Subject | Russian | Esperanto |
gen. | всё-таки | ja (Mi ne tre multe memoras, sed ankoraŭ ja memoras. - Я не слишком много помню, но ещё все-таки помню. | Ne, mi ja volas, ke vi venu ĉi tien. - Нет, я всё-таки хочу, чтобы ты пришёл сюда. