DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Федеральное | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
swiss.Апелляционный суд по решениям Федеральной администрацииTribunal administratif fédéral (Vadim Rouminsky)
IMF.верхний предел федеральной задолженностиplafond d'endettement
patents.Вестник федеральных законовBulletin des lois
busin.взнос в федеральный бюджетcontribution au budget fédéral (vleonilh)
gen.Внутригородска́я террито́рия го́рода федера́льного значе́нияterritoire intra-urbain d'importance fédérale (Анна Ф)
UN, polit.выборный комитет по вопросу о статусе и федеральных отношенияхCommission d'enquête sur le statut et les relations fédérales
polit.выборы в Федеральное собраниеles législatives (= российский парламент marimarina)
econ.выделять средства из федерального бюджетаprélever les fonds sur le budget fédéral (vleonilh)
patents.высшее федеральное административное учреждениеautorité fédérale suprême
patents.высшее федеральное административное учреждениеautorité fédérale supérieure
patents.высший федеральный органautorité fédérale suprême
patents.высший федеральный органautorité fédérale supérieure
lawГлавного управления Федеральной регистрационной службыDirection Générale du Service Fédéral des enregistrements (daliadvl)
bank.Главное управление Центрального банка Российской Федерации по Центральному федеральному округуDirection principale de la Banque centrale de la Fédération de Russie pour le district fédéral central (BCN)
lawглавный распорядитель средств федерального бюджетаordonnateur des moyens budgétaires (NaNa*)
lawГосударственная федеральная служба по устойчивому развитию и социальной экономикеSPF Développement durable et à l'Economie sociale (Voledemar)
IMF.задания по расходам, не обеспеченные средствами федерального бюджетаobligation de dépense sans financement fédéral
swiss.закон о прямом федеральном налогеLIFD loi de l'impôt fédéral direct (ulkomaalainen)
lawLoi du Tribunal fédéral закон о Федеральном судеLTF (Швейцария ulkomaalainen)
comp., MSидентификатор плательщика федерального налогаnuméro d'identification de l'employeur
comp., MSидентификационный номер плательщика федерального налогаnuméro d'identification de taxe fédérale
econ.Инспекция федеральной налоговой службы ИФНСl'Inspection Fédérale du Service des Impôts IFSI (Ekaterina_1)
tax.инспекция Федеральной налоговой службыinspection du Service fédéral d'imposition (igisheva)
patents.Инструкция к федеральному закону о патентах на изобретенияRèglement d'exécution de la loi fédérale sur les brevets d'invention
patents.инструкция к федеральному закону о товарных знакахOrdonnance relative à la loi fédérale sur les brevets d'invention
IMF.ипотечный кредит, секьюритизированный помимо федеральных агентствprêt hypothécaire titrisé par un organisme non fédéral
tax.Кодекс федеральных правилCode des règlements fédéraux (авторитетное государственное издание, содержащее правила, разрабатываемые рядом федеральных ведомств в США, в том числе' Казначейством Voledemar)
IMF.Комитет по операциям на открытом рынке Федеральной резервной системыComité de l'open-market du Système fédéral de réserve (titre officieux)
IMF.лимит федерального долгаplafond de la dette de l'administration fédérale
gen.межрайонная инспекция федеральной налоговой службыInspection interrégionale du Service fédéral des Impôts (Translation_Corporation)
explan.Межрегиональная инспекция Федеральной налоговой службы по централизованной обработке данныхInspection interrégional du Service Fédéral des Impôts pour le Traitement Centralisé des Données (орган, выдающий сертификаты с ЭП audit-it.ru BCN)
busin.Немецкий федеральный банкBUBA
busin.Немецкий федеральный банкBundesbank (vleonilh)
IMF.облигация федерального агентстваtitre émis par un organisme parrainé par l'État
busin.облигация федерального агентстваtitre émis par un organisme parrainé par l'État (ROGER YOUNG)
corp.gov.оплата труда федеральных служащихloi fédérale relative à la parité des rémunérations
lawорган федеральной властиautorité fédérale (vleonilh)
