DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing болезни | all forms | exact matches only
RussianFrench
базедова болезньgoitre exophtalmique
благополучно перенести болезньréchapper à une maladie
болезни мозгаaffections cérébrales (ROGER YOUNG)
болезнь векаle mal du siècle
болезнь винаmaladie du vin
болезнь, вызванная филяриямиfilariose
болезнь Даунаmongolisme
болезнь зародышаembryopathie
болезнь лошади от изнурительной работыfortraiture
болезнь, не входящая в список заболеваний, освобождающих больного от уплаты своей части расходов на лечение и медикаментыmaladie hors liste (vleonilh)
болезнь ногpiètin (у овец)
болезнь обостриласьle mal vas-yait en empirant
болезнь от кошачьих царапинmaladie des griffes de chat (SergeyL)
болезнь Паркинсонаmaladie de Parkinson
болезнь, передающаяся половым путёмM.S.T. сокр. от maladie sexuellement transmissible
болезнь печениhépatisme
болезнь ростаmal de croissance
болезнь ростаcrise de croissance
болезнь сердцаcardiopathie
больная базедовой болезньюbasedowien
больная болезнью Паркинсонаparkinsonienne
больная слоновой болезньюéléphantiasique
больная сонной болезньюsommeilleuse
брайтова болезньbrightisme
венерическая болезньmaladie vénérienne
венерические болезниmaladies honteuses
вид на жительство по болезниétranger malade (ROGER YOUNG)
вновь заболеть той же болезньюretomber (Lucile)
внутренние болезниmaladies internes
внутренняя болезньmaladie interne
воздушная болезньmal de l'air
временное ослабление болезниrémittence
временное ослабление болезниrémission
вылечить болезньguérir la maladie (ROGER YOUNG)
высотная болезньmal de l'altitude
высотная болезньmal des aviateurs
высотная болезньmal des hauteurs
высотная болезньmal des montagnes
горная болезньmal de l'altitude
горная болезньmal des hauteurs
горная болезньmal des aviateurs
горная болезньmal des montagnes
государственный институт страхования по болезни или инвалидностиINAMI (Бельгия Dmitri Lytov)
грибковая болезнь злаковpiètin
детские болезниmaladies infantiles
довести себя до болезниse rendre malade
женские болезниmaladies de femmes
завещание, указывающее, какое медицинское обслуживание его составитель хотел бы или не хотел бы получать в случае серьёзной болезни или недееспособностиtestament de vie (Morning93)
завещание, указывающее, какое медицинское обслуживание его составитель хотел бы или не хотел бы получать в случае серьёзной болезни или недееспособностиtestament biologique (Morning93)
занести болезньimporter une maladie
заразить кого-л. болезньюpasser une maladie à qn
заразить болезньюcommuniquer une maladie
заразиться болезньюcontracter la maladie (Le Figaro, 2018 financial-engineer)
заразиться болезньюcontracter une maladie (Iricha)
заразная болезньmaladie contagieuse (vleonilh)
звёздная болезньvedettariat f n (Voledemar)
зоонозныe болезниmaladies zoonotiques (ROGER YOUNG)
играть на своей болезниjouer de son infirmité
идиопатическая болезньmaladie essentielle
избежать заражения какой-л. болезньюêtre indemne d'une maladie
из-за этого меня одолевает болезньalors j'en deviens malade (Alex_Odeychuk)
измученный болезньюtravaillé par la maladie
инфекционные болезниmaladies infectieuses
истощённый болезньюmine par la maladie
исчезновение симптомов болезниdélitescence (сыпи, опухоли и т.п.)
