DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing Правила | all forms | exact matches only
RussianFrench
действующие правилаrègles en vigueur (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
действующие правилаrègles en vigueur (Alex_Odeychuk)
комитет по постоянным правилам процедурыcommission du règlement (vleonilh)
международно-правовые правила ведения войныrègles internationales de la guerre
международные правилаarrangements internationaux (vleonilh)
международные правила поведенияengagements non contraignants (vleonilh)
Международные правила торговли оружием ITARRèglement sur le trafic d'armes international (обычно используется английское сокращение ITAR без перевода TaniaTs)
мы следовали всем правиламon a tout suivi (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
навигационные правилаcode de la navigation (vleonilh)
нарушение правил дорожного движенияcontravention routière (vleonilh)
нарушение правил дорожного движенияcontravention de circulation (vleonilh)
нарушение правил охотыdélit de chasse (vleonilh)
нарушитель правил дорожного движенияcontrevenant au code de la route (vleonilh)
о... далее следует содержание закона, декрета, распоряжения, предписания и пр. как правило без артикляportant (Напр., Décret présidentiel portant nomination des membres du Gouvernement Президентский указ о назначении членов Правительства ulkomaalainen)
о... далее следует содержание закона, декрета, распоряжения, предписания и пр. как правило без артикляportant (ulkomaalainen)
описание распределения и правил совместной собственностиétat descriptif de division et règlement de copropriété (ulkomaalainen)
по заранее установленным правиламselon des règles préétablies (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
1) по общему правилу 2) диспозитивный 3) общеуголовныйde droit commun
по прежним правиламdans l'ancien dispositif (Alex_Odeychuk)
полицейские правилаrèglements de police
правила внутреннего распорядкаOrganisationsreglement (компании Leonid Dzhepko)
правила внутреннего трудового распорядкаrèglement intérieur
Правила выдачи сведений и документов, а также получения различных пошлин со стороны кантонального отдела по делам народонаселения и коммунRèglement relatif à la délivrance de renseignements et de documents, ainsi qu'à la perception de diverses taxes, par l'office cantonal de la population et les communes
правила международной вежливостиcourtoisie internationale
правила о подсудностиrègles de compétence
правила обязательной публикацииrégime de publication légale (eugeene1979)
Правила оказания правовой помощиRAJ (Règlement sur l'assistance juridique (Швейцария) Sollnyshko)
правила поведения, которым должны следовать участники правоотношенийdispositifs (дозволения, предписания или запреты для субъектов, которым адресованы правовые нормы Alex_Odeychuk)
правила подачи заявки на патентmodalités de dépôt
правила подсудностиrègles de compétence (eugeene1979)
правила пользования детальным имуществомdotalité
Правила профессиональной этики адвокатаrègles de déontologie professionnelle applicables aux avocats (ROGER YOUNG)
правила работыle règlement de fonctionnement (Alex_Odeychuk)
правила юрисдикцииrègles de compétence (eugeene1979)
правило о подсудностиrègle de la compétence judiciaire
правило поведенияnorme de conduite
правило предварительного решенияrègle de la décision préalable (админ. право Франции - заключается в том, что административная юстиция может принять к рассмотрению только обжалование административного решения, т.е. жалобу на уже имеющееся решение vleonilh)
правило специализацииreserve de la spécialité (ROGER YOUNG)
публичная должность, как правило, связанная с отправлением правосудия, назначение на которую производится по представлению предшественникаoffice ministériel
свод правилensemble des règles (Sergei Aprelikov)
смягчить свои правилаassouplir ses règlements (Alex_Odeychuk)
соблюдать действующие правилаconformer aux règles en vigueur (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
соблюдение правилobservation des règles (Alex_Odeychuk)
здесь срок по общему правилуDELAIS DE DROIT COMMUN (Voledemar)
устанавливать правилаcomporter des règles (ROGER YOUNG)
устанавливать правилаfixer des règles (ROGER YOUNG)
устанавливать правилаétablir les règles (ROGER YOUNG)
цеховые правила внутреннего распорядкаrèglement d'atelier