lawотдел управления федеральной миграционной службыDépartement de la Direction du Service fédéral des migrations (ROGER YOUNG)
lawотдел управления федеральной миграционной службыBureau de la Direction du Service fédéral des migrations (ROGER YOUNG)
lawОтдел Управления федеральной миграционной службы ОУФМСbureau de l'Administration du Service Fédéral des Migrations (Delilah)
policeотдел Управления Федеральной миграционной службыadministration du Service fédéral de migration (igisheva)
patents.Официальный сборник решений федерального судаRecueil officiel des arrêts du Tribunal fédéral (Швейцария)
gen.Постановление о размере денежного вознаграждения государственных служащих Федерального департамента иностранных делOrdonnance sur les émoluments du Département fédéral des affaires étrangères (ROGER YOUNG)
gen.Постановление о размере денежного вознаграждения государственных служащих Федерального департамента иностранных делOEmol-DFAE (ROGER YOUNG)
gen.Постановление о размере денежного вознаграждения работников Федерального департамента иностранных делOrdonnance sur les émoluments du DFAE (Швейцария ROGER YOUNG)
gen.Постановление о размере денежного вознаграждения работников Федерального департамента иностранных делOEmol-DFAE (ROGER YOUNG)
patents.постановление федерального правительстваdécision du gouvernement fédéral
swiss.Постановление Федерального советаACF Arrêt du Conseil Fédéral (ulkomaalainen)
lawПостановление Федерального СудаArrêt du Tribunal Fédéral (Acruxia)
environ.правительство федерального уровняadministration centrale (Система управления, в которой административный орган власти имеет определенную степень власти в ведении дел местного, национального и международного уровней)
lawПриволжский федеральный округDistrict Federal de la Volga (SVT25)
econ.Приволжский Федеральный ОкругDistrict fédéral de la Volga (alboru)
lawПриволжский федеральный округDistrict Federal Privoljskii (vleonilh)
lawпрямое федеральное управлениеadministration fédérale directe (осуществляемое непосредственно федеральными органами vleonilh)
swiss.прямой федеральный налогLIFD l'impôt fédéral direct (ulkomaalainen)
account.Прямой федеральный налогIFD (joptimiz.com Katharina)
publ.law.Роснедвижимость, Федеральное агентство кадастра объектов недвижимостиAgence fédérale du cadastre des biens immobiliers (Natalia Nikolaeva)
publ.law.Роснедвижимость, Федеральное агентство кадастра объектов недвижимостиAgence fédérale du cadastre des biens immobiliers
gen.Российский федеральный центр судебных экспертиз при Министерстве юстиции Российской ФедерацииCentre fédéral russe d'expertise médico-légale du Ministère de la justice de la Fédération de Russie (ROGER YOUNG)
IMF.рынок федеральных фондовmarché des federal funds
IMF.рынок федеральных фондовmarché monétaire interbancaire au jour le jour
IMF.рынок федеральных фондовmarché des fonds fédéraux
patents.самостоятельный и независимый федеральный судtribunal fédéral autonome et indépendant
gen.Сборник федеральных законовRecueil systématique du droit fédéral (ROGER YOUNG)
gen.Сборник федеральных законовRS (ROGER YOUNG)
gen.свод федеральных законовRecueil systématique du droit fédéral (ROGER YOUNG)
lawСвод федеральных нормативных актовCode des règlements fédéraux (Morning93)
lawСеверо-Кавказский федеральный округDistrict Fédéral de Caucase du Nord (eugeene1979)
IMF.Совет управляющих Федеральной резервной системыConseil des gouverneurs du Système fédéral de réserve
busin.Совет управляющих Федеральной резервной системы СШАFederal Reserve Board
gen.средства федерального бюджетаbudget fédéral (ROGER YOUNG)
IMF.ставка по федеральным фондамtaux de l'argent au jour le jour entre les banques
IMF.ставка по федеральным фондамtaux des fonds fédéraux
patents.Суд федерального округа Колумбия СШАCour de District des États Unis pour le district Columbia
UN, h.rghts.act.Суданский федеральный демократический союзAlliance démocratique fédérale du Soudan
lawУправление Федерального казначействаdirection du trésor fédéral (ROGER YOUNG)
policeУправление Федеральной миграционной службыDirection du Service Fédéral de Migration (igisheva)
lawуправление федеральной налоговой службыLa gestion du Service Fédéral des impôts (ROGER YOUNG)
gen.Управление Федеральной регистрационной службыDirection du Service fédéral d'enregistrement (ROGER YOUNG)
gen.Управление Федеральной службы государственной регистрации кадастра и картографииService fédéral d'enregistrement de l'État, du Cadastre et de la Cartographie (ROGER YOUNG)
lawустанавливать федеральные государственные образовательные стандартыétablir les normes fédérales d'enseignement d'Etat (vleonilh)
polit.федеральная административная комиссияcommission administrative fédérale (Alex_Odeychuk)
lawФедеральная антимонопольная службаService Fédéral Anti monopôle (NaNa*)
gen.Федеральная антимонопольная службаService fédéral antimonopole (TaniaTs)
environ.федеральная властьautorité fédérale (Власть и полномочия центрального государственного органа или его руководителей на реализацию положений закона, на базе которого он был создан, а также применять и реализовывать акты, законы и политику государства)
busin.Федеральная госслужба ФГС иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития (бывший МИД БельгииService public federal SPF Affaires etrangeres, commerce exterieur et cooperation au developpement (Voledemar)
gen.федеральная государственная службаSPF (ROGER YOUNG)
gen.Федеральная государственная служба БельгииService public fédéral Justice (ROGER YOUNG)
gen.Федеральная государственная служба иностранных дел БельгииService public fédéral Affaires étrangères (или Министерство иностранных дел Бельгии Бруклин Додж)
lawФедеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развитияService public federal Affaires etrangeres, commerce exterieur et cooperation au developpement (Лорина)
dipl.Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развитияService public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement (бывш. МИД Бельгии dms)
gen.Федеральная государственная служба иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развитияSPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement (ROGER YOUNG)
busin.федеральная государственная служба экономики малых и средних предприятий, средних класов и энергетики бывшее министерство экономикиSPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie (Voledemar)
busin.Федеральная государственная служба ФГС экономики, малых и средних предприятий, средних классов и энергетики бывшее министерство экономики.Service public federal SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie (Voledemar)
gen.Федеральная государственная служба юстицииservice public federal justice (Translation_Corporation)
gen.Федеральная государственная служба юстицииService public fédéral Justice (Translation_Corporation)
mil.Федеральная Исламская Республика Коморские Островаla République fédérale islamique des Comores (vleonilh)
gen.Федеральная кадастровая палатаChambre cadastrale fédérale (ФКП kee46)
invest.Федеральная компания по участию в инвестицияхSFP (Societe Federale de Participation Сардарян Арминэ)
gen.Федеральная компания по участию в инвестицияхSociete Federale de Participation SFP (Сардарян Арминэ)
lawфедеральная конституцияconstitution fédérale (vleonilh)
IMF.Федеральная корпорация жилищного ипотечного кредитаFreddie Mac
IMF.Федеральная корпорация жилищного ипотечного кредитаcaisse fédérale de refinancement des crédits au logement
IMF.Федеральная корпорация жилищного ипотечного кредитаorganisme responsable du marché secondaire des créances hypothécaires non garanties
IMF.Федеральная корпорация по страхованию депозитовFederal Deposit Insurance Corporation
Игорь Миг, polit.Федеральная миграционная служба РФService fédéral de l'immigration
lawФедеральная миграционная службаService Fédéral des Migrations (Delilah)
gen.Федеральная миграционная служба Министерства внутренних дел Российской ФедерацииService Fédéral de Migration (http://www.montreal.mid.ru/migration.html Угу, strider, поправился, благодарю за внимательность и внимание SergeyL)
gen.Федеральная налоговая службаService fédéral des Impôts (TaniaTs)
