DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Mechanic engineering containing На | all forms | exact matches only
RussianFrench
ампер на веберampère par weber
ампер на квадратный метрampère par mètre carré
ампер на квадратный сантиметрampère par centimètre carré
ампер на метрampère par mètre
балансировка на ножахbalancement sur couteaux
бесцентрово-шлифовальный станок с подачей на проходmachine à rectifier en enfilade
боковой суппорт на стойкеchariot latéral sur montant
болт, работающий на растяжениеboulon soumis à l'extension
болт, работающий на скручиваниеboulon soumis à la torsion
величина на входеgrandeur d'entrée
величина на выходеgrandeur de sortie
вертикально-сверлильный станок на колоннеperceuse à colonne
вертикально-сверлильный станок на колоннеperceuse à montant
вертикально-сверлильный станок на колоннеperceuse verticale sur colonne
вертикально-сверлильный станок на неподвижной колоннеperceuse à montant fixe
вертикальносверлильный станок на подвижной колоннеperceuse à montant mobile
вертикально-сверлильный станок на тележкеperceuse à montant sur chariot roulant
вес машины на единицу мощностиmasse puissancique
вид на дополнительную плоскостьprojection sur un plan auxiliaire
включение на параллельную работуmise en parallèle
включение на ходуembrayage en marche
вновь принятый на работуembauché
вращающий момент на ведомом валуcouple récepteur
вращающий момент на ведущем валуcouple moteur
вращающий момент на вторичном валуcouple secondaire
вращающий момент на коренном валуcouple primaire
вращающий момент на первичном валуcouple primaire
вращающий момент на передаточном валуcouple secondaire
вращающийся центр с опорой на роликоподшипникахpointe tournante à galets
вращающийся центр с опорой на шарикоподшипникахpointe tournante à bille
втулочно-роликовая цепь на шплинтахchaîne à rouleaux goupillée
выверка на клиньяхcalage
выверять на клиньяхcaler
выдавка на давильном станкеrepoussage au tour
выдавка на токарно-давильном станкеrepoussage au tour (IceMine)
вытяжка на прессе в резиновом штампеemboutissage sur caoutchouc
вычисление на аналоговых машинахcalcul analogique
вычисление на электронных машинахcalcul électronique
гидравлический домкрат на салазкахvérin hydraulique à chariot
гидравлический клепальный пресс на станинеriveuse hydraulique sur bâti
гидравлический пресс для испытаний на растяжениеmachine de traction à presse hydraulique
гнездо для сборки на шпонкахtrou de piétage
гнездо для сборки на штифтахtrou de piétage
гофр на поверхности поковкиcrissures
градус на метрdegré par mètre
граммов на квадратный миллиметрgrammes par millimètre carré
давление на вкладышиpression sur les coussinets (подшипника)
давление на входеpression à l'entrée
давление на входеpression à l'admission
давление на выходеpression à la sortie
давление на зубьяpression sur la denture
давление на лопаткуpression sur l'aube
давление на ободpression sur la jante
давление на опорыpression sur les appuis
давление на опорыcharge sur les appuis
давление на подшипникpression sur palier
давление на рабочие поверхностиpression sur les surfaces travaillantes (напр. кулачков)
максимальный диаметр детали, обрабатываемой на планшайбеdiamètre sur plateau
дина на квадратный сантиметрdyne par centimètre carré
дина на кубический сантиметрdyne par centimètre cube
домкрат на салазкахvérin à chariot
домкратик на шариковой опореvérin à bille
допуск на взаимное расположение поверхностейtolérance sur les positions
допуск на волнистостьtolérance de voile (поверхности)
допуск на выравниваниеtolérance d'alignement
допуск на галтелиtolérance sur les arrondis d'arête
допуск на геометриюtolérance de forme (детали)
допуск на геометриюtolérance de défaut de forme (детали)
допуск на геометриюtolérance sur les formes (детали)
допуск на геометрию детали и взаимное расположение поверхностейtolérance de forme et de position
допуск на диаметральный размерtolérance de circularité
допуск на заготовкуtolérance de réception d'ébauche (при приёмке)
допуск на зачистку заусенцевtolérance pour l'ébavurage (штампованных изделий)
верхний допуск на зев гаечного ключаtolérance sur l'ouverture de clef
допуск на литую заготовку или литое изделиеtolérance de fonderie
допуск на неконцентричностьtolérance de concentricité
допуск на непараллельностьtolérance de parallélisme
