Subject | Russian | Esperanto |
gen. | большая часть | plejparto (alboru) |
gen. | большая часть | multe de (чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | большая часть | plimulto |
gen. | большая часть из них | plejparto el ili (Alex_Odeychuk) |
gen. | в верхней части | pinte (de ... - чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | в одну третью часть | triona (Alex_Odeychuk) |
gen. | в одну шестую часть | sesona (Alex_Odeychuk) |
gen. | в равных частях | en egaleco (Alex_Odeychuk) |
law | в части | rilate al (в том, что касается ... Alex_Odeychuk) |
gen. | важная часть | grava parto (de ... Alex_Odeychuk) |
gen. | верхняя часть | supra parto |
archit. | верхняя часть карниза | cimatio |
gen. | внутренняя часть | interno |
formal | во второй части | en la dua duono (конференции (состоящей из двух частей, сессий) Alex_Odeychuk) |
ling. | во второй части книги | en la dua parto de la libro (Alex_Odeychuk) |
geogr. | во многих частях мира | en multaj partoj de la mondo (Alex_Odeychuk) |
gen. | воинская часть | formacio (urbrato) |
mil. | войсковое часть | formacio |
gen. | двенадцатая часть | dekduono (Alex_Odeychuk) |
tech. | движущаяся часть станка | glitpeco |
math. | делить на две равные части | bisekci |
gen. | задняя часть | ariero |
gen. | задняя часть | postaĵo |
gen. | задняя часть | pugo (urbrato) |
gen. | заключительная часть | finalo |
mech.eng. | запасные части | rezervaj partoj (alboru) |
econ. | запасные части | rezervaj pecoj (alboru) |
ling. | значимая часть слова | semantemo |
geogr. | из различных частей мира | el diversaj mondpartoj (Alex_Odeychuk) |
geogr. | из самых разных частей мира | el plej diversaj mondpartoj (Alex_Odeychuk) |
gram. | именная часть сказуемого | predikativo |
gen. | имеющий только сотую часть полного размера | centona (Alex_Odeychuk) |
lit. | интересная часть | interesa parto (Alex_Odeychuk) |
gen. | казённая часть | kulaso (огнестрельного оружия) |
hist. | когда у вас будет урожай, вы дадите пятую часть фараону | kiam vi havos rikolton, vi donos kvinonon al faraono (Alex_Odeychuk) |
shipb. | конструкторская часть строительства | konstrua inĝenierarto (Alex_Odeychuk) |
gen. | лучшая часть | elito |
anat. | мышечная часть голени | suro |
gen. | на одну шестую часть | sesona (Alex_Odeychuk) |
gen. | на сотую часть | centone (Alex_Odeychuk) |
gen. | не быть даже на сотую часть таким высоким, как | esti eĉ ne centone tiel alta kiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | не быть на сотую часть таким высоким, как | esti ne centone tiel alta kiel (Alex_Odeychuk) |
law | неотъемлемая часть | integra parto (esti ties integra parto - являться его неотъемлемой частью Alex_Odeychuk) |
gen. | нестроевая воинская часть | depoto |
gen. | нижняя часть стебля, оставшаяся на корню после уборки урожая | stopla barbo |
nautic. | нижняя часть трюма | bilĝo |
quot.aph. | один день – триста шестьдесят пятая или триста шестьдесят шестая часть года | unu tago estas tricent-sesdek-kvinono aŭ tricent-sesdek-sesono de jaro (Alex_Odeychuk) |
gen. | одна шестая часть | sesono |
gen. | определённая часть деятельности | difinita parto de la agado (Alex_Odeychuk) |
gen. | отборная часть | elito |
gen. | отдельная часть | apartaĵo |
gen. | отрывная часть | talono (чека, билета и т.п.) |
gen. | передняя часть | antaŭa flanko (la antaŭa flanko de ... - передняя часть ... чего-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | передняя часть | avano |
theatre. | передняя часть сцены | proscenio |
gen. | по большей части | grandparte (большей частью Alex_Odeychuk) |
gen. | по большей части | pleje |
gen. | по равным частям | po egalaj partoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | по частям | popece |
nautic. | подводная часть судна | kareno |
gen. | последняя часть маршрута | la fina parto de la vojaĝo (Alex_Odeychuk) |
gen. | последняя часть путешествия | la fina parto de la vojaĝo (Alex_Odeychuk) |
gen. | последняя часть пути | la fina parto de la vojaĝo (Alex_Odeychuk) |
gen. | проезжая часть | ŝoseo (urbrato) |
gen. | проезжая часть | pavimo (urbrato) |
gen. | пятая часть | kvinono (Alex_Odeychuk) |
gen. | равные части | egalaj partoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | равными частями | po egalaj partoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | разделить на две части | duigi |
gen. | разделить на части | partigi |
gen. | разделить на части | dispartigi |
gen. | разобрать на части | dismunti |
construct. | разработка строительной части проекта | arkitekta inĝenierarto (Alex_Odeychuk) |
gen. | составная часть | ingredienco |
gen. | составная часть | konsistaĵo |
gen. | составная часть | elemento |
gen. | сотая часть | centono |
gen. | сотая часть | elcento |
bot. | средняя часть листа | limbo |
gen. | тысячная часть | milono (Alex_Odeychuk) |
gen. | усекать слово, заменяя на письме опущенную часть апострофом | apostrofi |
cook. | филейная часть | steko |
gen. | филейная часть | lumbaĵo (говядины) |
mil. | финансовая часть | la financa fako (Alex_Odeychuk) |
geogr. | части мира | mondpartoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | части света | partoj de la mondo |
ling. | часть предложения | frazparto (Alex_Odeychuk) |
ling. | часть речи | vortospeco (esperanto) |
ling. | часть речи | parolparto (esperanto) |
ling. | часть речи | vortkategorio (esperanto) |
ling. | часть речи | leksika kategorio (esperanto) |
ling. | часть речи | parolelemento (esperanto) |
geogr. | часть света | terparto |
geogr. | часть света | mondoparto |
gen. | часть текста | tekstero (alboru) |
gen. | часть тела | korpoparto |
mount. | Это гора даже на сотую часть не такая высокая, как Эверест | Tiu monto estas eĉ ne centone tiel alta kiel Everesto (Alex_Odeychuk) |
gen. | являться важной частью | esti grava parto (de ... - чего-л. Alex_Odeychuk) |
hist. | являться частью истории | esti parto de la historio (Alex_Odeychuk) |