Russian | French |
в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении | l'égard de laquelle se déroule la procédure de contravention administrative (ROGER YOUNG) |
вести бухгалтерский учёт | tenir comptabilité (vleonilh) |
вести дело | conduire la procédure (ROGER YOUNG) |
вести чьё-л. дело | postuler |
вести дело | occuper pour qn |
вести дело в суде | plaider |
вести дело в суде | agir |
вести дело о разводе | plaider en divorce |
вести допрос | effectuer un interrogatoire (ROGER YOUNG) |
вести общее хозяйство | vivre en ménage commun (о супругах transland) |
вести официальные дела | traiter des affaires officielles (vleonilh) |
вести переговоры | traiter |
вести переговоры | mener des négociations (NaNa*) |
вести переговоры о заключении международного договора | négocier un traité |
вести переговоры о заключении соглашения | négocier un accord (vleonilh) |
вести поиск | rechercher (в изобретательском праве) |
вести производство по делу | conduire la procédure |
вести протокол | rédiger le procès-verbal (ROGER YOUNG) |
вести протокол судебного заседания | tenir la plume à l'audience |
вести расследование | informer |
вести следствие | informer |
вести совместное хозяйство | faire ménage ensemble (ROGER YOUNG) |
вести совместное хозяйство с кем-л. | faire ménage commun avec qn (ROGER YOUNG) |
вести судебное производство | mener la procédure judiciaire (ROGER YOUNG) |
вести судопроизводство | mener la procédure judiciaire (ROGER YOUNG) |
вести счёт | établir un compte (vleonilh) |
вести счёт | régir un compte (vleonilh) |
вести счёт | entretenir un compte (vleonilh) |
деяние, по поводу которого ведётся дело | fait poursuivi (vleonilh) |
женщина, ведущая дело по доверенности | procuratrice |
Заключение о возможности вести строительные работы на данном участке/разрешительная документация. | Certificat d'urbanisme (Основной официальный документ со сведениями о возможностях использования земельного участка, а также все архитектурные ограничения, которые необходимо соблюдать( формы кровли, окна, цвет кровли и стен дома и т.д.), построенных или не построенных сооружений. Он может быть получен в мэрии. Необходимо получить заключение о возможности вести строительные работы до любой операции с недвижимостью. Voledemar) |
Заслушав объяснения лица, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении | Аprès avoir entendu les explications de la personne contre laquelle une procédure de la contravention administrative est engagée (ROGER YOUNG) |
злоупотребление ведущим положением | abus de position dominante (vleonilh) |
лица, ведущие подрывную деятельность | agents de la subversion (vleonilh) |
лицо, ведущее уголовное/гражданское/административноедело, то есть следователь или судья | direction de la procédure (ulkomaalainen) |
лицо, чьи дела ведёт управляющий | géré |
пропажа судна без вести | perte sans nouvelles |
реестр, в котором ведётся протокол судебного заседания | plumitif (по гражданскому делу) |
соглашение о ведущем предприятии | contrat d'entreprise pilote (между товариществами, выполняющими общую работу vleonilh) |
учреждения, ведущие приём посетителей | ERP (vleonilh) |
учреждения, ведущие приём посетителей | établissements recevant du public (vleonilh) |