DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Cliche / convention containing Нам | all forms | exact matches only
RussianFrench
Благодарим Вас за то, что Вы направили нам ваш последний каталогNous vous remercions de bien vouloir nous adresser votre dernier catalogue (ROGER YOUNG)
Будьте добры переслать нам немедленно по получении настоящего письмаVeuillez des réceptions de la présente nous faire parvenir (ROGER YOUNG)
Возьмите на себя труд будьте добры адресовать намVeuillez avoir l'obligeance de nous adresser (ROGER YOUNG)
Любезно просим послать намNous vous prions de bien vouloir nous faire parvenir (ROGER YOUNG)
Любезно просим послать намNous vous prions de bien vouloir nous envoyer nous faire parvenir (ROGER YOUNG)
Мы обязаны должны Вам сообщитьNous sommes dans l'obligation de vous faire connaître (ROGER YOUNG)
Мы ознакомились сNous avons pris connaissance de (ROGER YOUNG)
мы признательны вам заnous vous savons gré de (что-л. vleonilh)
Мы приняли к сведениюNous avons pris bonne note de (ROGER YOUNG)
Мы считаем необходимым сообщить ВамNous tenons à vous faire part (ROGER YOUNG)
Просим Вас обратить внимание на то, что, начиная с 1-го сентября, нам следует перевести эту подписку по нижеуказанному адресуNous vous prions de bien vouloir noter que à dater du 1er septembre vous aurez à nous faire suivre cet abonnement à l'adresse ci-dessous (ROGER YOUNG)
Просим послать намNous vous prions de nous envoyer (ROGER YOUNG)
Просим сообщить нам по мере возможности ответным письмомNous vous prions de nous dire, autant que possible par retour du courrier (ROGER YOUNG)
Прошу сообщить нам, остаются ли ваши условия теми же, что и в прошлом годуVeuillez nous faire savoir si vos conditions sont les mêmes que l'an dernier (ROGER YOUNG)
Сообщите намVeuillez nous faire connaître (ROGER YOUNG)