DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Продолжающееся | all forms
RussianFrench
всё продолжаетсяça persiste (Alex_Odeychuk)
делать ставку, чтобы продолжать игруsuivre (в покере)
дождь продолжаетсяla pluie continue
его просили продолжатьon l'engageait à continuer
жизнь продолжаетсяla vie passe (Alex_Odeychuk)
и список продолжаетсяet j'en passe (z484z)
инвестиции продолжают поступатьinvestisseurs continuent d'affluer (ROGER YOUNG)
не зная толком, зачем продолжать смотреть вперёдsans trop savoir pourquoi toujours regarder devant soi (букв.: перед собой Alex_Odeychuk)
нельзя продолжать пользоваться свечами, когда появилось электричествоon ne peut pas garder la bougie quand l'électricité arrive
нечего и продолжатьil n'y a plus qu'à tirer l'échelle
он как бы продолжает жить в своих детяхil revit dans en ses enfants
он настойчиво продолжаетil s'acharner
он продолжал с виноватым видомil reprit l'air penaud
она продолжала, улыбаясьelle reprit en souriant
они продолжают работатьils travaillent toujours (kee46)
они продолжают работуils continuent à travailler (kee46)
пока всё продолжаетсяet ça persiste (Alex_Odeychuk)
последствия неблагоприятных погодных условий продолжают становится более тяжелымиle bilan des intempéries continue de s'alourdir (Celine_paris)
продолжайте в том же духеinsistez !
продолжайте работатьtravaillez toujours
продолжать бежатьcourir sur sa lancée
продолжать болетьtraîner
продолжать бушевать в Европеcontinuer de sévir en Europe (financial-engineer)
продолжать бытьdemeurer
продолжать в том же темпеcontinuer à la même cadence
продолжать веритьpersister à croire (Scinta)
продолжать говоритьcontinuer à parler (vleonilh)
продолжать говоритьpoursuivre
продолжать двигатьсяcontinuer de bouger (CNET France, 2018 Alex_Odeychuk)
продолжать действоватьpoursuivre son chemin (Morning93)
продолжать действоватьdémeurer en activité (vleonilh)
продолжать делатьcontinuer de faire qch (что-л.)
продолжать делатьrésilier à faire qch (что-л.)
продолжать делатьcontinuer à faire qch (что-л.)
продолжать делать своё делоpoursuivre son chemin (Morning93)
продолжать думатьcontinuer à croire
продолжать житьdurer
продолжать жить вrevivre dans en ... (...)
продолжать жить в своих детяхse survivre dans ses enfants
продолжать жить в своих детяхse perpétuer dans ses enfants
продолжать игнорироватьcontinuer de ignorer (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
продолжать информировать оtenir informée (ROGER YOUNG)
продолжать кричатьne pas laisser de crier
продолжать меня игнорироватьcontinuer de m'ignorer (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
продолжать наступлениеpoursuivre l'avance
продолжать отношенияpoursuivre les relations (ROGER YOUNG)
продолжать передачуgarder l'antenne...
продолжать по инерцииcontinuer sur sa lancée (выдерживать темп Maeldune)
продолжать путьpoursuivre son chemin (Morning93)
продолжать путьpousser
продолжать путь до городаpousser jusqu'à la ville
продолжать растиcontinuer à augmenter (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
продолжать свой путьcontinuer son chemin (Morning93)
продолжать свой путьpasser son chemin
продолжать свою деятельностьpoursuivre son activité
продолжать смеятьсяcontinuer de rire
продолжать соревнованиеrester en course
продолжать существоватьtraîner
продолжать существоватьsubsister
продолжать так, как будто ничего не случилосьfaire comme si de rien n'était (marimarina)
продолжать традициюperpétuer une tradition (kee46)
продолжать традициюsuivre une tradition (kee46)
продолжать хвалитьcontinuer de plébisciter (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
продолжать шитьrester à coudre
продолжать это делатьcontinuer de le faire (Alex_Odeychuk)
продолжаться в ближайшие месяцы и годыse poursuivre dans les mois et les années qui viennent (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
продолжаться непрерывноse perpétuer
продолжаться после негоcontinuer après lui (Alex_Odeychuk)
продолжаться после него ещё долгоcontinuer bien après lui (Alex_Odeychuk)
продолжаться с новой силойreprendre de plus belle
продолжающаяся деятельностьactivités poursuivies (ROGER YOUNG)
разрешить продолжатьautoriser à poursuivre (vleonilh)
состояние больного продолжает улучшатьсяle mieux du malade se soutient
список продолжаетсяet j'en passe (z484z)
так дальше не может продолжатьсяcela ne peut durer
товар, продолжающий поступать в продажуarticle suivi
упорно продолжатьpersèvérer
число жертв продолжает растиle nombre des victimes continue d'augmenter (Lucile)