допуск на неперпендикулярностьtolérance de perpendicularité
допуск на неперпендикулярностьtolérance d'équerrage
допуск на неплоскостностьtolérance de planéité
допуск на неплоскостностьtolérance de planitude
допуск на непрямолинейностьtolérance de rectitude
допуск на несимметричностьtolérance de symétrie
допуск на несоосностьtolérance de coaxialité
допуск на неточность профиляtolérance de profil
допуск на обработкуtolérance de fabrication
допуск на обработкуtolérance d'élaboration
допуск на овальностьtolérance de circularité
допуск на продольный зазорtolérance de jeu longitudinal
допуск на профильécart sur le profil
допуск на радиус скругленияtolérance sur le rayon de congé
допуск на размерtolérance de cote
линейный допуск на размер гайкиtolérance sur l'entre-pans (между параллельными гранями)
допуск на расстояние между осямиtolérance sur les entr'axes
допуск на сборкуtolérance de montage
допуск на свободный размерtolérance générale
допуск на скругления рёберtolérance sur les arrondis d'arête
допуск на смещениеtolérance sur le déport (в объёмных штампованных изделиях)
допуск на толщинуtolérance pour l'épaisseur
допуск на толщину листовtolérance sur l'épaisseur des tôles
допуск на точность станкаtolérance pour machine-outil (напр. по нормам Салъмона)
допуск на угловое отклонениеtolérance d'inclinaison
допуск на чистовую обработкуtolérance de finition
допуск на шагtolérance sur le pas (резьбы)
допуск на шероховатостьtolérance de rugosité (поверхности)
допуски на внутреннюю резьбуtolérances de l'écrou
допуски на зубчатые зацепленияtolérances des engrenages
допуски на наружную резьбуtolérances de la vis
допуски на точность контрольно-измерительного инструментаtolérances des vérificateurs
заклёпочное соединение, работающее на изгибrivure sollicitée par un moment de flexion
заклёпочное соединение, работающее на растяжение или сжатиеrivure sollicitée par un effort longitudinal
запас прочности на износtaux de sécurité à l'usure
затачивать на шлифовальном кругеémoudre
заточка на автоматическом заточном станкеaffûtage sur machine automatique
заточка на заточном станкеaffûtage à la meule
заточка на станкеmeulage à la machine
заточка режущего инструмента на шлифовальном кругеémoulage
затраты на внедрение в производствоfrais de mise en fabrication
затраты на запуск в производствоfrais de mise en fabrication
затраты на заработную плату вспомогательных рабочих и цехового персоналаvaleur main-d'œuvre indirecte
затраты на заточкуdépenses d'affûtage
затраты на инструментыfrais d'outillage
затраты на конструированиеfrais d'études
затраты на оборудованиеdépenses d'équipement
затраты на оснасткуdépenses d'outillage
затраты на оснасткуfrais d'outillage
затраты на оснасткуfrais d'appareillage
затраты на разработку конструкцийfrais d'études
затраты на ремонтdépenses de réparation
затраты на технический контроль при обработкеfrais de contrôle d'usinage
затягивать гайку на шпилькеtiercer le goujon
знак на непроходной сторонеsignalisation du côté n'entre pas (калибра)
знак припуска на обработкуsigne de surépaisseur d'usinage
изготовление деталей из прутка на токарном автоматеtournage dans la barre
изображаемая на чертеже детальpièce dessinée
изображаемое на чертеже изделиеpièce dessinée
изображение профиля на плоскостиépure du profil
механизированный инструмент на гибком валуappareil à flexible
инструмент, насаженный на рукояткуoutil emmanché
инструмент, посаженный на шпонкуoutil claveté
инструмент с на резанным отверстиемoutil à trou taraudé (для навинчивания на оправку)
испытание на закаливаемостьessai de trempe
испытание на закаливаемостьépreuve de trempe
испытание на закаливаемостьessai de trempabilité
испытание на закаливаемость в водеessai de trempe à l'eau
испытание на запас прочностиépreuve à outrance
испытание на концентричность обтачиванияépreuve à tournage rond
испытание основного металла сварной конструкции на растяжениеépreuve de traction sur le métal de base
испытание сварной конструкции на растяжениеépreuve de traction sur l'assemblage soudé
калория на градусcalorie par degré
калория на граммcalorie par gramme
калория на грамм-градусcalorie par gramme par degré
калория на кубический сантиметрcalorie par centimètre cube
касательное усилие на ободеeffort tangentiel à la jante (шкива)
