DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вместе | all forms | exact matches only
RussianFrench
бороться вместе с твоими защитникамиcombattre avec tes défenseurs (Alex_Odeychuk)
будущее вместеl'avenir en commun
быть вместеtenir compagnie (с кем-л.)
вместе взятыеrassemblés (10 000 personnes assassinées en 1980, plus que dans tous les autres pays d'Amérique Latine rassemblés. I. Havkin)
вместе взятыеréunis (Un bilan annuel plus élevé que ceux du sida et des accidents de la route réunis. Lassana)
вместе взятыеtous ... confondus
вместе житьfaire ménage ensemble
вместе именуемые Стороныdénommés ci-après conjointement les Parties (ROGER YOUNG)
вместе мы построим нашу любовьavec ma pomme et ta cueille d'amour (Alex_Odeychuk)
вместе разделать радости и гореêtre unis pour le meilleur et pour le pire
вместе сcomplet avec (La figure 1 représente la roue complète avec ses dix godets. I. Havkin)
вместе сd'accord avec... (...)
вместе сde concert (...)
вместе сen compagnie de... (...)
вместе сen collaboration avec (Alex_Odeychuk)
вместе сassocié à (anastasia1986931)
вместе сen association avec (I. Havkin)
вместе сparallèlement à ... (Cette activité offre, parallèlement aux livraisons de tôles 1er choix représentés au niveau mondial, également des pièces usinées. I. Havkin)
вместе с темparallèlement (I. Havkin)
вместе с темil n'empêche que
вместе с темpour autant (z484z)
вместе с темd'autre part
вместе с темen même temps
вместе с темconjointement
вместе с тем отсутствуетest cependant absent (NaNa*)
вместе с тем отсутствует в материалах обращенияest cependant absent (NaNa*)
вместе с тобойen même temps que toi (Silina)
вместе со всемиavec tous
вместе ты и яensemble toi et moi (как пара Alex_Odeychuk)
вновь вместе начать всё сначалаse remettre ensemble (Alex_Odeychuk)
все вместеà l'unisson (marimarina)
все вместеsous forme collective (См. пример в статье "совместно". I. Havkin)
все вместеen troupe
все вместе именуемые в дальнейшем "Стороны"deux comparants étant ci—après dénommés ensemble les "Pаrties" (ROGER YOUNG)
всё вместеl'ensemble (Vous devez remplir la déclaration pour la mise en paiement, fournir les documents qui vous sont demandés et envoyer l'ensemble au centre de retraites. I. Havkin)
говорить "навеки вместе"dire toujours (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
группа людей, следующая вместеcaravane
давай снова будем вместеalors on se raccroche (Alex_Odeychuk)
далее все вместе именуютсяdénommés ci-après ensemble (ROGER YOUNG)
держаться вместеêtre solidaires (Alex_Odeychuk)
если бы время мне позволило, я бы была рядом с тобой и мы проводили бы дни вместеsi le temps me le permettait, je serais prés de toi et on passerait des jours ensemble (Alex_Odeychuk)
если бы так было нужно, мы бы уехали вместеs'il le fallait, on partirais ensemble (Alex_Odeychuk)
ждать кого-то, чтобы пойти вместе куда-тоattendre qqn pour faire le chemin jusqu'à... (z484z)
жизнь проходит вместе со временемcomme le temps passe, la vie défile (Alex_Odeychuk)
жить вместеensemble (TaylorZodi)
жить вместеvivre en communauté
жить вместеhabiter avec qn (с кем-л.; в одном помещении)
жить вместе со мнойvivre à mes côtés (Alex_Odeychuk)
заработок обычно продавца вместе с комиссионными при условии достижения плановых объёмов продажprimes sur objectifs inclus (astraia)
и вместе с темtout ensemble (...)