IMF.Федеральная национальная ассоциация ипотечного кредитованияFannie Mae
IMF.Федеральная национальная ассоциация ипотечного кредитованияFonds fédéral de refinancement des créances hypothécaires
gen.Федеральная пенсионная службаService fédéral des Pensions (ROGER YOUNG)
gen.Федеральная политехническая школа ЛозанныÉcole Polytechnique Fédérale de Lausanne (Бруклин Додж)
sec.sys.Федеральная разведывательная служба ГерманииService fédéral de renseignement (Andrey Truhachev)
intell.Федеральная разведывательная службаService fédéral de renseignement (говоря о Федеральной разведывательной службе (БНД) Германии Alex_Odeychuk)
real.est.Федеральная регистрационная службаService fédéral d'enregistrement (Wiana)
fin.Федеральная резервная системаSystème Fédéral de Réserve (Центральный банк США)
IMF.Федеральная резервная системаFed
fin.Федеральная резервная системаSystème de réserve fédérale (Центральный банк США)
IMF.Федеральная резервная системаRéserve fédérale
IMF.Федеральная резервная системаSystème fédéral de réserve
bank.Федеральная резервная системаsystème de réserve fédéral (система Центрального банка США vleonilh)
busin.Федеральная резервная системаRéserve fédérale (США)
busin.Федеральная резервная система СШАFederal Reserve System
busin.Федеральная резервная система СШАFed
patents.Федеральная Республика ГерманииRépublique Fédérale d'Allemagne
commun.федеральная связьtélécommunications fédérales (vleonilh)
Игорь Миг, sec.sys.Федеральная служба безопасностиService fédéral de sécurité
mil.Федеральная служба безопасности Российской ФедерацииService fédéral russe de sécurité (vleonilh)
intell.Федеральная служба внешней разведкиService fédéral de renseignement extérieur (vleonilh)
gen.Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографииService fédéral de l'enregistrement de l'État, du cadastre et de la cartographie (ROGER YOUNG)
gen.Федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографииService fédéral d'enregistrement d'État, de cadastre et de cartographie (Morning93)
gen.Федеральная служба государственной статистикиService fédéral de la statistique publique, Fédération de Russie (ROGER YOUNG)
gen.Федеральная служба государственной статистикиService fédéral des statistiques nationales (ROGER YOUNG)
gen.Федеральная служба государственной статистикиService Fédéral des Statistiques d'état (ROGER YOUNG)
gen.Федеральная служба государственной статистикиService fédéral de la statistique de la Fédération de Russie (ROGER YOUNG)
gen.Федеральная служба исполнения наказаний ФСИНService fédéral de l'exécution des peines FSIN (http://www.cpt.coe.int/documents/rus/2013-07-23-fra.htm Natalia Nikolaeva)
gen.Федеральная служба охраны ФСОService fédéral de protection (Sollnyshko)
gen.федеральная служба пенсийService fédéral des Pensions (ROGER YOUNG)
lawФедеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзоруSFSVP (Россельхознадзор Morning93)
lawФедеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзоруService fédéral de surveillance vétérinaire et phytosanitaire (Morning93)
gen.Федеральная служба по интеллектуальной собственностиService fédéral de la propriété intellectuelle (ich_bin)
gen.Федеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакамService fédéral de la propriété intellectuelle, les brevets et les marques (nerzig)
gen.Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникацийService fédéral de surveillance en matière des communications, technologies de l'information et médias (Sygil)
insur.Федеральная служба по страховому надзоруService fédéral du contrôle des assurances (NaNa*)
gen.федеральная служба по тарифамservice fédéral de tarifs (kopeika)
gen.Федеральная служба по техническому и экспортному контролюService fédéral de Contrôle technique et de l'exportation (Morning93)
gen.Федеральная служба по финансовым рынкамService fédéral des marchés financiers (ROGER YOUNG)
lawФедеральная служба судебных приставовService fédéral des huissiers de justice (sophistt)
Canadaфедеральная столицаla capitale fédérale
gen.федеральная таможенная службаService fédéral des douanes de Russie (Natalia Nikolaeva)
