Russian | French |
быть принятым на работу | être embauché (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
быть принятым на работу | entrer au service (Alex_Odeychuk) |
быть принятым на работу | être débauché (par ... - кем именно // Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk) |
быть принятым на работу | être recruté (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
в процессе найма на работу | lors du processus de recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
добиться приглашения на собеседование | décrocher un entretien (Alex_Odeychuk) |
заменять работника на время его болезни и оплачивать его больничный лист | remplacer et payer la personne malade (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
контроль на рабочем месте | la surveillance sur le lieu de travail (Alex_Odeychuk) |
любая ссылка на пол | toute référence au genre (Alex_Odeychuk) |
на жёстком диске своего рабочего компьютера | sur le disque dur de son ordinateur professionnel (Alex_Odeychuk) |
на полную ставку | à plein temps (j’ai pris deux tafs à plein temps - я работал на двух работах на полную ставку Alex_Odeychuk) |
на протяжении всей работы | tout au long du travail (Alex_Odeychuk) |
на работе | dans les relations professionnelles (Alex_Odeychuk) |
на этапе подбора кадров | lors de la phase de recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
на этапе подбора персонала | lors de la phase de recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
на этапе трудоустройства | lors de la phase de recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
на этапе устройства на работу | lors de la phase de recrutement (Alex_Odeychuk) |
на этапе устройства на работу | lors de la phase de recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
навыки, ожидаемые на стажировке | les compétences attendues pour le stage (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
неохотно принимать на стажировку стажёров | rechigner à prendre des stagiaires (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
опыт работы в коммерческой организации на территории ЕС | expérience de travail dans une entreprise européenne (Alex_Odeychuk) |
перевести на должность | affecter à (affecter quelqu'un à/dans (un poste). On affecte quelqu'un ou on reçoit une affectation à ou dans un poste, un ministère, etc.: Elle a été affectée à/dans un autre service de traduction. Il a été affecté à/dans un poste d’analyste des médias. Ils l’ont affecté au service à la clientèle Angelika.iv) |
позвонить на работу | téléphoner au bureau (Alex_Odeychuk) |
пойти на работу | aller travailler (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
получить приглашение на собеседование | décrocher un entretien (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
поставить карьеру на паузу | prendre une pause dans sa carrière (Alex_Odeychuk) |
практика на производстве | stage en entreprise (Alex_Odeychuk) |
при приёме на работу | dans le cadre d'un recrutement |
принимать на работу на половину рабочего дня | reprendre à mi-temps (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
принимать на работу на полставки | reprendre à mi-temps (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
принимать на стажировку стажёров | prendre des stagiaires (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
принятый на работу | entré au service (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
присутствие сотрудников на собрании обязательно | la présence des employés est obligatoire à toutes les réunions (Alex_Odeychuk) |
приём на работу | entrée en service с т.зр. работника (Wif) |
работать без официального оформления на стройке | travailler au noir dans le bâtiment (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
работать на | travailler chez (... название предприятия // Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk) |
разрешение на трудоустройство | licence de travail (Coriolan) |
с возможностью найма на работу | avec possibilité d'embauche (Alex_Odeychuk) |
с возможностью приёма на работу | avec possibilité d'embauche (Alex_Odeychuk) |
собеседование при приёме на работу | l'entretien d'embauche (Le Figaro, 2018) |
ссылка на пол | référence au genre (Alex_Odeychuk) |
ссылка на половую принадлежность | référence au genre (Alex_Odeychuk) |
устройство на работу | recrutement (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
шансы на трудоустройство | chances d'être recruté (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
я работал на двух работах на полную ставку | j'ai pris deux tafs à plein temps |