квалитеты для допусков на сопрягаемые размеры деталейqualités de grosse mécanique 9-11
киловатт на стерадианkilowatt par stéradian
киловатт-час на тоннуkilowatt-heure par tonne
килограмм на квадратный миллиметрkilogramme par millimètre carré
килограмм на квадратный сантиметрkilogramme par centimètre carré
килограмм на кубический метрkilogramme par mètre cube
килограмм на погонный метрkilogramme par mètre
килограмм на тоннуkilogramme par tonne
килограмм-сила на квадратный метрkilogramme-force par mètre carré
килограмм-сила на квадратный миллиметрkilogramme-force par millimètre carré
килограмм-сила на квадратный сантиметрkilogramme-force par centimètre carré
килограмм-сила-секунда в квадрате на метрkilogramme-force-seconde carrée par mètre
килограмм-силасекунда на квадратный метрkilogramme-force-seconde par mètre carré
килокалория в секунду на метр-градусkilocalorie par seconde, par mètre et par degré
килокалория в час на метр-градусkilocalorie par heure par mètre-degré
килокалория на килограммkilocalorie par kilogramme
килокалория на килограмм-градусkilocalorie par kilogramme-degré
килокалория на килограмм-силуkilocalorie par kilogramme force
килокалория на килограмм-силу на градусkilocalorie par kilogramme-force par degré
килокалория на кубический метрkilocalorie par mètre cube
килокалория на кубический метр-градусkilocalorie par mètre cube par degré
ковать на двурогой наковальнеbigorner
ковка на двурогой наковальнеbigornage
кожаный ремень с приклёпанными впотай на рабочей поверхности поперечными кожаными полосамиcourroie "Pieuvre"
количество витков резьбы на дюймnombre de filets au pouce
количество снятой стружки на одну лошадиную силу двигателя за единицу времениmétal taillé par cheval
команды записанные на магнитной лентеsignaux sur la bande magnétique
технический контроль на рабочем местеcontrôle sur place
контроль резьбы на проектореcontrôle d'un filet sur projecteur
контрольный листок явки на работуfeuille de présence
копирование на копировальном станкеreproduction moyennant la machine à reproduire
копия на аммиачной светочувствительной бумагеozalid
копия на диазотипной бумагеtirage hélio à l'azote
копия чертежа на калькеcalque
копия на светочувствительной бумагеtirage hélio
копия на синькеtirage hélio au ferro-prussiate
краткий справочник для поступающих на данное предприятиеmanuel d'accueil de l'entreprise
круглая пластинка, опирающаяся на кромкуplaque circulaire appuyée sur la lisière
кубический дециметр в час на одну лошадиную силуdécimètre cube par heure par cheval
кубический метр на килограммmètre cube par kilogramme
кубический метр на тоннуmètre cube par tonne
кубический сантиметр на граммcentimètre cube par gramme
кузнечный горн на два огняbâti à deux feux
кузнечный горн на один огоньbâti à un seul feu
лампа на поворотной стойкеlampe à bras articulé
лампа на шарнирной подставкеlampe orientable
лыска на валуméplat de l'arbre
люмен на квадратный метрlumen par mètre carré
маслёнка на кронштейнеgraisseur à équerre
машина для испытаний на усталостьmachine d'essais de fatigue
машина для испытания на кручение при знакопеременном вращении образцаmachine à torsions alternatives
машина для испытания на растяжениеmachine d'essai de traction
машина для испытания на растяжение в горячем состоянииmachine d'essai de traction à chaud
машина для испытания на растяжение или на разрывmachine de traction
машина для испытания на растяжение - сжатиеmachine de traction et compression alternatives
машина для испытания на растяжение-сжатиеmachine de traction avec inversion
машина для испытания на сжатиеmachine d'essai à la compression
машина для испытания на скручивание при знакопеременном вращении образцаmachine à torsions alternatives
машинное время, затрачиваемое на один проходtemps élémentaire-machine
метрология, основанная на применении пневматических приборовmétrologie pneumatique
метрология, основанная на применении электромеханических приборовmétrologie électromécanique
монтажный стол на шаровых опорахplaque de transfert à billes
мощность, затраченная на резаниеénergie dépensée à la coupe
мощность, затраченная на трениеpuissance perdue par frottement
мощность, затрачиваемая на деформированиеpuissance de déformation
мощность на валуpuissance fournie
мощность на валуpuissance sur l'arbre