textileФедеральная торговая комиссияFédéral Trade Comission
energ.syst.федеральная энергетическая системаsystème énergétique fédéral (vleonilh)
gen.федерально-значимыйd'importance fédérale (ulkomaalainen)
mil., engl.федеральное авиационное управлениеFederal Aviation Administration (США)
NGOФедеральное агенство технического регламента и метрологииAgence fédérale du réglage technique et de métrologie (Wooster)
bank.Федеральное агентство гражданской авиацииOFAC (Office fédéral de l'aviation civile eugeene1979)
busin.Федеральное агентство иноинвестиций минэкономики БельгииAFIE Agence Federale pour les investissements etrangers. Federal Agency for Foreign Investment. (Voledemar)
pharm.Федеральное агентство по лекарственным препаратам и товарам медицинского назначения БельгияAgence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé AFMPS (ignoila)
pharm.Федеральное агентство по лекарственным препаратам и товарам медицинского назначения БельгияAgence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé AFMPS
ed.федеральное агентство по образованиюAgence fédérale pour l'éducation (dobry_ve4er)
ed.федеральное агентство по образованиюAgence fédérale de l'éducation (Morning93)
ed.федеральное агентство по образованиюl'agence fédérale sur l'enseignement (Delilah)
polit.Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологииAgence fédérale russe pour la régulation technique et la métrologie (Voledemar)
trav.Федеральное агентство по туризмуAgence fédérale du Tourisme de la Russie (Andrey Truhachev)
gen.федеральное агентство по управлению государственным имуществомagence fédérale pour la gestion des biens d'État (ROGER YOUNG)
patents.федеральное административное учреждениеautorité fédérale
gen.федеральное бюджетное учреждениеinstitution budgétaire fédérale (ROGER YOUNG)
patents.Федеральное бюро интеллектуальной собственностиbureau fédéral de la propriété intellectuelle
patents.федеральное бюро интеллектуальной собственностиbureau fédéral de la propriété (ROGER YOUNG)
patents.Федеральное бюро промышленной собственностиbureau fédéral de la propriété industrielle (Швейцария)
mil., engl.Федеральное бюро расследованийFederal Bureau of Investigation (США)
gen.Федеральное бюро расследований СШАBureau Fédéral d'Enquêtes (Булавина)
patents.федеральное ведомствоautorité fédérale
patents.Федеральное ведомство по охране новых сортов растенийOffice fédéral des obtentions végétales
energ.syst.Федеральное ведомство по энергетикеOffice fédéral de l'énergie (OFEN, Швейцария naensamble)
gen.Федеральное ведомство юстицииOffice fédéral de la justice (в Гугле встречается несколько чаще Sjoe!)
mining.Федеральное горно-геологическое управлениеDirection Fédérale des Mines et de la Géologie
ed.Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образованияÉtablissement d'enseignement autonome fédéral d'État de l'enseignement supérieur (Translation_Corporation)
ed.Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждениеEtablissement Fédéral Budgétaire d'Etat d'Enseignement (Liza Semenova)
gen.Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждениеÉtablissement d'enseignement public fédéral budgétaire (ROGER YOUNG)
gen.Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образованияÉtablissement fédéral budgétaire d'Etat d'enseignement supérieur (ROGER YOUNG)
gen.Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образованияétablissement fédéral d'Etat budgétaire d'enseignement supérieur professionnel (ROGER YOUNG)
gen.Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образованияEtablissement Fédéral Budgétaire d'Etat d'Enseignement Supérieur Professionnel (ROGER YOUNG)
gen.Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образованияEtablissement Fédéral Budgetaire d'Etat d'Enseignement Supérieur et Professionnel (ROGER YOUNG)
lawфедеральное государственное бюджетное учреждениеétablissement public fédéral (Natalia Nikolaeva)
gen.Федеральное государственное казенное учреждениеL'institution fédérale administrative d'État (ФГКУ ich_bin)
formalфедеральное государственное унитарное предприятиеentreprise fédérale unitaire d'etat (igisheva)