каменная болезньlithiase
кессонная болезньmaladie des caissons
комиссия по освидетельствованию увольняемых по болезниcommission de réforme (vleonilh)
лекарство от болезни почекnéphrétique
лекарство хуже болезниle remède est pire que le mal
локализация болезниlocalisation morbide
лучевая болезньmaladie des radiations
лучевая болезньmal des rayons
лёгкая форма болезниforme légère de la maladie (ROGER YOUNG)
Международная классификация болезней 10-го пересмотра10e révision de la Classification statistique internationale des maladies (ROGER YOUNG)
меня одолевает болезньj'en deviens malade (Alex_Odeychuk)
морская болезньpied marin (Vadim Rouminsky)
морская болезньmal de mer
наследственная болезньmaladie familiale
наука о средствах защиты растений от болезнейphytopharmacie
начало инфекционной болезниpériode d'invasion
не обращать внимания на болезньnarguer la maladie
несущий следы болезниravagé
никак не избавиться от болезниtraîner une maladie
он ещё не совсем оправился после болезниil se ressent encore de sa maladie
опасная болезньmaladie grave
опасность болезниgravité d'une maladie
оперировать в неострый период болезниopérer à froid
описание болезнейnosographie
оправиться от болезниse remettre
оправиться от болезниrevenir d'une maladie
оправиться от болезниse remettre d'une maladie
оправиться от болезниsortir de maladie
оправиться от болезниrelever de maladie
оправиться после болезниse requinquer
оправиться после болезниreprendre
органическая болезньmaladie organique
остановить болезньenrayer une maladie
от болезни у него впали щёкиla maladie lui a creusé les joues
отговариваться болезньюprétexter une maladie
относящийся к каменной болезниlithiasiquc
отпуск по болезниvacances de santé
отпуск после болезниcongé de convalescence
очаг болезниsiège d'une maladie
патология внутренних болезнейmédecine interne
переболеть болезньюfaire une maladie (vleonilh)
передавить болезньtransmettre une maladie (о насекомых и т.п.)
передать болезньcommuniquer une maladie
перемежающийся характер болезниrémittence
по причине болезниpour cause de maladie
побороть болезньjuguler une maladie
подхватить болезньattraper une maladie (Voledemar)
получить болезньattraper une maladie (Voledemar)
постыдные болезниsales maladies
предназначенный для борьбы с болезнями растенийphytosanitaire
предоставить отпуск по болезниaccorder un congé de maladie
предрасположенность к болезнямdisposition à contracter une maladie
профилактика болезниprévention des maladies (ROGER YOUNG)
психическая болезньaliénation mentale
региональный фонд страхования от болезнейcaisse régionale d'assurance maladie (inplus)
рецидив болезниretour offensif d'une maladie
розеточная болезньmaladie de la Rosette (ROGER YOUNG)
самостоятельная болезньmaladie idiopathique
сахарная болезньdiabète
скоростная болезньmal de la route
скрытая болезньmaladie insidieuse
слоновая болезньéléphantiasis
сонная болезньmaladie du sommeil
сопутствующая болезньmaladie intercurrente
спекулировать своей болезньюjouer de son infirmité
специалист по болезням стопыpodologue
специалист по болезням уха, горла, носаoto-rhino
специалист по внутренним болезнямinterniste
специалистка по болезням почекnéphrologue
ссылаться на болезньprétexter une maladie
страдать медвежьей болезньюavoir la foire
страдающая базедовой болезньюgoitreuse
страдающая каменной болезньюlithiasiquc
страдающий тяжёлой болезньюaffligé de qch
страхование на случай болезниassurance contre la maladie
тяжелая и продолжительная болезньmaladie grave et durable (vleonilh)
тяжелая и продолжительная болезньmaladie grave (vleonilh)
тяжёлая болезньmaladie grave
у неё началась болезнь Альцгеймераelle souffre d'un début d'Alzheimer (Iricha)
усиление болезниaggravation du mal
ухаживать во время болезниsoigner dans la maladie
учение о болезняхnosologie
учение о строении, функциях и болезнях ухаotologie
четвёртая болезньquatrième maladie
эта болезнь ослабила егоcette maladie l'a secoué
эта болезнь смертельнаcette maladie ne pardonne pas