DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Это слишком | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.в этом зале слишком сильный резонансcette salle résonne trop
cinemaвместе – это слишкомensemble, c'est trop (кинокомедия модерн sophistt)
cinemaвместе – это слишкомensemble, c'est trop (кинокомедия модерн sophistt)
gen.но ведь это слишком поздно!mais puisque c'est trop tard !
gen.ну, это уж слишком!tu exagères !
idiom.Ну это уже слишком! Это просто невероятно! Подумать только!c'est un monde ! (Выражение, обозначающее удивление, возмущение, недоумение, верх или довершение чего-л. (например довершение всех бед или несчастья))
sexсекс: это хорошо, но не слишком частоsexe : c'est bien, mais pas trop souvent
inf.уж это слишком!c'est du propre ! (как реакция на неприличное поведение sophistt)
gen.это было бы слишком простоce serait trop commode
gen.это длилось слишком долгоcela n'a que trop duré
fig.это как соль в супе: если её слишком мало – суп не вкусный, если слишком много – суп есть невозможноc'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable (Le Figaro financial-engineer)
fig.это как соль в супе: если её слишком мало – суп невкусный, если слишком много – суп есть невозможноc'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable (financial-engineer)
gen.это мне кажется уж слишкомcela me paraît rude
inf.это слишкомc'est gros
gen.это уже слишкомc'est exagéré (Non, c'est exagéré, il fait soleil quatre fois dix minutes par jour environ. Le reste du temps, c'est pluie et vent ou vent et pluie. I. Havkin)
rhetor.это слишком для меняc'est beaucoup trop pour moi (Alex_Odeychuk)
inf.это слишком для одного человекаça fait beaucoup pour un seul homme
gen.это слишком! довольно!c'est trop !
gen.это слишком затянулосьcela n'a que trop duré
rhetor.это слишком многоc'est la goutte de trop (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.это слишком многоc'est salé
saying.Это слишком прекрасно, чтобы быть правдойC'est trop beau pour être vrai (kki4ab)
gen.это слишком прекрасно, чтобы быть правдойcela est trop beau pour être vrai
gen.это слишком сложно для меняc'est trop savant pour moi
gen.это слишком трудно для меняcela me dépasse
gen.это слишком хорошо, чтобы быть правдойc'est trop beau pour être vrai (Iricha)
engl.это уж слишкомhardcore (Waah la une de Charlie Hebdo. Elle est hardcore quand-même. z484z)
inf.это уж слишкомtu me la copieras !
inf.это уж слишком!c'est le bouquet !
inf.это уж слишком!tu exagères !
inf.это уж слишкомça c'est du propre ! (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
inf.это уж слишкомvous me la copierez !
inf.это уж слишкомc'est du luxe
gen.это уж слишкомtu exagères ! il ne faut pas exagéré !
gen.это уж слишкомje la trouve raide
gen.это уж слишкомc'est beaucoup dire
nonstand.это уж слишкомc'est un peu fort de café
gen.это уж слишком!c'est trop fort !
gen.это уж слишкомc'en est trop
gen.это уж слишком !c'est raide ! (vleonilh)
inf.это уж слишкомc'est lourd
gen.это уж слишкомc'est trop que de ...
gen.это уж слишком!comme tu y vas ?
gen.это уж слишкомça c'est un peu raide elle est raide celle-là
gen.это уже слишкомc'est abusé (dnk2010)
gen.это уже слишкомc'est déjà trop
gen.это уже слишкомje la trouve raide
gen.это уже слишкомça c'est un peu raide elle est raide celle-là
gen.этого слишком малоc'est un peu chiche