law, ADRфедеральное государственное унитарное предприятиеEntreprise d'Etat fédérale et unitaire (vleonilh)
lawфедеральное государствоEtat fédératif
lawфедеральное государствоEtat fédéral
lawфедеральное законодательствоlégislation fédérale (в федеративном государстве)
patents.федеральное законодательствоlégislation fédérale (Швейцария)
Russiaфедеральное казённое учреждениеinstitution fédérale d'etat (igisheva)
patents.федеральное картельное ведомствоOffice fédéral de cartel
astronaut.Федеральное космическое агентство РоссииRoscosmos (Andrey Truhachev)
astronaut.Федеральное космическое агентство РоссииAgence spatiale fédérale russe (Andrey Truhachev)
belg.федеральное министерствоSPF (Service Public Fédéral EZrider)
formalФедеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжиMinistère fédéral de la Famille, des Personnes âgées, des Femmes et de la Jeunesse (Andrey Truhachev)
formalФедеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжиMinistère fédéral des familles, des citoyens âgés, des femmes et des jeunes (Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, BMFSFJ) Andrey Truhach)
environ.федеральное правительствоgouvernement fédéral (Система, при которой страна существует как союз или конфедерация независимых государств и управляется центральным органом власти)
patents.федеральное правительствоgouvernement fédéral
polit.федеральное правительство Бельгииle gouvernement fédéral belge (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
patents.федеральное правоdroit fédéral
polit.Федеральное СобраниеAssemblée Fédérale (ioulenka1)
foreig.aff.Федеральное собрание Российской ФедерацииAssemblée fédérale de la Fédération de Russie (Rori)
swiss.Федеральное управление юстицииOffice fédéral de la justice (в Швейцарии kayvee)
lawфедеральное юридическое ведомствоadministration juridique fédérale (vleonilh)
polit.федеральные административные органыagences administratives fédérales (отдел, управление, департамент, министерство sophistt)
lawфедеральные властиautorités fédérales
gen.федеральные органы исполнительной властиorganes exécutifs fédéraux (ROGER YOUNG)
gen.федеральные органы исполнительной властиorganismes fédéraux (ROGER YOUNG)
gen.федеральные органы исполнительной властиpouvoir exécutif fédéral (ROGER YOUNG)
gen.федеральные органы исполнительной властиservices fédéraux du pouvoir exécutif (ROGER YOUNG)
patents.Федеральные положения об адвокатских гонорарахOrdonnance fédérale sur les honoraires d'avocats
fin.федеральные средстваfonds fédéraux
gen.федеральные стандарты оценкиnormes fédérales d'évaluation (ROGER YOUNG)
IMF.федеральные фондыprêts interbancaires au jour le jour
IMF.федеральные фондыfederal funds
IMF.федеральные фондыfonds fédéraux
law, ADRфедеральные фонды регионального развитияfonds fédéraux de développement régional (vleonilh)
econ.федеральные экономические службыservices économiques fédéraux (vleonilh)
swiss.Федеральный Административный Апелляционный судTribunal administratif fédéral (Первая инстанция обжалования решений федеральных органов. В случае невозможности удовлетворить, апелляция передается в Федеральный (Верховный) суд. Vadim Rouminsky)
patents.федеральный административный судCour administrative fédérale
gen.Федеральный арбитражный судCour fédérale d'arbitrage (ROGER YOUNG)
lawфедеральный банкbanque fédérale (vleonilh)
gen.федеральный банк имеющий банковскую лицензию СШАbanque à charte fédérale (Банк Соединенных Штатов Америки, получивший лицензию (чартер) у контролера денежного обращения, принадлежащий к Федеральной резервной системе и отвечающий всем требованиям, предъявляемым к национальным банкам согласно закону о Национальном банке. На территории США только федеральные банки, банки штатов и другие уполномоченные институты имеют право принимать депозиты. Voledemar)
fin.федеральный бюджетbudget fédéral (vleonilh)
patents.федеральный бюджетTrésor fédéral
patents.Федеральный бюллетеньBulletin Fédéral
lawфедеральный гербовый сборtimbre fédéral (Швейц. vleonilh)
