DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Police containing На | all forms | exact matches only
RussianFrench
быть перевёденным на усиленный режим службыêtre placé sous haute sécurité (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
Встань на колени!Mets-toi aux genoux (z484z)
Встань на колени!Mets-toi aux genoux (z484z)
Встать на колени!Mets-toi aux genoux (z484z)
Встать на колени!Mets-toi aux genoux (z484z)
выдача ордера на обыскémission de mandat de perquisition
На колени!Mets-toi aux genoux (z484z)
На колени!Mets-toi aux genoux (z484z)
операция, направленная на то, чтобы сорвать покушение на убийствоune opération visant à déjouer un meurtre (Alex_Odeychuk)
пойти на сотрудничество с полициейavoir accepté de collaborer avec la police (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
прибыть на место происшествияse rendre sur place (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
провериться на трезвостьsubir l'alcootest (marimarina)
свидетель, находящийся на месте происшествияun témoin présent sur place (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
сорвать покушение на убийствоdéjouer un meurtre (commandité par ... - ..., заказанное ... кем именно Alex_Odeychuk)
сорвать покушение на убийство журналистаdéjouer un projet d'assassinat visant le journaliste (Alex_Odeychuk)
стрелять на поражениеtirer pour tuer (lefigaro.fr Alex_Odeychuk)
чувствовать на себе холодящий взгляд заключенныхsentir les regards froids des yeux des prisonniers (Alex_Odeychuk)