Russian | Esperanto |
белый хлеб | blanka pano |
буханка хлеба | panbriko |
ваш хлеб менее свежий, чем мой | via pano estas malpli freŝa, ol mia (Alex_Odeychuk) |
если сравнить с тобой, то у меня более свежий хлеб | se oni komparas kun vi, mi havas pli freŝan panon (kun la pano, kiun vi havas – с хлебом, который у тебя есть Alex_Odeychuk) |
жать хлеб | rikolti grenon |
Какое количество хлеба вы хотите? | Kiel grandan kvanton da pano vi volas? (Сколько хлеба вы хотите? Alex_Odeychuk) |
килограмм хлеба | unu kilogramo da pano (предлог da употребляется после слов (существительных и наречий), выражающих количество или меру Alex_Odeychuk) |
или da pano кусок хлеба | peco de |
кусок хлеба | peco da pano |
кусок хлеба | panpeco |
Людвиг, дай мне хлеба | Ludoviko, donu al mi panon (Alex_Odeychuk) |
молоть хлеб | mueli grenon |
немного хлеба | iom el la pano (Ni manĝis iom el la pano. – Мы съели немного хлеба. Alex_Odeychuk) |
немного хлеба | iom de la pano (Ni manĝis iom de la pano. – Мы съели немного хлеба. Alex_Odeychuk) |
о хлебе | malmola ovo |
ржаной хлеб | sekala pano |
свежий хлеб | freŝa pano |
сухой хлеб | seka pano |
у меня более свежий хлеб, чем у тебя | mi havas pli freŝan panon, ol vi (Alex_Odeychuk) |
чёрный хлеб | bruna pano |
чёрствый хлеб | malfreŝa pano |
этот чёрствый хлеб жёсткий, как камень | tiu ĉi malfreŝa pano estas malmola, kiel ŝtono (Alex_Odeychuk) |