Subject | Russian | Esperanto |
lit., f.tales | А что, в самом деле маленький Кай умер? Розы были под землёй и говорят, что нет! | Ha, ĉu efektive la malgranda Kay mortis? La rozoj estis sub la tero, kaj ili diras, ke ne! (Alex_Odeychuk) |
gen. | английский язык, на котором говорят в неанглоязычных странах | la angla parolata ekstere de anglalingvaj areoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | бегло говорить по-французски | flue paroli france |
gen. | в то время как он говорил | dum li parolis |
gen. | говорить в поддержку | proparoli (alboru) |
gen. | или iu говорить в пользу | pledi por io (чего-л., кого-л.; напр. в суде) |
gen. | говорить в пользу | pledi (urbrato) |
gen. | говорить вокруг да около | ĉirkaŭparoli (alboru) |
gen. | говорить впустую | blablai (alboru) |
gen. | говорить громко | paroli laŭte |
gen. | говорить друг с другом | paroli unu kun la alia (Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить между собой | diri inter si (Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить между собой | interparoli (Alex_Odeychuk) |
idiom. | говорить на иностранном языке | aligatori (не на родном и не на эсперанто alboru) |
ling. | говорить на международном языке эсперанто | paroli la internacian lingvon Esperanto (Ĉar ĉiuj partoprenantoj de la Universala Kongreso de Esperanto parolis la internacian lingvon Esperanto, neniaj lingvaj baroj malhelpis interkomunikadon. — Поскольку все участники Всемирного конгресса эсперанто говорили на международном языке эсперанто, никакие языковые барьеры не мешали общению. Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить на местном языке | paroli la surlokan lingvon (Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить на одном и том же родном языке | havi la saman denaskan lingvon (Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить на разных языках | paroli malsamajn lingvojn (Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить на русском как на родном | paroli la rusan kiel gepatran lingvon (Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить на эсперанто | alparoli en Esperanto (Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить на эсперанто | paroli en Esperanto (Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить на эсперанто | interparoli en Esperanto (kun ... - с ... Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить на языке | paroli la lingvon (Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить на языке с рождения | paroli la lingvon denaske (Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить на языке эсперанто | diri per la lingvo Esperanto (Alex_Odeychuk) |
gen. | говорить о | paroli pri (Alex_Odeychuk) |
gen. | говорить о Боге | diskuti pri Dio (Alex_Odeychuk) |
gen. | говорить о вас | paroli pri vi |
polit. | говорить о преодолении бедности | paroli pri la forigo de malriĉeco (Alex_Odeychuk) |
gen. | говорить об экономике | paroli pri la ekonomio (Alex_Odeychuk) |
gen. | говорить по этому вопросу | paroli pri tiu ĉi temo (Alex_Odeychuk) |
gen. | говорить по-английски | paroli angle |
gen. | говорить потише | paroli iom pli silente (Alex_Odeychuk) |
inet. | говорить при помощи скайпа | skajpumi (alboru) |
gen. | говорить с эсперантистами не на эсперанто | krokodili |
gen. | говорить среди эсперантистов на родном языке | krokodili (alboru) |
obs. | говорят, будто | laŭdire (Alex_Odeychuk) |
obs. | говорят, будто бы | laŭdire (Alex_Odeychuk) |
gen. | говорят, что | oni diras, ke (Oni diras, ke la vero ĉiam venkas. - Говорят, что правда всегда побеждает. Alex_Odeychuk) |
gen. | говорят, что правда всегда побеждает | oni diras, ke la vero ĉiam venkas (Alex_Odeychuk) |
obs. | говорят, якобы | laŭdire (Alex_Odeychuk) |
gen. | как говорят | kiel oni diras |
rhetor. | как уже говорилось | kiel konstateblas (Alex_Odeychuk) |
saying. | кто много говорит, не много делает | kiu multe parolas, ne multe faras (Alex_Odeychuk) |
obs. | люди говорят, что | laŭdire (Alex_Odeychuk) |
gen. | много говорить | multe paroli (Alex_Odeychuk) |
gen. | Могли бы вы говорить потише? | ĉu vi bonvolus paroli iom pli silente? (вежливая просьба Alex_Odeychuk) |
publish. | напечатать статью, в которой говорится, что | publikigi artikolon, kiu diras, ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | не говори | ne diru |
gen. | не говорить уже дальше ни о чем более | paroli jam plu nenion pli (Alex_Odeychuk) |
gen. | невнятно говорить | balbuti (urbrato) |
ling. | обучить языкам, на которых говорят родители | transdoni la gepatrajn lingvojn (говоря об обучении ребенка родным языкам родителей в интернациональных семьях, где отец и мать говорят на разных языках Alex_Odeychuk) |
gen. | он говорит то ей, то мне | li parolas jen al ŝi, jen al mi |
gen. | он перестал говорить | li ĉesis paroli |
quot.aph. | она была немой, не могла ни петь, ни говорить | ŝi estis muta, povis nek kanti nek paroli (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Она была немой, не могла ни петь, ни говорить | Ŝi kaj ne povis kanti, kaj ne povis paroli (Alex_Odeychuk) |
gen. | они говорят друг с другом | ili interparolas (Alex_Odeychuk) |
gen. | они говорят друг с другом | ili parolas unu kun la alia (Alex_Odeychuk) |
publish. | опубликовать статью, в которой говорится, что | publikigi artikolon, kiu diras, ke (Alex_Odeychuk) |
ling. | регулярно говорить на эсперанто | regule alparoli en Esperanto (Alex_Odeychuk) |
ling. | свободно говорить на языке | paroli flue la lingvon (Alex_Odeychuk) |
gen. | то, что говорили | parolita (Alex_Odeychuk) |
ling. | учиться говорить на языке | akiri la lingvon (Alex_Odeychuk) |
ling. | часто говорить на языке | ofte paroli la lingvon (Alex_Odeychuk) |
proverb | чей хлеб едят, того слова и говорят | kies panon oni manĝas, ties vorton oni diras |
ling. | эсперантист, не говоривший на эсперанто с рождения | nedenaska Esperantisto (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | Я говорю и понимаю только очень легкие слова и предложения | Mi diras kaj komprenas nur tre facilaj vortoj kaj frazoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | я никак не могу понять, что вы говорите | mi neniel povas kompreni, kion vi parolas (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | я никак не могу понять, что ты говоришь | mi neniel povas kompreni, kion vi parolas (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | я решил не говорить уже дальше ни о чем более по этому вопросу | mi decidis paroli jam plu nenion pli pri tiu ĉi temo (Alex_Odeychuk) |
ling. | язык, на котором говорят с рождения | denaska lingvo (Alex_Odeychuk) |