DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Quotes and aphorisms containing Но | all forms | exact matches only
RussianFrench
доверяй, но проверяйfaire confiance, mais vérifier (Alex_Odeychuk)
Ищет ум, но находит сердце.L'esprit cherche et c'est le cœur qui trouve. (George Sand (1804-1876), писательница. Helene2008)
Любовь слепа, но ведёт её посох из роз.L'amour est aveugle, sa canne est rose. (Serge Gainsbourg (1928-1991), певец и композитор. Helene2008)
но нужно себя заставить иногдаmais il faut se forcer parfois (Alex_Odeychuk)
но что бы она ни говорилаmais quoiqu'elle en dise
судьба жестоко смеётся над нами, она нам не дарит ничего, но обещает всёle destin se moque bien de nous, il ne nous donne rien et il nous promet tout (Carla Bruni Alex_Odeychuk)
Счастье - это самое простое, что есть на свете, но многие просто выбиваются из сил, чтобы превратить его в каторжные работы!Le bonheur est la chose la plus simple, mais beaucoup s'échinent à le transformer en travaux forcés ! (François Truffaut (1932-1984), кинорежиссёр.)
Я не верю в Бога, но всё равно молюсь. Кто знает...Je ne crois pas en Dieu, mais je fais quand même mes prières. On ne sait jamais... (Georges Wolinski (род. 1934), художник и карикатурист. Helene2008)
я так хотела бы ему сказать, но не осмеливаюсьj'aimerais tellement lui dire mais je n'ose pas (financial-engineer)
я ухожу, но государство будет жить всегдаje m'en vais mais l'État demeure (Luis XIV Alex_Odeychuk)