environ.федеральный законloi fédérale D (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством, существующим как союз независимых политических единиц или государств)
gen.федеральный законloi fédérale (alboru)
swiss.Федеральный закон о защите данныхLPD (Loi fédérale suisse sur la protection des données Anastasiia Sh)
lawФедеральный закон о международном частном правеLDIP Loi fédérale sur le droit international privé (Швейцария Сумеречный Ghost')
patents.федеральный закон о патентах на изобретенияloi fédérale sur les brevets d'invention (Швейцария)
gen.Федеральный закон о приобретении недвижимости иностранцамиLFAIE (Швейцария dms)
real.est.Федеральный закон "Об оценочной деятельности"loi fédérale sur l'activité d'évaluation (Voledemar)
lawФедеральный закон порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию"loi fédérale " Sur l'ordre de départ de la Fédération de Russie et de l'entrée dans la Fédération de Russie "
lawФедеральный закон порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию"loi fédérale " Sur l'ordre de départ de la Fédération de Russie et de l'entrée dans la Fédération de Russie " (ROGER YOUNG)
patents.федеральный институт интеллектуальной собственностиInstitut fédéral de la Proprieté Intellectuelle IFPI (kirei)
polit.федеральный канцлерchancelier fédéral (Andrey Truhachev)
polit.федеральный канцлерchancelière fédérale (Andrey Truhachev)
patents.федеральный канцлерChancelier fédéral
patents.федеральный министрministre fédéral
patents.федеральный министр трудаministre fédéral du travail
patents.федеральный министр экономикиministre fédéral de l'économie
patents.федеральный министр юстицииministre fédéral de la justice
forestr.Федеральный научно-исследовательский институт лесного хозяйстваInstitut fédéral de recherches forestières (Швейцария)
swiss.Федеральный научно-исследовательский институт лесного хозяйства, снежного покрова и ландшафтаInstitut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage WSL (ulkomaalainen)
polit.федеральный округdistrict fédéral (Voledemar)
lawфедеральный органautorité fédérale (vleonilh)
st.exch.федеральный орган биржевого надзораautorité fédérale des marchés boursiers (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
lawФедеральный орган исполнительной властиorgane fédéral du pouvoir exécutif (http://fr.import40.ru/federalnye-zakony/fz-№-311-fz-ot-27.10.2010-razdel-vii-osobennosti-soversheniya-tamozhennyh-operatsiy-v-otnoshenii-otdelnyh-kategoriy-tovarov.html ROGER YOUNG)
swiss.Федеральный офис по вопросам транспортаOffice fédéral des transports (maximik)
lawФедеральный парламентParlement fédéral (Augure-Maitre du monde)
patents.Федеральный патентный судTribunal fédéral des brevets
fin.Федеральный резервный банкBanque fédérale de réserve (vleonilh)
polit.федеральный секретариатsecretariat fédérale (Alex_Odeychuk)
ed.федеральный сертификат пригодностиcertificat fédéral de capacité (boulloud)
patents.федеральный советConseil Fédéral
swiss.федеральный советникconseiller fédéral
mil.Федеральный союз спортивных и художественных клубов вооружённых силUnion fédérale clubs sportifs et artistiques des armées
patents.федеральный судtribunal fédéral
gen.федеральный судCour fédérale (ROGER YOUNG)
UN, polit.федеральный суд первой инстанцииtribunal fédéral de première instance
gen.федеральный судьяjuge fédéral (ROGER YOUNG)
polit.федеральный съездcongres fédéral (Alex_Odeychuk)
polit.федеральный съездcongres federal (Alex_Odeychuk)
patents.федеральный товарный знакmarque fédérale (Швейцария)
lawфедеральный уголовный судtribunal pénal fédéral (konnad)
med.финансировать федеральные программы охраны и укрепления здоровья населенияfinancer les programmes fédéraux de protection et d'amélioration de la santé publique (vleonilh)
lawФКУ, Федеральное казенное учреждениеEtablissement fédéral public (ulkomaalainen)
bank.целевой уровень ставки по федеральным фондам США, устанавливаемый ФРСtaux d'interet ciblé des fonds federaux americains
gen.Центральный Федеральный округDistrict fédéral central (Translate_Me)
railw.Швейцарские федеральные железные дорогиCFF (Chemins de fer fédéraux suisses (CFF) kopeika)