DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing ведущая | all forms | exact matches only
RussianFrench
в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушенииl'égard de laquelle se déroule la procédure de contravention administrative (ROGER YOUNG)
вести бухгалтерский учётtenir comptabilité (vleonilh)
вести чьё-л. делоpostuler
вести делоconduire la procédure (ROGER YOUNG)
вести делоoccuper pour qn
вести дело в судеplaider
вести дело в судеagir
вести дело о разводеplaider en divorce
вести допросeffectuer un interrogatoire (ROGER YOUNG)
вести общее хозяйствоvivre en ménage commun (о супругах transland)
вести официальные делаtraiter des affaires officielles (vleonilh)
вести переговорыtraiter
вести переговорыmener des négociations (NaNa*)
вести переговоры о заключении международного договораnégocier un traité
вести переговоры о заключении соглашенияnégocier un accord (vleonilh)
вести поискrechercher (в изобретательском праве)
вести производство по делуconduire la procédure
вести протоколrédiger le procès-verbal (ROGER YOUNG)
вести протокол судебного заседанияtenir la plume à l'audience
вести расследованиеinformer
вести следствиеinformer
вести совместное хозяйствоfaire ménage ensemble (ROGER YOUNG)
вести совместное хозяйство с кем-л.faire ménage commun avec qn (ROGER YOUNG)
вести судебное производствоmener la procédure judiciaire (ROGER YOUNG)
вести судопроизводствоmener la procédure judiciaire (ROGER YOUNG)
вести счётrégir un compte (vleonilh)
вести счётétablir un compte (vleonilh)
вести счётentretenir un compte (vleonilh)
деяние, по поводу которого ведётся делоfait poursuivi (vleonilh)
женщина, ведущая дело по доверенностиprocuratrice
Заключение о возможности вести строительные работы на данном участке/разрешительная документация.Certificat d'urbanisme (Основной официальный документ со сведениями о возможностях использования земельного участка, а также все архитектурные ограничения, которые необходимо соблюдать( формы кровли, окна, цвет кровли и стен дома и т.д.), построенных или не построенных сооружений. Он может быть получен в мэрии. Необходимо получить заключение о возможности вести строительные работы до любой операции с недвижимостью. Voledemar)
Заслушав объяснения лица, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушенииАprès avoir entendu les explications de la personne contre laquelle une procédure de la contravention administrative est engagée (ROGER YOUNG)
лицо, ведущее уголовное/гражданское/административноедело, то есть следователь или судьяdirection de la procédure (ulkomaalainen)
лицо, чьи дела ведёт управляющийgéré
пропажа судна без вестиperte sans nouvelles
реестр, в котором ведётся протокол судебного заседанияplumitif (по гражданскому делу)