DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Slang containing без | all forms | exact matches only
RussianFrench
без всяких сомненийsans doutes (cool_chick)
без пизды, серьёзноSans dec (Сокращение от sans déconner Voledemar)
без предупреждения, неожиданноà l'hypocrite (Le feu est passé au rouge à l'hypocrite. (Caradec.) — Пожар вспыхнул неожиданно и разгорелся ярким пламенем. Rori)
без проблемça passe crême (Robert6996)
быть без грошаêtre tapis
Вы можете дискутировать нормально, без наездов на личность?Vous pouvez discuter normalement, sans attaque personelle ?
ограбить без применения силы, ограничиваясь угрозамиfaire qn à l'amiable (Rori)
оставить без средствfaire monter au cocotier (bisonravi)
остаться без грошаêtre faucheman (bisonravi)
остаться без грошаêtre fauché (bisonravi)
остаться без грошаêtre déchard (bisonravi)
остаться без грошаêtre dans la dèche (bisonravi)
остаться без грошаêtre fauché comme les blés (bisonravi)
остаться без грошаêtre fleur (bisonravi)
остаться без грошаêtre dans la mouise (bisonravi)
остаться без грошаêtre raide (bisonravi)
остаться без грошаêtre sans un kopeck (bisonravi)
остаться без грошаêtre vacant (bisonravi)
остаться без грошаavoir la tête dans le sac (bisonravi)
остаться без грошаêtre rétamé (bisonravi)
остаться без грошаêtre purotin (bisonravi)
остаться без грошаêtre sans un radis (bisonravi)
остаться без грошаêtre sans un pelot (bisonravi)
остаться без грошаêtre sans un (bisonravi)
остаться без грошаêtre raide comme un passe-lacet (bisonravi)
остаться без грошаêtre pendu (bisonravi)
остаться без грошаêtre dans la purée (bisonravi)
остаться без грошаêtre dans la panade (bisonravi)
остаться без грошаêtre dans la mistoufle (bisonravi)
остаться без грошаêtre dans la mélasse (bisonravi)
остаться без грошаêtre flingué (bisonravi)
остаться без грошаavoir de l'air dans son morlingue (bisonravi)
остаться без денегêtre fauché comme les blés (bisonravi)
остаться без денегêtre dans la dèche (bisonravi)
остаться без денегêtre fauché (bisonravi)
остаться без денегêtre fleur (bisonravi)
остаться без денегêtre dans la mélasse (bisonravi)
остаться без денегêtre dans la mouise (bisonravi)
остаться без денегêtre dans la purée (bisonravi)
остаться без денегêtre raide (bisonravi)
остаться без денегêtre sans un (bisonravi)
остаться без денегêtre sans un kopeck (bisonravi)
остаться без денегêtre purotin (bisonravi)
остаться без денегêtre vacant (bisonravi)
остаться без денегavoir la tête dans le sac (bisonravi)
остаться без денегêtre rétamé (bisonravi)
остаться без денегêtre sans un radis (bisonravi)
остаться без денегêtre sans un pelot (bisonravi)
остаться без денегêtre raide comme un passe-lacet (bisonravi)
остаться без денегêtre pendu (bisonravi)
остаться без денегêtre dans la panade (bisonravi)
остаться без денегêtre dans la mistoufle (bisonravi)
остаться без денегêtre flingué (bisonravi)
остаться без денегêtre faucheman (bisonravi)
остаться без денегêtre déchard (bisonravi)
остаться без денегavoir de l'air dans son morlingue (bisonravi)
отобрать у прохожего бумажник одними угрозами, без насилияfaire un gars à l'amiable (bisonravi)
полицейский автомобиль без полицейской маркировкиsous-marin (bisonravi)
полицейский автомобиль без полицейской маркировкиcuve (bisonravi)
Почему так приятно трахать без резины? Потому что присутствуют два главных риска: дать жизнь и получить смерть.Pourquoi est-il si agréable de baiser sans capote? Parce qu'on prend les deux risques principaux: donner la vie et attraper la mort.
сидеть без грошаêtre verdure
сидеть без денегêtre dans la mélasse (bisonravi)
сидеть без денегêtre dans la mouise (bisonravi)
сидеть без денегêtre dans la purée (bisonravi)
сидеть без денегêtre raide (bisonravi)
сидеть без денегêtre sans un (bisonravi)
сидеть без денегêtre sans un kopeck (bisonravi)
сидеть без денегêtre purotin (bisonravi)
сидеть без денегêtre vacant (bisonravi)
сидеть без денегêtre de la courtille
сидеть без денегavoir la tête dans le sac (bisonravi)
сидеть без денегêtre rétamé (bisonravi)
сидеть без денегêtre sans un radis (bisonravi)
сидеть без денегêtre sans un pelot (bisonravi)
сидеть без денегêtre raide comme un passe-lacet (bisonravi)
сидеть без денегêtre pendu (bisonravi)
сидеть без денегêtre dans la panade (bisonravi)
сидеть без денегêtre dans la mistoufle (bisonravi)
сидеть без денегêtre flingué (bisonravi)
сидеть без денегêtre dans la dèche (bisonravi)
сидеть без денегêtre fauché (bisonravi)
сидеть без денегêtre faucheman (bisonravi)
сидеть без денегêtre fleur (bisonravi)
сидеть без денегêtre déchard (bisonravi)
сидеть без денегêtre fauché comme les blés (bisonravi)
сидеть без денегavoir de l'air dans son morlingue (bisonravi)