Russian | French |
взять в плен | épingler |
взять верх | tenir le pompon |
взять верх | emporter le paquet |
взять верх | avoir le pompon |
взять верх над | damer le pion à qn (кем-л.) |
взять за жопу | mettre l'épée dans les reins (Vadim Rouminsky) |
взять инициативу на себя | prendre les devants (ya) |
взять по пути | cueillir |
взять кого-л. с собой | prendre qn dans ses bagages (в поездку) |
взяться за дело | se prendre par la main |
взяться за дело без надежды на успех | être parti pour la gloire |
возьми и | subito (...) |
не взять взятки | chuter (в карточной игре) |
откуда с чего вы это взяли? | ou avez-vous trouvé cela ? |
раз, два, взяли! | à la un, à la deux, à la trois |
черт возьми! | purée ! (В разговорной речи заменяет более грубое слово "putain" Morning93) |
черт возьми! | fan de chichourle ! |
чёрт возьми! | vingt dieux ! |
чёрт возьми! | coquin de sort |
чёрт возьми! | je vous jure ! |
чёрт возьми! | zut |
чёрт возьми! | crénom |
выражение удивления, восхищения, боли чёрт возьми! | fichtre |
чёрт возьми! | punaise ! |
чёрт возьми! | flûte (выражает нетерпение, досаду) |
чёрт возьми! | bonsoir |
чёрт возьми! | bigre |
чёрт возьми! здорово! | mince alors ! (выражение удивления, гнева, разочарования, восхищения) |
чёрт возьми! здорово! | mince de rigolade ! (выражение удивления, гнева, разочарования, восхищения) |
чёрт возьми! здорово! | mince ! (выражение удивления, гнева, разочарования, восхищения) |
чёрт возьми! здорово! | ah, mince ! (выражение удивления, гнева, разочарования, восхищения) |