DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Human resources containing На | all forms | exact matches only
RussianFrench
быть принятым на работуêtre embauché (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
быть принятым на работуentrer au service (Alex_Odeychuk)
быть принятым на работуêtre débauché (par ... - кем именно // Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk)
быть принятым на работуêtre recruté (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
в процессе найма на работуlors du processus de recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
добиться приглашения на собеседованиеdécrocher un entretien (Alex_Odeychuk)
заменять работника на время его болезни и оплачивать его больничный листremplacer et payer la personne malade (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
контроль на рабочем местеla surveillance sur le lieu de travail (Alex_Odeychuk)
любая ссылка на полtoute référence au genre (Alex_Odeychuk)
на жёстком диске своего рабочего компьютераsur le disque dur de son ordinateur professionnel (Alex_Odeychuk)
на полную ставкуà plein temps (j’ai pris deux tafs à plein temps - я работал на двух работах на полную ставку Alex_Odeychuk)
на протяжении всей работыtout au long du travail (Alex_Odeychuk)
на работеdans les relations professionnelles (Alex_Odeychuk)
на этапе подбора кадровlors de la phase de recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
на этапе подбора персоналаlors de la phase de recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
на этапе трудоустройстваlors de la phase de recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
на этапе устройства на работуlors de la phase de recrutement (Alex_Odeychuk)
на этапе устройства на работуlors de la phase de recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
навыки, ожидаемые на стажировкеles compétences attendues pour le stage (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
неохотно принимать на стажировку стажёровrechigner à prendre des stagiaires (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
опыт работы в коммерческой организации на территории ЕСexpérience de travail dans une entreprise européenne (Alex_Odeychuk)
перевести на должностьaffecter à (affecter quelqu'un à/dans (un poste). On affecte quelqu'un ou on reçoit une affectation à ou dans un poste, un ministère, etc.: Elle a été affectée à/dans un autre service de traduction. Il a été affecté à/dans un poste d’analyste des médias. Ils l’ont affecté au service à la clientèle Angelika.iv)
позвонить на работуtéléphoner au bureau (Alex_Odeychuk)
пойти на работуaller travailler (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
получить приглашение на собеседованиеdécrocher un entretien (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
поставить карьеру на паузуprendre une pause dans sa carrière (Alex_Odeychuk)
практика на производствеstage en entreprise (Alex_Odeychuk)
при приёме на работуdans le cadre d'un recrutement
принимать на работу на половину рабочего дняreprendre à mi-temps (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
принимать на работу на полставкиreprendre à mi-temps (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
принимать на стажировку стажёровprendre des stagiaires (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
принятый на работуentré au service (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
присутствие сотрудников на собрании обязательноla présence des employés est obligatoire à toutes les réunions (Alex_Odeychuk)
приём на работуentrée en service с т.зр. работника (Wif)
работать без официального оформления на стройкеtravailler au noir dans le bâtiment  (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
работать наtravailler chez (... название предприятия // Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk)
разрешение на трудоустройствоlicence de travail (Coriolan)
с возможностью найма на работуavec possibilité d'embauche (Alex_Odeychuk)
с возможностью приёма на работуavec possibilité d'embauche (Alex_Odeychuk)
собеседование при приёме на работуl'entretien d'embauche (Le Figaro, 2018)
ссылка на полréférence au genre (Alex_Odeychuk)
ссылка на половую принадлежностьréférence au genre (Alex_Odeychuk)
устройство на работуrecrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
шансы на трудоустройствоchances d'être recruté (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
я работал на двух работах на полную ставкуj'ai pris deux tafs à plein temps