement
во время пребывания в бракеdurant le mariage (vleonilh)
во всем остальном, что не предусмотреноdans tous les cas non couverts par (Morning93)
во всем остальном, что прямо не предусмотрено настоящим Договоромà l'exception de ce qui est expressément prévu par le présent Contrat (Morning93)
во всех отношенияхEN TOUT ETAT DE CAUSE (ROGER YOUNG)
во всех судебных инстанцияхdans toutes les juridictions (NaNa*)
во всяком случаеEN TOUT ETAT DE CAUSE (ROGER YOUNG)
во исполнение законаen application de la loi (Alex_Odeychuk)
во исполнение требований к формеpour la bonne forme (сделки vleonilh)
во французском позитивном правеdans le droit positif français (Alex_Odeychuk)
во французском правеen droit français (L'Express Alex_Odeychuk)
временный ввод во владениеenvoi en possession provisoire
вступать во владение чем-лprendre en possession (ROGER YOUNG)
вступление во владение наследственным имуществомsaisine
въезд и пребывание иностранцев во Францииl'entrée et séjour de étrangers en France
въезд иностранцев во Франциюl'entrée des étrangers en France (Alex_Odeychuk)
действие закона во времениapplication de la loi dans le temps
декларация о вносах во внебюджетные фондыdéclaration sociale (Voledemar)
денежная сумма, предназначенная для покрытия судебных расходов иностранца, не владеющего недвижимостью во Францииcaution judicatum solvi
доля во владении морским судномquirat
залог недвижимой вещи с вводом во владение ею кредитораantichrèse
залог недвижимости с вводом во владение ею кредитораantichrèse (vleonilh)
замещение должностей во конкурсуrecrutement par concours
запрещение въезда во Франциюinterdiction du territoire français
кандидаты на принятие во французское гражданство в связи со вступлением в брак или в порядке натурализацииcandidats à l'acquisition de la nationalité française par mariage ou par naturalisation
Кодекс о въезде и пребывании иностранцев во ФранцииCode de l'entrée et du séjour de étrangers en France
коллизия законов в пространстве и во времениconflit mobile
коллизия законов во времениconflit de lois dans le temps (коллизия законов, изданных в разное время vleonilh)
лица, состоящие во внебрачном сожительствеcouple concubin (vleonilh)
лицо, введённое во владениеenvoyé en possession
лицо, которое во время совершения общественно опасного деяния находилось в состоянии невменяемостиpersonne irresponsable pénalement (Не подлежит уголовной ответственности лицо, которое во время совершения общественно опасного деяния находилось в состоянии невменяемости, то есть не могло осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий или бездействия либо руководить ими вследствие хронического психического расстройства, временного психического расстройства, слабоумия либо иного болезненного состояния психики // Le Monde, 2020: мн.ч. - personnes irresponsables pénalement Alex_Odeychuk)
лицо, по приказу или за счёт которого осуществлён ввоз во Францию произведений, опубликованных во Франции и незаконно воспроизведённых за границейintroducteur
лицо, состоящее во внебрачном сожительствеconcubin
лицо, состоящее во внебрачном сожительстве, сожительconcubin (vleonilh)
механизм предоставления статуса лица, нуждающегося во временной защитеmécanisme de la protection temporaire (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
наследник, вступивший во владение наследственным имуществомhéritier saisi
не принимаемая во внимание часть документаlettre morte (в случае, если истинность и подлинность предмета, используемого в суде, поставлена под сомнение alaudo)
непредвиденные обязательства (теория, применяемая к договорам на проведение общественных работ во Франции. В соответствии с ней признаётся право предпринимателя на возмещение всей суммы ущерба в случае непредвиденных обязательствsujétions imprévues (например, встреча с непредвиденным водным слоем при прокладке туннеля vleonilh)
несчастный случай во время следования на работуaccident du trajet (Фр. vleonilh)
несчастный случай, происшедший с трудящимся во время его перемещения, связанного с работойaccident de trajet (vleonilh)
несчастный случай с военнослужащим во время увольненияaccident en permission (vleonilh)
Никто во Франции не должен действовать в чужом интересеNul en France ne plaide par procureur (французская процессуальная максима Leonid Dzhepko)
обязательство о неведении профессиональной деятельности во Францииattestation de non-activité professionnelle en France (la_tramontana)
