Subject | Russian | Kalmyk |
gen. | беспокоящийся о ком-чём-л. озабоченный | саначрхг |
saying. | больше елозит, чем сосёт | көкхәсн дәкхнь ик (о грудном ребёнке) |
saying. | больше не познано, чем познано | олснас олад угань ик |
saying. | больше порет, чем шьёт | уйхаснь удрхнь ик |
gen. | больше, чем нужно | дегд |
gen. | бранить на чём свет стоит | амндан орсарн му келх |
gen. | брать шефство над кем-чем-л. | шефлһнд авх |
gen. | быть оказываться большим, чем надо | икдх (нужно) |
gen. | быть водимым кем-чем-л. | көтлгдх |
gen. | быть кем-чем-л. | бәәх |
gen. | быть связанным всеми корнями своими с кем-чем-л. | үндсәрн залһлдата болх |
gen. | быть яснее конкретнее, чем надо | тодрхадх |
gen. | в чём | юунд |
gen. | в чём же дело? | кергнь юундв? |
gen. | вдвое больше, чем было | урдкд орхнь хойр дәкҗ ик |
gen. | вернуться ни с чем | маляһан атхх, хазаран сүүвдх (букв. плётку свою держать в руках, узду под мышками) |
gen. | видеть в ком-чём-л. знакомое | медх |
gen. | входить в состав чего-л. принадлежать кому-чем-л. | багтх |
gen. | выше, чем нужно | дегд (о стрельбе) |
gen. | выяснить, в чём дело | негинь олх |
gen. | дальше, чем нужно | дегд |
gen. | делать длиннее, чем надо | утдулх |
gen. | делать кого-что-л. кем-чем-л. | болһх |
gen. | делать что-л. размером меньше, чем нужно | җиҗгдүлх |
gen. | делать толще, чем нужно | зузадулх |
gen. | делаться кем-чем-л. каким-л. превращаться | болх (в кого-л.) |
saying. | догоняет, за чем погнался, выполняет, что задумал | көөсән күцдг, сансан күцәдг |
proverb | ездить не на чем, а любит иноходца, пить нечего, а любит чай | унх уга бәәҗ җорасг, уух уга бәәҗ цәәсг |
proverb | если к чему душа не лежит, того и глаз не видит | толһа ухата болхла чееҗ сарул болдг |
Jangar. | если суждено чему выгореть от солнца, так это горсти костей моих, если суждено чему пролиться, так это чаше крови моей | әгрәд одхла нәәмн чимгн биший, асхрад одхла ааһ цусн биший |
puzzle. | жёлтый щенок не отстаёт ни в чём | шар кичг шам гиснәс дутхш шанһ разливная ложка |
saying. | запасись посудой, прежде чем приобретать дойную корову | сааль белдхәр сав белд |
gen. | знать кого-что-л. иметь сведения о ком-чём-л. | медх |
gen. | к чему | яах |
gen. | к чему мне идти туда? | тенд одад яахв |
gen. | казаться больше, чем на самом деле | эләдх |
saying. | лампада прежде чем потухнуть, вспыхивает | зул унтрхиннь өмн дәрвкдг |
proverb | лучше быть один год верблюдом-производителем, чем десять лет верблюдом-кастратом | арвн җилд атн болхар, нег җилд буур болнав |
saying. | лучше гордая смерть, чем рабство | мууһар әмд йовхар, сәәнәр үксн деер |
proverb | лучше горькая правда, чем сладкая ложь | әмтәхн худлд орхнь, һашута үнн деер |
proverb | лучше горькая правда, чем сладкая ложь | әмтәхн худлд орхнь, һашун үнн деер |
saying. | лучше дружи с собакой, чем с нойоном | нойнта иньглхәр, нохата иньгл |
hist., proverb | лучше дружить с охотничьей собакой, чем связываться со злым нойоном | нойлц нойнла үүрлхин орчд, аңһуч нохала үүрлсн деер |
proverb, obs. | лучше ждать приплод от яловой верблюдицы, чем следовать за нещедрым князем | хәәрн уга ной даххар, хәәмл иңг дах |
saying. | лучше лишиться жизни, чем обронить лишнее слово | үг алдснас үкрән алдсн деер |
