Russian | Esperanto |
был такой сильный ветер, что | estis tia ventego, ke (Alex_Odeychuk) |
быть таким похожим на | esti tiel simila al (La filino estis tiel simila al la patrino per sia karaktero kaj vizaĝo, ke ĉiu, kiu Ґin vidis, povis pensi, ke li vidas la patrinon. – Дочь была так похожа на мать своим характером и лицом, что каждый, кто видел её, мог подумать, что он видит её мать. Alex_Odeychuk) |
быть такими же самыми | esti samspecaj (быть того же вида Alex_Odeychuk) |
в таком случае | en tia okazo (Alex_Odeychuk) |
в таком случае | tiukaze (Alex_Odeychuk) |
вот такой | jena |
выполнить такую работу | plenumi tiajn laborojn (Alex_Odeychuk) |
глаза такие большие, как две чашки | la okuloj estas tiel grandaj kiel du tasoj (Alex_Odeychuk) |
едва знать, что такое | apenaŭ scii, kio estas (Alex_Odeychuk) |
ещё такой же | plia |
не быть даже на сотую часть таким высоким, как | esti eĉ ne centone tiel alta kiel (Alex_Odeychuk) |
не быть на сотую часть таким высоким, как | esti ne centone tiel alta kiel (Alex_Odeychuk) |
не пиши таких длинных писем | ne skribu tiajn longajn leterojn |
никогда не было такого, что | neniam okazis tio, ke (neniam okazis tio, ke mi gajnis nenion - никогда не было такого, что я не выиграл ничего Alex_Odeychuk) |
никогда не было такого, чтобы | neniam okazis tio, ke (neniam okazis tio, ke mi gajnis nenion - никогда не было такого, чтобы я ничего не выиграл Alex_Odeychuk) |
ночь была такой тёмной! | la nokto estis tre malluma! (Alex_Odeychuk) |
ночь была такой тёмной! | la nokto estis tiel malluma! (Alex_Odeychuk) |
он такой, как я | li estas tia kiel mi (Alex_Odeychuk) |
он учил важные языки такие, как английский и французский | li lernis gravajn lingvojn tiajn, kiel la Angla lingvo kaj la Franca. (Alex_Odeychuk) |
Оставайся всегда такой, какая ты есть! | Restu ĉiam tia, kia vi estas! (Слово tia указывает на следующую фразу, начинающуюся со слова kia. Если после слова tia не следует целое предложение (со сказуемым), а только один член предложения, тогда не надо использовать слово kia, а сравнительное слово kiel: Li estas tia kiel mi. - Он такой, как я. Alex_Odeychuk) |
соответствующий такой-то степени | grada |
такая же ..., как ... | samkiel ... (Alex_Odeychuk) |
такая как | kiel ekzemple (Alex_Odeychuk) |
такая, как | tia kiel (Alex_Odeychuk) |
такие, как | tiaj, kiel (Alex_Odeychuk) |
такие, как | tiajn, kiel (Alex_Odeychuk) |
такие, как | kiaj (Alex_Odeychuk) |
таким же образом | same (Alex_Odeychuk) |
таким же образом, как и | same kiel (Alex_Odeychuk) |
таким образом | tiel fidon (Alex_Odeychuk) |
таким образом | tiamaniere |
таким образом | tiel (difini principojn tiel: ... - определять принципы таким образом: ... Alex_Odeychuk) |
таким образом | per tiu maniero (Alex_Odeychuk) |
таким образом | do (Mi pagos al vi 1000 eŭrojn minus la 100 eŭrojn, kiujn vi Ґuldas al mi. Mi do pagos sume 900 eŭrojn. - Я заплачу вам 1000 евро минус те 100 евро, которые вы должны мне. Таким образом, я заплачу итого 900 евро. Alex_Odeychuk) |
таким способом | tiamaniere |
таких как | kiel ekzemple (Alex_Odeychuk) |
таких, как | tiajn, kiel (Alex_Odeychuk) |
такого ответа он не ожидал | tian respondon li ne atendis (Alex_Odeychuk) |
такое же ..., как ... | samkiel ... (Alex_Odeychuk) |
такое мнение совершенно ошибочно | tia opinio estas tute erara (Alex_Odeychuk) |
такое множество людей | tiom da homoj (Alex_Odeychuk) |
такое решение не соответствует ситуации | tia decido ne respondas al la situacio |
такое счастье | tiom da feliĉo (Pri tiom da feliĉo mi eĉ ne sonĝis! – О таком счастье я даже не мечтал! Alex_Odeychuk) |
такой большой, как | tiel granda, kiel (Alex_Odeychuk) |
такой вид | tia speco (Alex_Odeychuk) |
такой высокий, как | tiel alta kiel (Alex_Odeychuk) |
такой же | sama |
такой же | tia sama (Alex_Odeychuk) |
такой же ...., как ... | samkiel ... (Alex_Odeychuk) |
такой же ..., как и ... | tiel ..., kiel ... (mi estas tiel forta, kiel vi - я такой же сильный, как и ты Alex_Odeychuk) |
такой же самый | tia sama (Alex_Odeychuk) |
такой же самый | sama (urbrato) |
такой же сильный, как | tiel forta, kiel (Alex_Odeychuk) |
такой как | kiel ekzemple (Alex_Odeychuk) |
такой, как | tia kiel (Alex_Odeychuk) |
такой, какой он есть | en si (Alex_Odeychuk) |
такой, которого организовали | organizita (Alex_Odeychuk) |
такой, которому можно доверять | fidebla |
такой, который будет характеризовать | karakterizota (de ... - чем-л. Alex_Odeychuk) |
такой поступок не заслуживает уважения | tia ago ne estas digna |
ты такая красивая, такая хороша и такая честная | vi estas tre bela, tre bona kaj tre honesta (Alex_Odeychuk) |
у него не такой характер, как у его отца | li havas malsaman karakteron ol lia patro |
Что это такое? | Kiu afero estas tiu afero? (букв. - "Какая вещь эта вещь?" Alex_Odeychuk) |
это дело не такое, как о нём думают | la afero ne estas tia, kiel oni pensas (Alex_Odeychuk) |
я никогда не встречал человека такого, как она | mi neniam renkontis homon tian kiel ŝi (Alex_Odeychuk) |
я рад, что у вас такое же мнение, как и у меня | mi ĝojas, ke vi havas tian saman opinion, kiel mi (Alex_Odeychuk) |
я такой же сильный, как и ты | mi estas tiel forta, kiel vi (Alex_Odeychuk) |