окончательный ввод во владениеenvoi en possession définitive
отчисления во внебюджетные фондыcotisations aux fonds non budgétaires (NaNa*)
подать ходатайство о принятии во французское гражданствоdemander à être naturalisé (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
подать ходатайство о принятии во французское гражданствоdemander à être naturalisé (Alex_Odeychuk)
право на французское гражданство лиц, родившихся и выросших во Францииdroit du sol (nattar)
право французских наследников на часть находящегося во Франции наследственного имущества при признании права на наследование за иностранными наследникамиdroit de prélèvement
правовая база внутренней разведки во Францииle cadre légal de la surveillance à la française (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
пребывание иностранцев во Францииle séjour des étrangers en France (Alex_Odeychuk)
пределы действия во времениratione temporis (Slawjanka)
применение закона во времениapplication de la loi dans le temps (vleonilh)
принимать во внимание смягчающие обстоятельстваaccorder les circonstances atténuantes (vleonilh)
принимая во вниманиеsi est il que (декларативная часть eugeene1979)
принимая во вниманиеconsidérant (NaNa*)
принимая во внимание пунктvu le paragraphe (например, "пункт 4 статьи 59 Конвенции" и т.п. capricolya)
принимая во внимание, чтоconsidérant (NaNa*)
принимая во внимание, что...considérant que... (формула, предшествующая изложению каждого мотива судебного решения vleonilh)
принимая во внимание, чтоattendu que (alaudo)
принятие во французское гражданствоl'acquisition de la nationalité française (Le Monde Alex_Odeychuk)
принятие во французское гражданство иностранного супруга по истечении двухгодичного срокаl'acquisition de la nationalité française par le conjoint étranger dans un délai de deux ans (с момента вступления в брак с французской гражданкой Alex_Odeychuk)
принятие наследства посредством фактического вступления во владение наследственным имуществомacceptation tacite
принятие наследства посредством фактического вступления во владение наследственным имуществомacceptation par silence
принятие наследства путём фактического вступления во владение наследственным имуществомacceptation tacite (vleonilh)
разрешение, выдаваемое иностранному предприятию на осуществление деятельности во Францииagrément politique (vleonilh)
расследование во исполнение следственного порученияenquête sur commission rogatoire (vleonilh)
рассмотрение споров во внесудебном порядкеcontentieux non juridictionnel (vleonilh)
рассмотрение споров во внесудебном порядкеcontentieux gracieux (административными органами vleonilh)
совокупность бюджета во всех его доходах и расходахuniversalité
состояние невменяемости во время совершения преступленияdémence aux temps de l'action
состояние невменяемости во время совершения преступленияdémence contemporaine de l'infraction (vleonilh)
состояние невменяемости во время совершения преступленияdémence au temps de l'action (vleonilh)
сотрудничество во всемирном масштабеcoopération mondiale (vleonilh)
удостоверение иностранца на право осуществления коммерческой деятельности во Францииcarte de commerçant étranger (vleonilh)
удостоверение личности иностранца, постоянно проживающего во Францииcarte de résident (vleonilh)
удостоверение на право проживания во Франции иностранца-гражданина страны, не входящей в Европейское экономическое сообществоcertificat de résidence (vleonilh)
урегулирование спора во внесудебном порядкеrésolution extrajudiciaire
урегулирование споров во внесудебном/досудебном порядкеrèglement extrajudiciaire
урегулирование задолженности во внесудебном и судебном порядкеpoursuites administratives et judiciaires des reliquataires (NaNa*)
фактическое вступление во владениеprise de possession réelle (aht)
центр временного содержания иностранцев, находящихся во Франции на нелегальном положенииCRA (centre de rétention administrative rvs)
эквивалент во французских франкахcontrevaleur en francs français (vleonilh)
юридическое признание факта работы на вредном производстве, дающее право на получение компенсации от работодателя через суд, при этом имеет значение не возникновение заболевания, связанного с вредными условиями работы, а просто тот факт, что человек живёт в постоянном страхе возникновения этого заболевания, во Франции это касается, например, тех, кто работал с асбестом без должной защитыpréjudice d'anxiété (Iricha)