proverb, obs. | лучше ничего не иметь, чем клянчить | хәәрн уга ной даххар, хәәмл иңг дах |
proverb | лучше один день быть человеком, чем тысячу дней быть тенью | миңһн өдр сүүдр болсй орхнь, нег өдр күн болснь деер |
proverb | лучше один день быть человеком, чем тысячу дней быть чьей-либо тенью | миңһн өдр сүүдр болсн орхнь, нет өдр күн болсн деер |
Jangar. | лучше померимся силой, данной отцом и матерью, чем мучить травоядных животных-коней | өвсн киитә мал зоваҗ биш, аав, ээжин өгсн эм-далар болый! |
saying. | лучше поройся у себя в сундуке, чем спрашивать у другой снохи | базасн сурхар, бараһан уудл |
saying. | лучше приёмыш, чем пришелец | ирудәс оруд сән |
saying. | лучше свыкаться с трудностями, чем с капризами | эрк сурхар, берк сур |
saying. | лучше сеять на рогах коровы, чем тратить слова на безнадёжного человека | үрңкә күүнд үг келхәр, үкрин өвр деер тәрә цацсн деер |
proverb | лучше синица в руках, чем журавль в небе | маңһдурк өөкнәс эндрәк оошк |
proverb | лучше синицу в руки, чем журавля в небе | маңһдурк өөкнәс эңдрәк оошк амтта |
saying. | лучше смерть в борьбе, чем жизнь в повиновении | сөгдҗ җирһсн орхнь, сөрлцҗәһәд үксн деер |
proverb | лучше умереть стоя, чем жить на коленях | өвдглҗ бәәһәд җирһсн орхнь, босад зогсҗаһад үксн деер |
saying. | лучше умереть, чем потерять честь | нерн үкхәр, бий үкг (достоинство) |
saying. | лучше утонуть в море, чем умереть, упав в дождевую лужу | хурин цандгт киисҗ үкхәр, теңгсд чивсн деер |
proverb | лучше чёрт поблизости, чем бог вдали | холын бурхнас, өөрин чөткр деер |
gen. | любовное обращение с кем-чем-л. | таалврта хандлһн |
saying. | мужчине лучше умереть, чем терпеть позор | залу күн ичсн орхнь, үксн деер |
gen. | наблюдать за кем-чем-л. ухаживать | харх |
gen. | наравне с кем-чем-л. | әдл |
gen. | находящийся в связи с чем-л. связанный с кем-чем-л. | бәрцәтә |
proverb | не имея на чём ездить, любит иноходца, не имея что пить, любит чай | унх уга бәәҗ җорасг, уух уга бәәҗ цәәсг |
gen. | не к чему | үлү |
gen. | немного больше, чем надо | эләдцр |
gen. | неотлучно следовать за кем-чем-л. | саллго дахх |
gen. | неразрывно связанный с кем-чем-л. | салһгдшго холвата |
proverb | нет большей беды, чем пожар | һалас давү аюл уга |
proverb | нечего пить, а любит чай, не на чем ездить, а любит иноходца | унх уга бәәҗ җорасг, уух уга бәәҗ цәәсг |
derbet. | ни к чему не способный человек | чиигтә арсн (букв. мокрая овчина) |
gen. | ни с чем | хоосар |
saying. | ожидаемое кажется долгим, а то, за чем гонишься, кажется далёким | күләсн юмн удан, көөсн юмн хол |
gen. | оказываться белее, чем нужно | цаһадх |
gen. | оказываться более громким, чем надо | чаңһагдх |
gen. | оказываться более строгим, чем надо | чаңһагдх |
gen. | оказываться более тугим, чем надо | чаңһагдх |
gen. | оказываться больше, чем надо | олдхх |
gen. | оказываться выше, чем нужно | деердх |
gen. | оказываться длиннее, чем надо | утдх |
gen. | оказываться ниже, чем следует | дораһурдх |
gen. | оказываться толще, чем нужно | зузадх |
gen. | он занимает должность выше, чем я | тер нанд орхнь ик үүлд көдлҗәнә |
gen. | он спит, как ни в чём не бывало | тер ямаран чигн медән угаһар унтҗ бәәнә |
gen. | остаться ни с чем | һуян ташад үлдх (букв. остаться, ударяя себя по бёдрам) |
gen. | остаться ни с чем | элкәрн һазр шудрад үлдх |
