Russian | Esperanto |
он сказал, что будет там | li diris, ke li estos tie (Alex_Odeychuk) |
Они будут жить там от восьми до девяти лет. | Ili loĝos tie de ok ĝis naŭ jarojn (Слова в предложении de ok gхis nauх jarojn является наречием времени, которое должно иметь указатель роли. Здесь оно имеет окончание N. Слова de и gхis только уточняют хронологические рамки периода, обозначаемого числами. Alex_Odeychuk) |
там были все мои братья, кроме Петра | tie estis ĉiuj miaj fratoj krom Petro (Alex_Odeychuk) |
там живут два эсперантиста | tie loĝas du Esperantistoj (Alex_Odeychuk) |
там наверху гасли красные цвета в то время, как солнце постепенно исчезало | tie supre estingiĝis la ruĝaj koloroj, dum la suno iom post iom malaperis (Alex_Odeychuk) |
Там я встретил Алису, мою жену | Tie mi renkontis Aliso, mian edzinon (Alex_Odeychuk) |
Там я встретил Ольгу, мою жену | Tie mi renkontis Olgon, mian edzinon (Alex_Odeychuk) |
я хотел остаться там, где был | mi volis resti tie, kie mi estis (Alex_Odeychuk) |