Subject | Russian | Kalmyk |
gen. | волчий след | чонын мөр |
gen. | заметный след ранения | шавин темдгтә орм |
gen. | замётать следы | мөрән далдлх |
gen. | замётать следы | мөрән биллх |
proverb | зная повадки барса, не преследуй его по следам | барсиг медә бәәҗ, мөринь бичә мөрд |
gen. | идти по следам | мөшкх |
gen. | идти по следам | мөрдх |
gen. | идти по следу | мөрдгдх |
gen. | идти по следу | мөр мөрдх |
gen. | искать след | хазлх |
proverb | кому быть помятым, тому видеть след барса | базһулх күн барсин мөр үздг |
saying. | лисица надеется на свой след, пьяница -- на своего приятеля | арат мөрдән, эркнч ханьдан |
gen. | на снегу остался след саней | цасн деер цанын царан үлдв |
gen. | найти раненого зверя по следу | шавта аң мөрдәд олх |
gen. | неотступно преследовать по следу | мөрәрнь некх |
gen. | неясный след | билркә мөр |
gen. | никакого следа | ямаран чигн царанго |
fig. | по горячим следам | халун мөрәрнә |
gen. | по следам | мөрәрнь |
gen. | поиски следа | хазллһн |
gen. | пошёл по следам паука | өрүһәр босад, аралҗна мөр мөрдҗ (бичг бичх писать письмо) |
folk. | преследовать противника по следу паука десятилетней давности и следу жука двадцатилетней давности | арвн җил болсн аралҗна мөр мөрдәд, хөрн җил болсн хорхан мөр мөрдәд ирв |
puzzle. | след кастрированного верблюда не исчезает в течение десяти лет | атн темәнә ишклдүр арвн җилд эс алдрҗ (герин орм след кибитки) |
gen. | след машины | машинә мөр |
gen. | след на воде | шилм (от брошенного предмета) |
gen. | след ноги | көлин орм |
puzzle. | след ноги трёхлетнего верблюда-производителя не исчезает в течение трёх лет | һунн буурин ишкдл һурвн җилд эс билрҗ герин бүүр, һулмт след кибитки, очаг кибитки |
gen. | след пальцев | һарин хурһдын орм |
gen. | след старого колодца | хуучн худгин орм |
puzzle. | след холощёного верблюда не стирается в течение десятков лет | атн темәнә ишклдүр арвн җилд эс билрҗ герин бүүрин орм след юрты |
puzzle. | след четырёхлетнего верблюда-производителя не стёрся в течение четырёх лет | дөнн буурин ишкдл дөрвн җил эс билрҗ сүүдр тень |
Jangar. | следы от копыт его коня превращались в ямы величиной с заброшенный колодец | ишксн ишклдүрнь хуучн худгин ори болад йовна |
gen. | следы побоев | гүвдлһнә сөрв |
puzzle. | следы трёхлетнего верблюда-производителя не изгладились за три года | һунн буурин ишклдүр һурвн җилд эс билрҗ һулмт очаг |
puzzle. | ходит, ходит - нет следа, колет, колет - нет крови | йовб-йовб мөр уга, хатхв- -хатхв цусн уга хәәвтә оңһц лодка с вёслами |
proverb | чем идти по пути плохого человека, лучше иди по следу хорошего человека | мууһин хаалһар йовхар, сәәнә мөрәр йов |