gen. | остаться ни с чем | хурһдан сарвалһад, хуухан мааҗад үлдх |
inf. | остаться ни с чём | харачнь хамхрх |
proverb | от того к чему привык, трудно отвыкать | сурсн юмиг сурар боов чигн болдго |
gen. | отказаться от того, о чём условились | үгцснәсн буцх |
gen. | относиться лучше, чем к другим | доталх |
proverb | пестрота в чашке хуже, чем пестрота в табуне | адуна алгас - ааһин алг (говорится в тех случаях, когда гостя обносят при угощении) |
proverb | пить нечего, а любит джомбу, ехать верхом не на чем, а любит иноходца | уух уга бәәҗ җомбасг, унх уга бәәҗ җорасг |
proverb | позже выросшие рога длиннее, чем ране выросшие уши | урд һарсн чикнәс хөөн һарсн өвр үлнә |
gen. | потешаться над кем-чем-л. | шоглх |
saying. | прежде, чем заметить чужие ошибки, найди ошибки у себя | күүнә эндү үзхәсн урд, эврәннь эндүһән ол |
saying. | прежде чем погаснуть, лампада вспыхивает | зул унтрхиннь өмн падрдг |
saying. | прежде чем покупать дойную корову, приобрети сперва подойник | сааль белдхәр, сав белд (в знач. надо начинать с малого) |
saying. | прежде чем унижать человека, внимательно присмотрись к себе | кү муурулхасн урд, бийән сәәнәр хәлә |
gen. | привыкать к чему- -либо | элднх |
gen. | прижигать чем.-л. калёным | цольгх |
gen. | прийти ни с чем | хоосн һуян һанзһлад ирх |
gen. | прийти ни с чем | хоосар ирх |
gen. | промежуток расстояние между кем-чем-л. | зә-завср |
gen. | прыгнуть дальше, чем нужно | дегд холд һәрәдх |
gen. | пусть все соберутся, и мы узнаём в чём дело | цуһар цуглрад ирцхәг, тегәд юн болсинь, яһсинь медҗ авхмн |
gen. | расскажи, в чём дело | учринь келҗ өг |
gen. | расскажи, в чём суть | учринь келҗ өг |
gen. | с разделительным деепричастием стоит ли... к чему | яах |
gen. | с чем | юута |
proverb | сандаловому дереву .лучше переломиться, чем согнуться, мужчине лучше смерть, чем стыд | зандн модн нуһрхин ормд хуһр, залу күн ичхин ормд үк (позор) |
gen. | связываться с кем-чем-л. | оралдх |
gen. | сильно очень увлекаться кем-чем-л. | шунх |
saying. | сладкое легче превратить в солёное, чем солёное - в сладкое | әмтәхниг һашурулхд йир амр, һашуниг әмтәрүлхд күчр |
gen. | следовать за кем-чем-л. | дахх |
saying. | слепота ума значительно хуже, чем слепота глаз | цецгән сохр орхнь, чееҗин сохр даву |
gen. | соприкасаться с кем-чем-л. | күрлцх |
proverb | старинная чем иметь сто коров, лучше иметь сто друзей | зун үкртә болхар, зун иньгтә бол |
gen. | стрелять выше, чем нужно | дегд деегүр хах |
gen. | считать ближе, чем других | доталх |
fig. | считаться кем-чем-л. расцениваться | тоолгдх |
gen. | то, чем выбивают | гүвүр |
gen. | ты о чём думаешь? | яах гиҗ ухалвч? |
saying. | узнай врага раньше, чем он тебя узнаёт | бийән медхәс урд, дәәсиг мед |
gen. | утрачивать интерес к ко.иу-чему-л. | һәәхмҗ баргдх |
saying. | чванливый человек часто оказывается в худшем положении, чем скромный человек | карагнь - казамдт, картуснь - балһснд |
saying. | чем бесстыдный родственник, лучше совестливый враг | ичр уга элгнәс, ичртә дәәсн деер |
saying. | чем богатство, которое пойдёт прахом, лучше учение, от которого проистекает масло | тоосн һарсн кишгәс, тосн һарсн ном деер |
gen. | чем больше будешь мешать чай, тем он становится гуще | цә самрх дутман зандрдг |
saying. | чем больше мешать чай, тем он гуще | цә самрх дутман зандрдг |
gen. | чем больше он говорил, тем речь его становилась острее | тер келх дутман улм хурцдад ирв |
saying. | чем брать, будучи слабым, лучше давать, будучи сильным | чидл тату болад авсн орхнь, ик чидлтә болчкад, өгсн деер |
saying. | чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало | һартан юмта күүкд таалхд сән |
Jangar. | чем быть в чужой стране сборщиком аргала, я лучше пролью чашу своей крови на берегу высохшей чёрной реки | хәр һазрт оч арһсн, түләнә күн болҗ заргдхин орчд, әгр хар булгин көвәд ааһ цусан асхлцнав |
proverb | чем видеть в лицо сто человек, лучше спроси имя одного | зун күүнә чирә үзхәр, нег күүнә нер сур |
saying. | чем всё время быть последним, лучше один раз быть первым | занын сүл болхар, ботхна толһа бол (букв. чем быть хвостом слона, лучше быть головой верблюжонка) |
saying. | чем давать, спрашивая, лучше дать, побив | сурж өгхәр, цокҗ өг |
saying. | чем доверяться своей судьбе, лучше проявляй настойчивость | өмн тәвсн күслән заяндан даалһхар, зүткн мед (в достижении цели) |
proverb | чем жениться на неряхе, лучше всю жизнь оставаться холостым | татвр уга күүкд кү буулһхин орчд, үктлән белвсн йовсн деер |
saying. | чем жить в долгах, лучше быть бедным | өртә бәәхәр, угатя болснь деер |
proverb | чем жить с плохой славой, лучше умереть с честью | му нертә җирһхәр, сән нертә үксн деер |
gen. | чем журавль в небе, лучше синица в руке | һаза бәәх махнас һарт бәәсн оошк |
saying. | чем золотить язык, лучше золоти дело | келән алтлхар, кергән алтл |
saying. | чем золото без благопожелания, лучше медь с благопожеланием | йөрәл уга алтнас, йөрәлтә зес деер |
proverb | чем идти по пути плохого человека, лучше иди по следу хорошего человека | мууһин хаалһар йовхар, сәәнә мөрәр йов |
saying. | чем иметь жир в пядь, лучше быть живым-здоровым | тө тарһнас толһан менднь деер |
saying. | чем иметь сто коров, лучше иметь сто друзей | зун үкртә болхар, зун нөкртә бол |
saying. | чем иметь сто коров, лучше иметь сто друзей | зун үкр өскхин орчд, зун иньгтәнь деер |
proverb | чем искать у других, лучше открой свой сундук | күүнәс юм хәәхәр, эврәннь авдран уудл |
saying. | чем молодиться, лучше подумай о старости | көвүрхин ормд көгшрхән сан |
proverb | чем мясо на дворе, лучше лёгкие в руке | һаза бәәх махнас һарт бәәсн оошк |
proverb | чем мёрзнуть в дороге, лучше сгибаться под ношей | хаалһд даарҗ йовхар, аца дааҗ ядснь деер |
saying. | чем непонимающий родственник, лучше встречный враг | зөв эс медсн саднас, зөрлцсн дәәсн деер |
proverb | чем одному напасть на дорогу, лучше блуждать со всеми | негн хаалһ олсн орхнь, цуһарн төөрсн деер |
gen. | чем он болен? | тер ямаран гемәр шалтглҗ? |
saying. | чем опозорить своё имя, лучше умереть | эврәннь нерән һутахин орчд, цогц махмуд тярг |
saying. | чем плохо жить, лучше смерть со славой | мууһар әмд йовхар, сәәнәр үксн деер |
proverb | чем проливать слезы, лучше крепче сжимать кулаки | нульмс асххин орчд, нудрман чаңһур атх |
saying. | чем просить у людей, лучше открывай свой сундук | күүнәс сурхин орчд, эврәннь авдран уудл |
saying. | чем просить у свояка, лучше поройся в своём баране | базас сурхар бараһан уудл |
saying., obs. | чем просить хана, лучше ожидать рождения жеребёнка | хаанас сурхар, хәәмл нңгнә бөкс сәк |
saying. | чем пятящийся бык, лучше смелый барсук | буцдг бухас зөргсн зорхн |
proverb | чем разговаривать с непонимающим, лучше посеять зерно на рогах коровы | медшго күүнд үг келхәр, үкрин өвр деер тәрә тәрсн деер |
saying. | чем раздор, лучше согласие | эвдрлин эркнас эвин адг |
saying. | чем сдружившись расставаться, лучше никогда не встречаться | үүрлчкәд салсн орхнь, үзлцлго бәәснь деер |
folk. | чем сильнее становился ветер, тем больше всадник его проклинал | салькн икәр үләх дутм мөртә күн салькиг хараһад йовв |
proverb | чем старик, привыкший лежать на кровати, лучше юноша, странствовавший по свету | орн деер кевтсн өвгнәс ор эргсн көвүн |
saying. | чем судить по внешности, лучше узнай сердце | зүсинь үзхәр, зүркинь үз |
gen. | чем... тем | дутм |
gen. | чем... тем... | дутман |
gen. | чем... тем.. | бүр |
gen. | чем ты занимаешься? | чи ю кеҗәнәч? |
proverb | чем увидеть лица сотен людей, лучше узнай имя одного человека | зун күүнә чирә үзхәр, нег күүнә нер тань |
proverb | чем увидеть лица тысячи людей, лучше узнать имя одного | миңһн күүнә чирә үзхәр, нег күүнә нер тань |
hist., saying. | чем упрашивать хана, лучше упросить привратника | хаяна арһар биш, хаалһчиннь арһар |
saying. | чем читать мани, лучше пасти скот | маани умшхар мал хәрүл |
Jangar. | чем я хуже алого Хонгора? | арслңгин арг улаи Хоңһр орхнь би юңгад дор болдг юмб? |
gen. | что вы сказали? | та ю келвтә? |
saying. | что до ушей дошло, пусть глаза не видят | чикн соңссиг нүдн бичә үзг |
proverb | что есть, то и есть | заагта юмн заагта, зааргин өндгн цоохр |
gen. | что же ты не сказал мне сразу же, как только услышал об этом? | тер зәңгән соңсн дорнь юңгад нанд эс келвч? |
gen. | что за... | ямр |
gen. | что за ... | альк |
gen. | что за несчастье! | дуту хүвтә бәәдл! |
gen. | что за удивительная штука! | ямр җигтә юмн бәәсмб! |
gen. | что известно относительно твоих дел? | чини кергин тускар ямаран зәңг-зә бәәнә? |
gen. | что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай | һол һолын нохасин дун оңгстан, әңг-әңгин күүндвр оңгстан |
gen. | что-нибудь | юмн |
gen. | что нового? | соньн юн бәәнә? |
proverb | что с воза упало, то пропало | нохан амнд орсн ясн бүтң һардго |
proverb | что сладко, что горько - узнаёт тот, кто отведает, что близко, что далеко - узнаёт тот, кто пройдёт | һашун әмтәхнинь амсҗ үзсн күн меддг, өөрхн - холынь йовсн күн меддг |
gen. | что такое | юмб |
gen. | в сочетании с нек-рыми словами, чаще всего с числительными употр. в знач. неопределённых местоимений что-то | юмн |
gen. | что-то | негн |
gen. | что-то | нег юмн |
gen. | что-то случилось | нег җиг орв |
gen. | что-то случилось | нег юмн болҗ одсн бәәдлтә |
gen. | что-то стряслось | нег юмн болҗ одсн бәәдлтә |
Jangar. | что ты за мальчуган - в лице твоём огонь, в глазах твоих искорки? | нүр талан һалта, нүдн талан цогта юн көвүн биләч? |
saying. | что ухо услышит, то глаз увидит | чикәр соңссиг нүдн үздг |
gen. | что?, что такое? | юмб? |
gen. | что это такое? | ян юмб? |
gen. | чуть больше, чем надо | үлүцр |
gen. | эта посуда с чем? | эн савтн юута |
gen. | этот костюм гораздо лучше, чем тот | эн костюм тер костюм орхнь хол сән |
gen. | я не знаю, чем тебя вознаградить | юуһар чамаг шаңнхан медҗәхшив |