мощность на валуpuissance motrice
мощность на валуpuissance de freinage
мощность на валуpuissance au frein
мощность на единицу весаpuissance massique
мощность на шпинделеpuissance sur la broche
на глазà vue d'œil
на месте работыà pied d œuvre
на ходуen service
наборный ремень из кожаных полос, поставленных на реброcourroie à cuir sur champ
наборный ремень из кожаных полос, поставленных на реброcourroie Scellos
нагревательная печь на городском газеfour à gaz de ville
наименьший допуск на диаметр валаlimite inférieure d'arbre
наименьший допуск на диаметр отверстияlimite inférieure d'alésage
накладная на отгруженный материалbordereau de livraison
накладная на отпуск материалаbon de matière
накладывать ключ на головку болтаappliquer la clef sur la tête du boulon
налипы металла на передней поверхности резцаarête "rapportée"
намотка напр. перфоленты на катушкуembobinage
направляющая колонка штампа на шариковых опорахcolonne de guidage à billes
направляющая колонка с резьбой на верхнем концеchandelle vissée
направляющая линейка для обточки на конусrègle pour tourner cône
направляющая инструмента на заточном станкеguide d'affûtage
нарезание внутренней резьбы на станкеtaraudage à la machine
нарезание внутренней резьбы на станкеtaraudage mécanique
нарезание внутренней резьбы на токарном станкеtaraudage au tour
нарезание гаек с нанизыванием на метчикtaraudage sans retour
нарезание гаек с нанизыванием на метчикtaraudage à l'enfilade
нарезание зубьев на "пакете" деталейtaillage en paquet
нарезание зубьев на фрезерном станкеtaillage sur fraiseuse
нарезание резьбы на заготовкеfiletage dans la masse
нарезание резьбы на заданной длине за один оборот наборной фрезыfiletage en plongée
нарезание резьбы на расточно-фрезерном станкеfiletage sur aléseuse-fraiseuse
нарезание резьбы на резьбошлифовальном станкеfiletage par meulage
нарезание резьбы на сверлильном станкеtaraudage sur la perceuse
нарезание резьбы на токарном станкеfiletage sur le tour
нарезание резьбы на центровом токарном станкеroulage des filets sur tour parallèle
нарост металла на передней поверхности резцаarête "rapportée"
нарост металла на передней поверхности резцаexcroissance de la face d'attaque
нарост металла на резцеexcroissance sur l'outil
насаживание цилиндрической детали на шлицованный валemmanchement cylindrique sur arbre cannelé
насаживать на вал или на осьenarbrer
насаживать на оправкуmonter sur mandrin
насаживать на оправкуcaler sur le mandrin
неперфорированная полоса на лентеrangée noire
неперфорированная полоса на плёнкеrangée noire
несчастные случаи на производствеaccidents du travail
несчастный случай на производствеaccident de travail
аллигаторные ножницы для разрезания металла на скрапcisaille pour riblons
норма времени на операциюdurée totale de la phase
норма времени на переходtemps d'opération (часть операции)
норма времени на сериюtemps par série
нормальное давление клинового ремня на стенки жёлобаréaction normale suivant les gorges
ньютон на квадратный метрnewton par mètre carré
ньютон на кубический метрnewton par mètre cube
ньютон-секунда на квадратный метрpoiseuille
ньютон-секунда на квадратный метрnewton-seconde par mètre carré
обработка на автоматической поточной линииusinage en chaîne continue
обработка на агрегатном станкеusinage sur machine à transfert
обработка на конусexécution du cône
обработка на конусprofilage conique
обработка на конусdétourage conique
обработка на расточном станкеusinage sur aléseuse
обработка на специальном станкеusinage sur machine spéciale
обработка на станкахtravail sur machines
обработка на токарном прутковом автоматеtravail en décolletage
обработка на токарном станкеfaçonnage au tour
обработка на токарном станкеusinage par tour
обработка на токарном станкеcoupe en tournage
обработка с закреплением детали на угольникеtravail sur équerre
обработка плоскости на продольнострогальном станкеplanage sur raboteuse
обработка поверхности на продольно-строгальном станкеsurfaçage sur raboteuse
обработка поверхности на фрезерном станкеsurfaçage sur fraiseuse
образец для испытания на загибéprouvette de flexion
образец для испытания на коррозионную стойкостьéprouvette de corrosion
образец для испытания на ударéprouvette de choc
обточка на конусchariotage conique
