DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing только | all forms | exact matches only
SubjectRussianEsperanto
lit.в эсперантской поэзии рифмовка одних только суффиксовadasismo (обычно глагольных: -adas, -adas, -ema, -ema и т.п.)
quot.aph.вам, как и эсперантистам, я хочу только сказать, что ещё ужасно высока и крепка стена между народамиal vi kiel al esperantistoj mi volas nur diri, ke terure altaj kaj dikaj estas ankoraŭ la interpopolaj muroj (Alex_Odeychuk)
gen.думать только оpensi nur pri (Alex_Odeychuk)
gen.ему только шесть летli estas nur sesjara
gen.если бы я только жил во дворце!se mi nur loĝus en palaco! (жизнь во дворце является желанной для говорящего, но он знает, что для него она невозможна и является только фантазией Alex_Odeychuk)
gram.если толькоse nur (Alex_Odeychuk)
gen.забота только о материальных интересахmateriismo
gen.забота только о материальных интересахmaterialismo
rhetor.и дело не только вkaj temas ne nur pri (... Alex_Odeychuk)
gen.имеющий только половину полного размераduona (Alex_Odeychuk)
gen.имеющий только сотую часть полного размераcentona (Alex_Odeychuk)
gen.имеющий только треть полного размераtriona (Alex_Odeychuk)
gen.кажется, имеет значение только то, чтоkvazaŭ signifon havas nur tio ke (... Alex_Odeychuk)
quot.aph.класс наследуется только от одного родительского классаklaso heredas sole de unu patra klaso (Alex_Odeychuk)
gen.мне уже надоело слышать только об этомjam tedis al mi ĉiam aŭdi nur pri tio
quot.aph.моё предложение другое, чем только что представленноеmia propono estas alia, ol la ĵus prezentita (Alex_Odeychuk)
progr.наследоваться только от одного родительского классаheredi sole de unu patra klaso (Alex_Odeychuk)
gen.не толькоne sole (Alex_Odeychuk)
gen.не толькоne nur (Alex_Odeychuk)
gen.не только вne nur en (Alex_Odeychuk)
gen.не только вne sole en (Alex_Odeychuk)
rhetor.не только для ..., но и для ...ne nur por ..., sed ankaŭ por ... (Alex_Odeychuk)
quot.aph.нужен толькоoni nur bezonas (Alex_Odeychuk)
quot.aph.нужна толькоoni nur bezonas (Alex_Odeychuk)
quot.aph.нужно толькоoni nur bezonas (Alex_Odeychuk)
quot.aph.нужны толькоoni nur bezonas (Alex_Odeychuk)
gen.он не должен думать только о своей любовной печалиli ne pensu nur pri sia ama aflikto (Alex_Odeychuk)
gen.он проснулся только тогда, когда взошло солнцеli vekiĝis nur tiam, kiam la suno leviĝis (Alex_Odeychuk)
gen.он только что пришёлli ĵus venis
rhetor.она была одной из самых красивых девочек, каких только можно было найтиŝi estis unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi (Alex_Odeychuk)
gen.под только что выпавшим снегомsub ĵus falinta neĝo (Alex_Odeychuk)
ling.распространять только один языкdisvastigi nur unu lingvon (Alex_Odeychuk)
lawраспространяться не только на ..., но и на ...aplikiĝi ne nur al ..., sed al ... (Alex_Odeychuk)
gen.сейчас толькоnun nur (Alex_Odeychuk)
op.syst.только в ОС Windowsnur en Vindozo (Alex_Odeychuk)
gen.только дляnur por (Alex_Odeychuk)
gen.только для служебного пользованияnur por oficiala uzo (alboru)
esper.только для членов Всемирной ассоциации эсперантоnur por UEA-membroj (Alex_Odeychuk)
comp.только для чтенияnurlegebla
comp.только для чтенияnurlega
gen.только один раз в годnur unufoje jare (Alex_Odeychuk)
op.syst.только под ОС Windowsnur en Vindozo (Alex_Odeychuk)
gen.только раз в годnur unufoje jare (Alex_Odeychuk)
gen.только словоnura vorto
gen.только то, какnur tio kiel (Alex_Odeychuk)
gen.только тогда, когдаnur tiam, kiam (Alex_Odeychuk)
gen.только чтоlaste (Alex_Odeychuk)
gen.только чтоnove (вновь, недавно Alex_Odeychuk)
gen.только чтоĵus (urbrato)
gen.только что изданная книгаnove aperinta libro (Alex_Odeychuk)
gen.только что найденная перепискаĵus retrovita korespondo (Leteroj de L. L. Zamenhof. La tragedio de lia vivo rivelita de lia ĵus retrovita korespondo kun la francaj eminentuloj. — Письма Л.Л.Заменгофа. Трегедия его жизни, в отражении его только что найденной переписки с французскими знаменитостями (1948). Alex_Odeychuk)
gen.только что найденныйĵus retrovita (Leteroj de L. L. Zamenhof. La tragedio de lia vivo rivelita de lia ĵus retrovita korespondo kun la francaj eminentuloj. — Письма Л.Л.Заменгофа. Трегедия его жизни, в отражении его только что найденной переписки с французскими знаменитостями (1948). Alex_Odeychuk)
gen.только что представленныйla ĵus prezentita (Alex_Odeychuk)
gen.только я один гулял тамnur mi promenis tie
quot.aph.у меня другое предложение, чем только что представленноеmia propono estas alia, ol la ĵus prezentita (Alex_Odeychuk)
quot.aph.у меня есть другое предложение, чем только что представленноеmi havas alian proponon, ol la ĵus prezentita (Alex_Odeychuk)
gen.у меня есть толькоmi havas nur (Alex_Odeychuk)
gen.у меня только один рот, но у меня есть два ухаmi havas nur unu buŝon, sed mi havas du orelojn (Alex_Odeychuk)
ling.человек, говорящий только на одном языкеunulingva homo (Alex_Odeychuk)
ling.человек, говорящий только на одном языкеunulingvulo (Alex_Odeychuk)
ling.человек, говорящий только на эсперантоEsperanto-unulingvulo (Alex_Odeychuk)
gen.человек, заботящийся только о материальных интересахmateriisto
gen.человек, заботящийся только о материальных интересахmaterialisto
ling.человек, знающий только один языкunulingva homo (Alex_Odeychuk)
commer.это не только продуктовый, но также газетный магазинtio estas manĝaĵ- sed ankaŭ gazet-vendejo (Alex_Odeychuk)
quot.aph.Я говорю и понимаю только очень легкие слова и предложенияMi diras kaj komprenas nur tre facilaj vortoj kaj frazoj (Alex_Odeychuk)