DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing а также | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.а такжеainsi qu'au titre de (ROGER YOUNG)
gen.а такжеaux côtés de (=наряду с ... Alex_Odeychuk)
gen.а такжеtout comme (Alex_Odeychuk)
gen.а такжеen outre
gen.а такжеou encore (vleonilh)
math.а такжеaussi bien que
gen.а такжеitem
rhetor.а такжеmais aussi (Les travailleurs indépendants qui sont mis en liquidation judiciaire auront droit à une allocation forfaitaire de 800 euros par mois pendant six mois. Pour toucher cette aide, il faudra que leur bénéfice annuel soit d'environ 10.000 euros. La mesure concernera les artisans, les micro-entrepreneurs, les commerçants, mais aussi, les agriculteurs. - Самозанятые лица, которые находятся в стадии ликвидации по решению суда, будут иметь право на пособие в твёрдом размере 800 евро в месяц, выплачиваемое в течение шести месяцев. Для получения указанного пособия необходимо, чтобы их годовой объём реализации составлял около 10 000 евро. Пособие смогут оформить ремесленники, микропредприниматели, торговцы, а также фермеры. Alex_Odeychuk)
gen.а такжеet aussi (I. Havkin)
gen.а такжеainsi que (ybelov)
rhetor.а также многие другиеet bien d'autres encore (Alex_Odeychuk)
busin.а также, но не обязательноet, éventuellement (vleonilh)
gen.а также частоmais aussi fréquemment (Alex_Odeychuk)
crim.law.без использования насилия, принуждения, угрозы, а также без использования беспомощного состояния потерпевшего путём обманаsans violence, contrainte, menace ni surprise (L'Express financial-engineer)
obs.в результате этого, а также в светеen conséquence et compte tenu de (... Alex_Odeychuk)
gen.в связи с этим, а также в связи сen conséquence et compte tenu de (Alex_Odeychuk)
obs.в силу этого, а также с учётомen conséquence et compte tenu de (... Alex_Odeychuk)
obs.вследствие вышесказанного, а также с учётомen conséquence et compte tenu de (... Alex_Odeychuk)
gen.выражает вопрос а также нетерпениеpartie (ah oui! в самом деле?)
social.гендерные и возрастные факторы, а также степень развитияsexe, âge et niveau de développement
social.гендерные и возрастные факторы, а также степень развитияsexe, âge et stade de développement
neol.гомосексуалисты, лесбиянки, бисексуалы, а также транссексуалыholebis les (Motyacat)
bank.государственные финансы: формирование и исполнение доходной и расходной частей бюджета, включая официальные заимствования, а также управление государственным долгомfinances publiques
Игорь МигГруппа правительственных экспертов для проведения исследования по вопросу о сдерживании: его последствия для разоружения и гонки вооружений, переговоров о сокращении вооружений и международной безопасности, а также для других связанных с этим вопросовGroupe d'experts gouvernementaux chargé d'effectuer une étude sur la dissuasion ses répercussions sur le désarmement et la course aux armements, les réductions négociées d'armements, la sécurité internationale et questions connexes
f.trade.делать всё от нас зависящее для снижения тарифных и нетарифных барьеров, а также субсидийfaire tout notre possible pour réduire les barrières tarifaires, les barrières non tarifaires et les subventions (Alex_Odeychuk)
f.trade.делать всё от нас зависящее для снижения тарифных и нетарифных барьеров, а также субсидийfaire tout notre possible pour réduire les barrières tarifaires, les barrières non tarifaires et les subventions (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.для участников Сопротивления, вдов и сирот погибших военнослужащих, а также для сверхсрочнослужащих, ушедших в запасemploi réservé
lawизъятие орудий и средств преступления, а также предметов, полученных преступным путёмconfiscation spéciale (vleonilh)
hist.история, содержащая редкие, прежде неизвестные, а также давно забытые факты, тщательно собранные на основании подлинных рукописейl'histoire dans laquelle se trouvent des faits rares, inconnus ou restés dans l'oubli jusqu'à ce jour, et soigneusement étayés de manuscrits authentiques (financial-engineer)
Игорь Миг, welf.Конвенция об обязательном страховании по старости работников промышленных и торговых предприятий, лиц свободных профессий, а также надомных работников и домашней прислугиConvention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison
data.prot.ознакомить с условиями обработки ваших персональных данных, а также с вашими правами на персональные данныеinformer des modalités de traitement de vos données personnelles ainsi que de vos droits sur ces données (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
comp.ознакомить с условиями обработки ваших персональных данных, а также с личными неимущественными правами на персональные данныеinformer des modalités de traitement de vos données personnelles ainsi que de vos droits sur ces données (Alex_Odeychuk)
lawоправдывать по суду в связи с отсутствием события или состава преступления, а также в связи с недоказанностьюrenvoyer des fins de la poursuite (об исполнительном суде и полицейском суде vleonilh)
bank.организация, часто банк, которая обеспечивает ответственное хранение и управление ценными бумагами для своих клиентов, а также может оказывать ряд других услуг, включая клиринг и расчёт, управление денежными операциями, кредитование в иностранной валюте и в форме ценных бумагConservateur (ROGER YOUNG)
inf.повторенное 2-3 раза, означает "болтовня", "ля-ля", а также "и т.д."bla (Зубцов)
crim.law.посягательство на половую неприкосновенность или половую свободу личности без использования насилия, принуждения, угрозы, а также без использования беспомощного состояния потерпевшего путём обманаatteinte sexuelle sans violence, contrainte, menace ou surprise (L'Express financial-engineer)
lawпочётный титул, а также полномочия дуайена дипломатического или консульского корпусаdécanat (vleonilh)
lawПравила выдачи сведений и документов, а также получения различных пошлин со стороны кантонального отдела по делам народонаселения и коммунRèglement relatif à la délivrance de renseignements et de documents, ainsi qu'à la perception de diverses taxes, par l'office cantonal de la population et les communes
notar.Правила предоставления сведений и документов, а также получения различных пошлин со стороны кантонального отдела по делам народонаселения и коммунRèglement relatif à la délivrance de renseignements et de documents, ainsi qu'à la perception de diverses taxes, par l'office cantonal de la population et les communes (Швейцария)
bank.предоставление услуг по открытию и ведению корреспондентских счетов, проведению расчётов, а также сопутствующих услуг.activité de correspondence bancaire (взаимные корреспондентские отношения банков могут включать использование так называемых счетов "ностро" и "востро" для расчёта по операциям в иностранной валюте ROGER YOUNG)
Игорь Миг, UNПротокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его основных компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющий конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организации преступностиProtocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée
arts.Раздувать, раздуваться. В танце характерно продвижение в момент прыжка в различные направления и позы, а также сильно вытянутые в воздухе ноги до момента приземления и сгиба одной ноги на sur le coude pied.Pas ballonne (Voledemar)
f.trade.снижать тарифные и нетарифные барьеры, а также субсидииréduire les barrières tarifaires, les barrières non tarifaires et les subventions (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
f.trade.снижать тарифные и нетарифные барьеры, а также субсидииréduire les barrières tarifaires, les barrières non tarifaires et les subventions (Alex_Odeychuk)
obs.сопровождает фамилии итальянских деятелей искусства, а также некоторых французских певицle (l'Arioste Ариосто)