Russian | Kalmyk |
если суждено чему выгореть от солнца, так это горсти костей моих, если суждено чему пролиться, так это чаше крови моей | әгрәд одхла нәәмн чимгн биший, асхрад одхла ааһ цусн биший |
лучше померимся силой, данной отцом и матерью, чем мучить травоядных животных-коней | өвсн киитә мал зоваҗ биш, аав, ээжин өгсн эм-далар болый! |
чем быть в чужой стране сборщиком аргала, я лучше пролью чашу своей крови на берегу высохшей чёрной реки | хәр һазрт оч арһсн, түләнә күн болҗ заргдхин орчд, әгр хар булгин көвәд ааһ цусан асхлцнав |
чем я хуже алого Хонгора? | арслңгин арг улаи Хоңһр орхнь би юңгад дор болдг юмб? |
что ты за мальчуган - в лице твоём огонь, в глазах твоих искорки? | нүр талан һалта, нүдн талан цогта юн көвүн биләч? |