обточка на копировально-токарном станкеtournage en reproduction
обточка шеек на конусtourillonnage conique
опирание на люнетsoutien par une lunette
определение на ощупьtoucher (напр. шероховатости поверхности)
организация производства, основанная на узкой специализацииorganisation fonctionnelle (работников)
основанная на применении оптико-механических приборовmétrologie opto-mécanique
отжиг перегретого металла на мелкое зерноrecuit de régénération
отжиг на мелкое зерноrecuit d'affinage de structure
отжиг с охлаждением на воздухеrecuit à la volée
паяние на электропаяльной установкеbrasage sur appareil électrique
переведённый на новую работуembauché
перевозить на тележках или на тачкахcharioter
перевозить на тележках или на тачкеcharrier
перевозка грузов на поддонахtransport palettisé
перевозка на поддонахpalettage
перевозка на тележках или на тачкахchariotage
передача детали на технический контрольévacuation vers contrôle
поверхностное натяжение на границе раздела фазtension interfaciale
поворотный кран на колоннеpotence pivotante
поворотный радиально-сверлильный станок на катучем порталеradiale orientable sur portique roulant
поворотный радиально-сверлильный станок на станинеradiale orientable sur banc
поворотный радиально-сверлильный станок на тележкеradiale orientable sur chariot roulant
поворотный радиально-сверлильный станок на фундаментной плитеradiale orientable sur socle
подача в миллиметрах на оборотavance mm/tr
подача в миллиметрах на оборотavance en mm/tour
подача резца на глубину проходаprise de passe
подача на зубavance par dent
подача на оборотavancement par révolution
подача на оборотavance par tour
подача на один оборот в ммavance par tour en mm
подача на один ход инструментаavance par coup
подача на рабочий ходavance par course utile
подача резца на глубинуdéplacement de l'outil en pénétration
подлинник на калькеcalque original
подшипник на кронштейне или на консолиpalier d'applique
подшипник на настенном кронштейнеpalier mural
подшипник на настенном кронштейнеpalier en chaise murale
подшипник на стойкеpalier à colonne
подшипник, установленный на консолиpalier en porte-à-faux
подшипник, установленный на консолиpalier-console
показатель сопротивления на изгиб-кручениеcaractéristique de flexion-torsion
полировальный круг с нанесённым на клею абразивным материаломdisque à abrasif collé
полировальный круг с нанесённым на поверхность абразивным материаломdisque porteur d'abrasif
полиспаст, подвешиваемый на крюкеpalan à croc
поправочный коэффициент на неблагоприятные условия работыcoefficient d'ambiance
посадка на клиновой шпонкеcoinçage
посадка на конусmontage par cône
посадка на шпонкуclavetage
посадка на шпонкуserrage par clavetage
посадка на шпонкуclavettage
посадка на штифтengoujonnage
последовательное перемещение деталей с одного рабочего места на другоеprogression de poste à poste
поступление материала на складentrée en magasin
прибор для испытаний металлических образцов на изгибflectomètre
прибор для размножения технической документации на восковкеduplicateur à stencil
припой на основе оловаsoudure grasse
припой на основе свинцаsoudure maigre
припуск на обработкуsurépaisseur d'usinage
припуск на обработкуréserve d'usinage
припуск на обработкуsurépaisseur à enlever
припуск на обработкуmatière en excédent
припуск на обработку резаниемsurépaisseur à tailler
припуск на обработку резаниемsurépaisseur à couper
припуск на окончательную обработкуsurépaisseur pour la mise en œuvre
припуск на толщинуsurépaisseur
припуск на толщинуsurcôte d'épaisseur
припуск на шлифованиеsurépaisseur pour le meulage
припуск на шлифованиеsurépaisseur de rectification
приспособление для насадки на оправкуappareil à caler le mandrin
приспособление для обточки на конусdispositif à tourner conique
проверяемая на ощупь на плоскостность или шероховатость поверхностьsurface palpée
продвижение на производствеpromotion du travail
продольная обточка на токарном станкеtournage longitudinal
продольная обточка на токарном станкеchariotage à tour
продольная шкала на стебле микрометрического винтаgraduation rectiligne d'un fourreau fixe
продольная шкала на стебле микрометрического винтаgraduation linéaire d'un fourreau fixe
производительность станка в килограммах стружки на лошадиную силу в часproduction en kg de copeaux par ch.h.
