Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Bengali
Catalan
Chechen
Chinese
Chuvash
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Georgian
German
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lezghian
Luxembourgish
Macedonian
Malayalam
Maltese
Maori
Mongolian
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Scottish Gaelic
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Terms
for subject
Cliche / convention
containing
Нам
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
Благодарим Вас за то, что Вы направили
нам
ваш последний каталог
Nous vous remercions de bien vouloir nous adresser votre dernier catalogue
(
ROGER YOUNG
)
Будьте добры переслать
нам
немедленно по получении настоящего письма
Veuillez des réceptions de la présente nous faire parvenir
(
ROGER YOUNG
)
Возьмите на себя труд
будьте добры
адресовать
нам
Veuillez avoir l'obligeance de nous adresser
(
ROGER YOUNG
)
Любезно просим послать
нам
Nous vous prions de bien vouloir nous faire parvenir
(
ROGER YOUNG
)
Любезно просим послать
нам
Nous vous prions de bien vouloir nous envoyer
nous faire parvenir
(
ROGER YOUNG
)
Мы
обязаны
должны
Вам сообщить
Nous sommes dans l'obligation de vous faire connaître
(
ROGER YOUNG
)
Мы
ознакомились с
Nous avons pris connaissance de
(
ROGER YOUNG
)
мы
признательны вам за
nous vous savons gré de
(что-л.
vleonilh
)
Мы
приняли к сведению
Nous avons pris bonne note de
(
ROGER YOUNG
)
Мы
считаем необходимым сообщить Вам
Nous tenons à vous faire part
(
ROGER YOUNG
)
Просим Вас обратить внимание на то, что, начиная с 1-го сентября,
нам
следует перевести эту подписку по нижеуказанному адресу
Nous vous prions de bien vouloir noter que à dater du 1er septembre vous aurez à nous faire suivre cet abonnement à l'adresse ci-dessous
(
ROGER YOUNG
)
Просим послать
нам
Nous vous prions de nous envoyer
(
ROGER YOUNG
)
Просим сообщить
нам
по мере возможности ответным письмом
Nous vous prions de nous dire, autant que possible par retour du courrier
(
ROGER YOUNG
)
Прошу сообщить
нам
, остаются ли ваши условия теми же, что и в прошлом году
Veuillez nous faire savoir si vos conditions sont les mêmes que l'an dernier
(
ROGER YOUNG
)
Сообщите
нам
Veuillez nous faire connaître
(
ROGER YOUNG
)
Get short URL