Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Lezghian
Mongolian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
рукой
|
all forms
Subject
Russian
Esperanto
anat.
большой палец
руки
polekso
anat.
большой палец
руки
dikfingro
gen.
бугор у основания большого пальца
руки
tenaro
(
бугором в анатомии называют костные образования, тенар же -- это образования мягких тканей (мышц кисти), образующих подушечку большого пальца руки
alaudo
)
gen.
в
руках
ĉemane
gen.
взять в
руки
preni en la manojn
gen.
взять его за
руку
preni lin je la mano
gen.
взять за
руку
preni je mano
gen.
взять на
руки
surbrakigi
fig.
держать в
руках
regi
gen.
держать за
руку
teni je la mano
gen.
держать себя в
руках
regi sin
gen.
десять пальцев своих
рук
dek fingroj de siaj manoj
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
десятью пальцами
рук
per la dek fingroj de siaj manoj
(букв. - "своих рук"
Alex_Odeychuk
)
gen.
жать
руку
premi la manon
gen.
за левую
руку
je la maldekstra brako
(Li kaptis min je la maldekstra brako. - Он cхватил меня за левую руку.
Alex_Odeychuk
)
gen.
за правую
руку
je la dekstra brako
(Li kaptis min je la dekstra brako. - Он cхватил меня за правую руку.
Alex_Odeychuk
)
gen.
за
руку
ĉe la brako
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
за
руку
je la brako
(Li kaptis min je la brako. - Он cхватил меня за руку.
Alex_Odeychuk
)
gen.
левая
рука
la maldekstra mano
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
левая
рука
la maldekstra brako
(
Alex_Odeychuk
)
anat.
на
руках
sur la manoj
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
на
руках
ĉemane
anat.
на
руках
и ногах
sur la manoj kaj sur la piedoj
(
Alex_Odeychuk
)
quot.aph.
не протягивай
руку
ко льву
al leono ne donu la manon
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
одним движением
руки
per unu turno de la mano
gen.
он сделал всё десятью пальцами
рук
li faris ĉion per la dek fingroj de siaj manoj
(букв. - "своих рук"
Alex_Odeychuk
)
gen.
опустить
руки
lasi fali la manojn
(тж. перен.)
gen.
от
руки
skribe
polit.
погибнуть от
рук
perei je la manoj de
(...
Alex_Odeychuk
)
gen.
под
руками
ĉemane
gen.
подать
руку
doni la manon
(al ... - кому-л.)
gen.
поднять
руку
на...
tuŝi
gen.
пожать
руку
premi la manon
(al ... - кому-л.
Alex_Odeychuk
)
gen.
пожать
руку
manpremi
idiom.
получать информацию прямо из "первых
рук
"
ricevi informojn rekte el la "unuaj manoj"
(
Alex_Odeychuk
)
media.
получать новости прямо из "первых
рук
"
ricevi novaĵojn rekte el la "unuaj manoj"
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
правая
рука
la dekstra mano
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
правая
рука
la dekstra brako
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
прислониться
рукой
apogi sin per la mano
(al ... - к ...
Alex_Odeychuk
)
gen.
протягивать
руку
doni la manon
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
протянуть
руку
etendi la manon
idiom.
прямо из "первых
рук
"
rekte el la "unuaj manoj"
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
рабочие
руки
laborforto
gen.
рука
в руке
manenmane
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
рука
об руку
man-en-mane
(Ili promenis man-en-mane. - Они прогуливались рука об руку.
Alex_Odeychuk
)
gen.
рука
об руку
manenmane
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
рука
об руку
brako sub brako
gen.
рука
об руку
brako en brako
gen.
своей левой
рукой
per sia maldekstra mano
(Li kaptis min je la dekstra brako per sia maldekstra mano. - Он схватил меня за правую руку своей левой рукой.
Alex_Odeychuk
)
gen.
своей правой
рукой
per sia dekstra mano
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
собираясь поесть, мойте
руки
manĝonte lavu la manojn
polit.
сосредоточить в своих
руках
akiri
(akiri tro da potenco - сосредоточить в своих руках большую власть
Alex_Odeychuk
)
polit.
сосредоточить в своих
руках
большое влияние
akiri tro da potenco
(
Alex_Odeychuk
)
polit.
сосредоточить в своих
руках
большую власть
akiri tro da potenco
(
Alex_Odeychuk
)
ed.
средство в
руках
rimedo en la manoj de
(кого-л.
Alex_Odeychuk
)
gen.
схватить за
руку
kapti je mano
gen.
там был очень высокий мужчина, у которого на
руках
и ногах было по шесть пальцев, в сумме двадцать четыре
tie estis viro tre altkreska, kiu havis sur la manoj kaj sur la piedoj po ses fingroj, sume dudek kvar
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL