Subject | Russian | Kalmyk |
saying. | в работе - лентяй, в еде - барс | көдлхнь - көшә чолун, идхнь - ирвсг барс |
saying. | дружные сороки одолевают барса | эвтә шаазһас барсиг диилдг |
saying. | ест как барс-самец, а работает как уставший бык-производитель | идхләрн эр барс, кехләрн көшсн бух |
proverb | зная повадки барса, не преследуй его по следам | барсиг медә бәәҗ, мөринь бичә мөрд |
proverb | кому быть помятым, тому видеть след барса | базһулх күн барсин мөр үздг |
gen. | ловкий, сильный как барс | барсла әдл күчтә |
proverb | не хватай барса за хвост, но если схватил, то не отпускай | барсин сүүләс бичә бәр, бәрсн хөөн бичә тәв |
Jangar. | он крикнул так сильно, что у старого барса, лежавшего в степи, лопнул от испуга жёлчный пузырь | көдәд көгшн барсин цөсн билц тустл хәэкрәд оркв |
gen. | остры когти барса | барсин тавгин хумсн хурц |
Jangar. | с правой стороны были выгравированы фигуры барса и медведя, схватившихся друг с другом | барун бийдк талднь барс өтг хойриг базһлдулҗ снилсн |
Jangar. | с сердцем барса, с ухваткой самки беркута | эр барсин зүрктә, күүкд бүргд шүүрлһтә |
saying. | уйдя из пасти волка, попасть в пасть барса | чонын амнас һарад, барсин амнд орх |