прорезание пазов на валуrainurage d'arbre
прочность заклёпок на срезrésistance au cisaillement des rivets
прочность на изломrésistance à la fracture
прочность на разрывrésistance à la rupture
прочность на разрывrésistance dynamométrique
прочность на растяжениеsolidité à la traction
прочность на растяжениеrésistance à l'extension
прочность клеевых соединений на сдвигadhérence au cisaillement
прочность на сжатиеrésistance à l'écrasement
прочность клеевых соединений на скалываниеadhérence au cisaillement
прочность на скручиваниеrésistance à la torsion
прочность на срезrigidité au cisaillement
прямые затраты на рабочую силуfrais de main-d'œuvre directs
работающий на изгибarbre soumis à la flexion
работающий на изгибarbre fléchi
работающий на растяжениеélément tendu
работающий на растяжениеtige travaillant à la traction
радиальносверлильный станок на тележкеradiale sur chariot roulant
размер детали на чертежеcote du dessin
размер припуска на обработкуcote de surépaisseur d'usinage
размеры на чертежеcotation du dessin
разрезать на частиdétailler
растачивание пластинчатым резцом, закреплённым на конце борштангиalésage à la lame en bout
реверсирующий рычаг на шпонке скольженияinverseur claveté coulissant
регулирование на холостом ходуmanœuvre à vide
ремень из кожаных полос, поставленных на ребро и скреплённых шахматным рядом заклёпок-скрепокcourroie à cuir sur champ Titan
ремень из кожаных полос, поставленных на ребро и скреплённых шахматным рядом заклёпок-скрепокcourroie Titan
приводной ремень с повышенным сопротивлением на разрывcuir Lugdunum (720-1000 кг/см2)
рессора, работающая на изгибressort de flexion
руководство для поступающих на данное предприятиеmanuel d'accueil de l'entreprise
сборка деталей на резьбеassemblage des pièces filetées
сборка деталей на штифтах, выступахpiétage
сборка деталей на штифтах, шпонкахpiétage
сборка на горячей посадкеmise en place par dilatation
сборка на горячей посадкеassemblage à chaud
сборка на горячей посадкеassemblage par frettage
сборка на горячей посадкеassemblage par dilatation
сборка на горячён посадкеassemblage fretté
сборка на конвейереmontage sur chaîne
сборка на отбортовкеassemblage par agrafage
сборка на подшипниках каченияmontage sur roulements
сборка на рабочей площадкеassemblage de chantier
сборка на свободных фланцах на отбортованной трубеassemblage par brides libres et collet battu
сборка на фланцахassemblage par brides
сборка на фланцахassemblage à joues
сборка на шлицахmontage avec cannelures
сборка на шпонкеassemblage à l'aide d'une clavette
сборка на шпонкеassemblage à clavette
сборка на штифтахassemblage par cheville
сборка узла на основной его деталиhabillage
сверлильный станок на фундаментной плитеperceuse sur socle
сверлить на больший диаметрreforer
сверло с на садными асимметрично расположенными режущими кромкамиforet à mouche déportée
система с записью на магнитной лентеsystème à ruban magnétique
система сил на плоскостиsystème de forces situées dans un même plan
складки на заготовке при штамповкеplis entre le poinçon et la matrice
скоба на винтахcollier à vis
скорость на ведущем валуvitesse motrice
скорость на входеvitesse à l'entrée
скорость на выводеvitesse à la sortie
скорость на контрприводеvitesse du renvoi
следы на деталяхmarquage des pièces (в результате дефектов обработки)
способ вытяжки на вытяжном прессе двойного действия с резиновыми штампамиprocédé d'emboutissage Marform
способ вытяжки на вытяжном прессе простого действия с резиновыми штампамиprocédé d'emboutissage Guérin
способ нарезания резьбы на резьбонакатном станкеprocédé de filetage par roulage
