Subject | Russian | French |
gen. | в этом зале слишком сильный резонанс | cette salle résonne trop |
cinema | вместе – это слишком | ensemble, c'est trop (кинокомедия модерн sophistt) |
cinema | вместе это слишком | ensemble, c'est trop (кинокомедия модерн sophistt) |
gen. | но ведь это слишком поздно! | mais puisque c'est trop tard ! |
gen. | ну, это уж слишком! | tu exagères ! |
idiom. | Ну это уже слишком! Это просто невероятно! Подумать только! | c'est un monde ! (Выражение, обозначающее удивление, возмущение, недоумение, верх или довершение чего-л. (например довершение всех бед или несчастья)) |
sex | секс: это хорошо, но не слишком часто | sexe : c'est bien, mais pas trop souvent |
inf. | уж это слишком! | c'est du propre ! (как реакция на неприличное поведение sophistt) |
gen. | это было бы слишком просто | ce serait trop commode |
gen. | это длилось слишком долго | cela n'a que trop duré |
fig. | это как соль в супе: если её слишком мало – суп не вкусный, если слишком много – суп есть невозможно | c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable (Le Figaro financial-engineer) |
fig. | это как соль в супе: если её слишком мало – суп невкусный, если слишком много – суп есть невозможно | c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable (financial-engineer) |
gen. | это мне кажется уж слишком | cela me paraît rude |
inf. | это слишком | c'est gros |
gen. | это уже слишком | c'est exagéré (Non, c'est exagéré, il fait soleil quatre fois dix minutes par jour environ. Le reste du temps, c'est pluie et vent ou vent et pluie. I. Havkin) |
rhetor. | это слишком для меня | c'est beaucoup trop pour moi (Alex_Odeychuk) |
inf. | это слишком для одного человека | ça fait beaucoup pour un seul homme |
gen. | это слишком! довольно! | c'est trop ! |
gen. | это слишком затянулось | cela n'a que trop duré |
rhetor. | это слишком много | c'est la goutte de trop (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | это слишком много | c'est salé |
saying. | Это слишком прекрасно, чтобы быть правдой | C'est trop beau pour être vrai (kki4ab) |
gen. | это слишком прекрасно, чтобы быть правдой | cela est trop beau pour être vrai |
gen. | это слишком сложно для меня | c'est trop savant pour moi |
gen. | это слишком трудно для меня | cela me dépasse |
gen. | это слишком хорошо, чтобы быть правдой | c'est trop beau pour être vrai (Iricha) |
engl. | это уж слишком | hardcore (Waah la une de Charlie Hebdo. Elle est hardcore quand-même. z484z) |
inf. | это уж слишком | tu me la copieras ! |
inf. | это уж слишком! | c'est le bouquet ! |
inf. | это уж слишком! | tu exagères ! |
inf. | это уж слишком | ça c'est du propre ! (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
inf. | это уж слишком | vous me la copierez ! |
inf. | это уж слишком | c'est du luxe |
gen. | это уж слишком | tu exagères ! il ne faut pas exagéré ! |
gen. | это уж слишком | je la trouve raide |
gen. | это уж слишком | c'est beaucoup dire |
nonstand. | это уж слишком | c'est un peu fort de café |
gen. | это уж слишком! | c'est trop fort ! |
gen. | это уж слишком | c'en est trop |
gen. | это уж слишком ! | c'est raide ! (vleonilh) |
inf. | это уж слишком | c'est lourd |
gen. | это уж слишком | c'est trop que de ... |
gen. | это уж слишком! | comme tu y vas ? |
gen. | это уж слишком | ça c'est un peu raide elle est raide celle-là |
gen. | это уже слишком | c'est abusé (dnk2010) |
gen. | это уже слишком | c'est déjà trop |
gen. | это уже слишком | je la trouve raide |
gen. | это уже слишком | ça c'est un peu raide elle est raide celle-là |
gen. | этого слишком мало | c'est un peu chiche |