Russian | Kalmyk |
во время борьбы, кувыркаясь за горами, за водою, противник высоко поднял Хонгора, не давая ему соприкоснуться с землёй | уул һатц көмлдәд, усн һатц цоклдад, Хоңһрин хойр көлынь һазрт күргл уга өргәд авв |
все четыре прославленных богатыря сели на землю, поставив своих неутомимых скакунов на отдых | кучтә күлгүдән сөөһәд, эн дөрвн баатр суув |
высокое сандаловое дерево качалось, ударяя по земле своей макушкой | урһсн ут зандн модн ораһарн һазр савҗ һаңхв |
двенадцать ударов грома и двенадцать молний одновременно опустились на землю | арвн хойр айңһ му хойриг дегц буулһҗ |
заколотил в землю кол на глубину в шесть сажен | эгц зурһан алд шаалһаһан һазрт цокҗ орулв (саженей) |
как пуп земли и неба сверкает дворец у подножия восходящего жёлтого солнца | һарх шар нарнь көлд һазр теңгрин киисн болад маңхаһад бәәдгҗ |
комья земли, выбиваемые его копытами, становятся величиной с жоломейку | өсрәд одгсн шаврнь җолм герин дүцгә болад йовв |
неизвестно ещё, можно ли достичь земли за то время, когда трёхлетняя птица балобан трижды снесётся и трижды сумеет вырастить своих птенцов | һунхн шар цоохр итлг һурв өндгләд, һурв һууҗад күрнүй угай һазр |
он подбросил его до небес и пока тот падал на Землю, разрубил его пополам | оһтрһуд күргҗ хаяд, орчлңд күргл уга хойра кеһәд оркв |
повергнувший на землю сорок знамён врага | дәәснә дөчн тугин үзүр хүһлгсн болдг (букв. переломивший концы дреков сорока знамён) |
промчался, подбородком задев землю | өргәрн һазрин көрс шудрад одвл |
собрал войско плотнее земли, многочисленнее муравьёв | шораһас никт, шорһлҗнас олн церг цуглулв |
лошадь схватила ртом белые удила, не давая им упасть на землю | цаһан уудыг һазрт унһал уга хавлад авб |
хотя являюсь ханом, прошу выслушать моих двенадцать богатырей, закалённых в боях с врагами и прославленных во всех землях | эврә бийм хан болад бәәв чигн, хәрин дәәснд халһсн, хамг һазрт алдршгсн арвн хойр бодңгасм сурит |