способ нарезания резьбы на токарном станкеprocédé de filetage au tour
способ нормирования на основе полного хронометражаméthode par chronométrage global
способ нормирования на основе сравнительных опытных данныхméthode d'évaluation par comparaison
способ посадки на шпонкуmode de clavetage
конструкционная сталь с пределом прочности на растяжение 33-40 кг/мм2acier A 33
стандарт на качествоnorme de qualité (изделия)
стандарт на размерыnorme dimensionnelle (изделия)
стандарт на центрыnorme pour les centres
статическое испытание на деформациюépreuve statique à la déformation
стержень, работающий на скручиваниеbarre de torsion
суммарный припуск на обработкуsurépaisseur totale
суперфиниширование на бесцентровом станкеsuperfinition centerless
сцепная муфта, управляемая на ходуaccouplement manœuvrable en marche
термообработка стали на аустенитausténitisation
технологическая карта на выполняемый заказdossier de fabrication
требование на отпускbon de réquisition (внутри предприятия)
угольник на 45°équerre à 45°
угольник на 120°équerre à six pans
угольник на 90°équerre à grand côté
удельная ударная вязкость при испытаниях на образцах Менажеrésilience sur éprouvettes Mesnager
удельная ударная вязкость при испытаниях на образцах с увеличенным надрезомrésilience sur éprouvettes UF
условные обозначения на чертежеconventions du dessin
условные обозначения на чертежеconventions de dessin
устанавливать деталь в патроне или на оправкеmandriner
устанавливать деталь на три опорные точкиappuyer la pièce en trois points
устанавливать на глазamener à vue
устанавливать на нульrevenir au zéro
установленный на валуrégulateur sur l'arbre
установочное кольцо на горячей посадкеbague d'arrêt montée à chaud
фаска на режущей кромкеfacette de tranchant
фаска на режущей кромкеbiseau du tranchant
Французское промышленное бюро по рассмотрению патентов на изобретенияBureau Industriel Français pour l'Examen des Brevets d'Invention
фрезерование на фрезерно-расточном станкеcoupe sur fraiseuse-aléseuse
хомут на винтахcollier à vis
хранение на открытой площадкеstockage sur parc
хранение на складеemmagasinage
цикл обработки на копировальном станкеcycle de copiage
цикл точения на проходcycle de chariotage
циферблатные приборы на пультеcadrans du pupitre
циферблатные приборы на таблоcadrans du pupitre
черновая обработка на фаскуbiseautage d'ébauche
чистовая обработка на фаскуbiseautage de finition
шлифовальная шкурка на бумажной основеpapier sablé
шлифовальная шкурка на бумажной основеpapier de verre
шлифовальный круг, установленный на шлифовальной бабкеmeule montée sur un chariot
шлифовальный станок для шлифования на проходrectifieuse en enfilade
шпонка на лыскеclavette sur méplat
шпонка на лыскеclavette plate
шпонка, работающая на срезépingle de sécurité
штамповка на гидравлическом прессеemboutissage sous pression hydraulique
штамповка на ковочно-штамповочной машине с цилиндрическими ручьевыми штампамиforgeage au laminoir
штамповка на ковочно-штамповочном прессеmatriçage par pression
штамповка на ковочно-штамповочном прессеmatriçage à la presse
штамповка на прессеemboutissage sur presse
штамповка на штамповочном молотеemboutissage au marteau
штамповочный пресс на колоннахpresse d'emboutissage à montants
штамповочный пресс на колоннахpresse d'emboutissage à colonnes
штангенциркуль с внутренними рабочими вставками на верхних губкахpied à touches
штангенциркуль с внутренними рабочими выступами на верхних губкахpied à touches
элемент конструкции, работающий на изгибélément fléchi
элемент конструкции, работающий на сжатиеélément comprimé
Showing first 500 phrases