Subject | Russian | Esperanto |
rhetor. | быть таким же ..., как и | esti tiel ... kiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | глаза такие большие, как две чашки | la okuloj estas tiel grandaj kiel du tasoj (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | если рассматривать вещь такой, как она есть | se oni rigardas la aferon tia, kia ĝi estas (Alex_Odeychuk) |
gen. | не быть даже на сотую часть таким высоким, как | esti eĉ ne centone tiel alta kiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | не быть на сотую часть таким высоким, как | esti ne centone tiel alta kiel (Alex_Odeychuk) |
geogr. | он посетил такие города, как Париж | li vizitis tiajn urbojn kiel Parizo (Alex_Odeychuk) |
geogr. | он посетил такие города, как Париж | li vizitis tiajn urbojn, kia estas Parizo (букв. - "каким является Париж" Alex_Odeychuk) |
gen. | он такой, как я | li estas tia kiel mi (Alex_Odeychuk) |
gen. | он учил важные языки такие, как английский и французский | li lernis gravajn lingvojn tiajn, kiel la Angla lingvo kaj la Franca. (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | так и не нашёл такой поддержки, как | neniam trovis tiom da subteno kiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | такая же ..., как ... | samkiel ... (Alex_Odeychuk) |
gen. | такая как | kiel ekzemple (Alex_Odeychuk) |
gen. | такая, как | tia kiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | такие, как | tiaj, kiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | такие, как | tiajn, kiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | такие, как | kiaj (Alex_Odeychuk) |
gen. | таким же образом, как и | same kiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | таких как | kiel ekzemple (Alex_Odeychuk) |
gen. | таких, как | tiajn, kiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | такое же ..., как ... | samkiel ... (Alex_Odeychuk) |
gen. | такой большой, как | tiel granda, kiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | такой высокий, как | tiel alta kiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | такой же ...., как ... | samkiel ... (Alex_Odeychuk) |
gen. | такой же ..., как и ... | tiel ..., kiel ... (mi estas tiel forta, kiel vi - я такой же сильный, как и ты Alex_Odeychuk) |
gen. | такой же сильный, как | tiel forta, kiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | такой как | kiel ekzemple (Alex_Odeychuk) |
gen. | такой, как | tia kiel (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | у вас такое же мнение, как и у меня | vi havas tian saman opinion, kiel mi (Alex_Odeychuk) |
lit., f.tales | у него два глаза, таких больших, как две чашки | ĝi havas du okulojn tiel grandajn, kiel du tasoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | у него не такой характер, как у его отца | li havas malsaman karakteron ol lia patro |
mount. | Это гора даже на сотую часть не такая высокая, как Эверест | Tiu monto estas eĉ ne centone tiel alta kiel Everesto (Alex_Odeychuk) |
gen. | это дело не такое, как о нём думают | la afero ne estas tia, kiel oni pensas (Alex_Odeychuk) |
gen. | я никогда не встречал человека такого, как она | mi neniam renkontis homon tian kiel ŝi (Alex_Odeychuk) |
gen. | я рад, что у вас такое же мнение, как и у меня | mi ĝojas, ke vi havas tian saman opinion, kiel mi (Alex_Odeychuk) |
gen. | я такой же сильный, как и ты | mi estas tiel forta, kiel vi (Alex_Odeychuk) |