Russian | French |
для блага | pour le bien |
для вида | pour la forme |
для очистки совести | par acquit de conscience |
для пользы | dans l'intérêt (кого-л., чего-л., de qn, de qch) |
для формы | pour la forme |
его состояние стало лёгкой добычей для спекулянтов | sa fortune a été la proie des spéculateurs |
заявление для печати | déclaration destinée à la presse |
лагерь для военнопленных | camp de prisonniers (de guerre) |
материалы для доклада | documentation pour un rapport |
материалы для доклада | documentation pour un exposé |
материалы для доклада | matériaux pour un exposé |
материалы для доклада | matériaux pour un rapport |
места для почётных гостей | loge d'honneur |
места для почётных гостей | tribune d'honneur |
места для публики | tribune du public |
обстоятельства сложились для нас благоприятно | les circonstances nous favorisèrent |
почвы, непригодные для земледелия | sols impropres à l'agriculture |
почвы, пригодные для земледелия | sols cultivables |
представлять интерес для | présenter de l'intérêt (кого-л., чего-л.) |
представлять интерес для | avoir de l'intérêt (кого-л., чего-л.) |
представлять интерес для | être d'un intérêt particulier (кого-л., чего-л., pour qn, qch) |
радиопередача для молодёжи | émission pour les jeunes |
создавать опасность для | faire peser le danger sur |