игры, которые мы придумывали вместеjeux qu'on inventait ensemble (Alex_Odeychuk)
идти всем вместеaller en bande
класть вместеappareiller
маленькая кантата, которую прежде мы играли вместеune petite cantate que nous jouions autrefois (Alex_Odeychuk)
мгновения, проведённые не вместеnos moindres secondes sans nous (Alex_Odeychuk)
мечты, что однажды мы проснёмся вместеle rêve qu'un jour on se lève ensemble (Alex_Odeychuk)
мечты, что однажды мы проснёмся вместе, чтобы любить друг другаle rêve qu'un jour on se lève ensemble pour s'aimer (Alex_Odeychuk)
мы вместе свиней не паслиon n'a pas gardé les cochons ensemble
мы как-нибудь пообедаем вместеon se fait une bouffe (при расставании.)
Мы скорбим вместе с ВамиNous nous unissons avec vous de tout cœur dans cet immense douleur. (z484z)
мы стали жить вместеnous nous sommes installés ensemble (Iricha)
не все вместеpas tous ensemble (Alex_Odeychuk)
но вместе с темmais que (75alex75)
ночь, проведённая вместеune nuit ensemble (Alex_Odeychuk)
нужно держаться вместеil faut être solidaires (Alex_Odeychuk)
нужно не ворошить прошлое, а вместе начать всё сначалаil faut régler nos montres et se remettre ensemble (Alex_Odeychuk)
нужно, чтобы то и другое шло вместеil faut faire aller ces deux choses de pair (kee46)
обедать вместеpartager le repas avec qn (с кем-л.)
перекусить вместеse faire une bouffe (Masha_HNU)
количество печатных знаков вместе с пробеламиcaractères espaces compris (dng)
побыть вместеtenir compagnie (с кем-л.)
подписывающаяся вместе с другимиcosignataire
поселиться вместеse mettre ensemble
поселиться вместе сse maquer (...)
придумывать вместеinventer ensemble (jeux qu'on inventait ensemble - игры, которые мы придумывали вместе Alex_Odeychuk)
проводить дни вместеpasser des jours ensemble (Alex_Odeychuk)
проживать вместеcohabiter
проснуться вместеse lever ensemble (Alex_Odeychuk)
просыпаться вместе с солнцемs'éveiller avec le soleil (L’Ingénu, selon sa coutume, s’éveilla avec le soleil, au chant du coq, z484z)
пятки вместеles talons unis (...)
работать вместеfaire équipe avec qn (с кем-л.)
работая вместеen travaillant ensemble (Alex_Odeychuk)
сводить кого-л. вместеfaire se rencontrer qn
семь топоров вместе лежат, а две прялки-врозьSept axes se trouvent ensemble, et deux diments - я part. (ROGER YOUNG)
семь топоров вместе лежат, а две прялки-врозьSept axes se trouvent ensemble, et deux diments - à part. (ROGER YOUNG)
складывать вместеjoindre
скручивать вместеcâbler (верёвки, провода, нити и т.п.)
снова быть вместеse raccrocher (снова сойтись Alex_Odeychuk)
собрать вместеmettre ensemble
способность жить вместе сpropension à partager le quotidien (кем-либо Voledemar)
у меня нет сердца — ты ушла вместе с нимj'ai pas d'cœur, mais t'es partie avec
участвовать вместе с другими в их нападкахhurler avec les loups
хорошо проводить время вместеpasser un bon moment ensemble (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
хотеть жить вместеvouloir vivre ensemble (Alex_Odeychuk)
Я, ..., в замужестве в браке /фамилия/, исполняющийая обязанности заведующегоей актами гражданского состояния, подписалла вместе с заявителем настоящий документ, который был ему зачитан вслух и предоставлен для личного ознакомления.Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG)
я вместе с вамиje suis des vôtres
я вспоминаю, как мне кажется, игры, которые мы придумывали вместеje me souviens il me semble des jeux qu'on inventait ensemble (Alex_Odeychuk)
я научу тебя жить вместе и многому другомуje t'apprendrai à vivre avec et tellement d'autre chose
я скорблю вместе с вамиje partage votre peine (I. Havkin)
я увезу тебя, чтобы ты жила вместе со мнойje te ramènerai pour vivre à mes côtés (Alex_Odeychuk)