Russian | French |
автомобильные запасные части | pièces auto |
автомобильные части армии | train de l'armée |
автотранспортное часть | unité de transport |
автотранспортные части армии | train de l'armée |
агрегаты ходовой части | organes de marche |
африканские конно-стрелковые части | chasseurs d'Afrique |
база хранения материальной части | entrepôt de matériel |
бронетанковая часть | unité de chars blindés |
величина изменения колеи на единицу вертикального перемещения центров обоих колёс относительно подрессоренных частей | valeur de la variation de voie |
величина изменения продольного угла наклона поворотного шкворня на единицу вертикального перемещения центра колеса относительно подрессоренных частей | valeur de la variation de chasse |
величина изменения угла наклона средней плоскости вращения колеса на единицу вертикального перемещения центра колеса относительно подрессоренных частей | valeur de la variation de carrossage |
вертикальные колебания колёс между поверхностью дороги и подрессоренными частями, вызываемые дорожными неровностями | débattement de la roue |
вертикальные колебания подрессоренной части | oscillation verticale de la partie suspendue (машины) |
верхняя часть картера коробки передач | dessus de boîte |
воинские части, перевозимые на нештатных автомобилях | formations opérant en automobile |
вспомогательный парк ремонта и обслуживания материальной части | parc annexe de réparation et d'entretien du matériel |
вынесенный в переднюю часть машины | commande à l'avant |
дегазация материальной части | dégazage du matériel (боевой техники) |
дезактивация материальной части | décontamination des matériels |
детали ходовой части | organes d'utilisation |
детали ходовой части | organes de marche |
дульная часть | volée (ствола орудия) |
заменять изношенные части | remplacer les pièces usées |
запасные части | pièces de réparation |
запасные части | outils de parc |
инструкция по ремонту и обслуживанию материальной части | manuel d'entretien |
инструкция по ремонту и обслуживанию материальной части | instruction d'entretien |
интервал между выступлением частей походной колонны | battement |
казённая часть | culasse |
команда по сбору поврежденной материальной части | équipe de récupération |
конно-стрелковые части | chasseurs à cheval (традиционное название, сохранившееся за танковыми, бронеавтомобильными, истребительно-противотанковыми частями) |
кормовая часть | queue |
максимальный ход подрессоренных частей относительно центров колёс от положения нормальной нагрузки, допускаемый подвеской при сжатии упругого элемента | débattement maximum de la roue vers le haut |
материальная часть | matériel d'armement |
материальная часть оборудование, требующая ремонта | matériel à réparer |
механизированная часть | élément de cavalerie |
механизированная часть | unité de la cavalerie |
механизированная часть | unité moto-mécanisée |
механизированная часть | détachement mécanique de combat |
надёжность материальной части | résistance du matériel |
начальник технической части | officier de parc |
неиспарившаяся часть | débit non évaporé (топлива, горючего) |
неподвижная часть хомута | demi-collier fixe (хомутиковой укладки выстрелов) |
нижняя часть картера | fond de carter |
носовая часть | devant |
носовая часть кузова | nez de carosserie |
окоп для материальной части | défilement du matériel |
опись запасных частей, инструмента и принадлежностей автомобиля | carnet-inventaire d'un char (танка) |
опись запасных частей, инструмента и принадлежностей автомобиля | carnet-inventaire d'une automobile (танка) |
осмотр материальной части | visite des matériels |
осуществлять техническое обслуживание материальной части | procéder à l'entretien de matériel |
отдельная танковая часть | corps blindé |
откатывающиеся части орудия | masse reculante |
откидная часть хомута | demi-collier mobile (хомутиковой укладки выстрелов) |
офицер технической части | officier de parc |
передняя часть кузова | nez de carosserie |
повреждение материальной части | accident de matériel |
подвижные части | équipages (двигателя) |
подразделения и части плавающих машин | amphibie |
поломка материальной части | accident de matériel |
потери в материальной части | pertes en matériel (технике) |
потери материальной части | dégât matériel (боевой техники) |
правила эксплуатации и обслуживания материальной части | manuel d'utilisation |
проводить техническое обслуживание материальной части | procéder à l'entretien de matériel |
промежуток между выступлением частей походной колонны | battement |
противотанковые подразделения и части | antichars |
разборка на части | dépècement |
разборка на части | dépeçage |
размещение материальной части | installation de matériel |
руководство по эксплуатации материальной части | notice technique |
склад автомобильных запасных частей | magasin de rechanges automobiles (автомобильного имущества) |
склад материальной части | centre du matériel (боевой техники) |
служба снабжения запасными частями | service des rechanges |
сменять изношенные части | remplacer les pièces usées |
смешанное механизированная часть | unité mécanisée panachée |
снабжение запасными частями | ravitaillement en rechanges technique |
снабжение материальной частью и запасными частями | ravitaillement en matériel et rechanges |
средняя часть рамы | partie centrale du châssis |
танковая учебная часть | centre d'instruction de char |
танковая часть | unité d'engins blindés |
танковая часть | unité de la cavalerie |
танковая часть | élément de cavalerie |
танковые части | blindés |
технические характеристики материальной части | valeur technique du matériel |
толщина беговой части | épaisseur de la bande de roulement (протектора) |
транспортное часть | unité de transport |
узлы ходовой части | organes d'utilisation |
узлы ходовой части | organes de marche |
укрытие для материальной части | défilement du matériel |
уничтожение материальной части | destruction du matériel (боевой техники) |
фланговая часть | aile (группа) |
ходовая часть | organes de marche |
ходовая часть | organes d'utilisation |
ходовая часть | entraînement (танка, трактора) |
ходовая часть | dispositif de roulement |
хранить и содержать в исправном состоянии материальную часть | gérer et entretenir le matériel (боевую технику) |
хранить материальную часть на складе | parquer |
цилиндрическая часть | cylindre |
части танка | superstructure du char |
часть бронетанковых войск | unité d'arme idée |
часть бронетанковых войск | unité blindée |
часть хомута | demi-collier |
чехол на казённую часть | étui de culasse (орудия) |
чехол на лобовую часть люльки | couvre-avant de berceau |
эвакуация материальной части | retrait du matériel |
элементы ходовой части | organes d'utilisation |
элементы ходовой части | organes de marche |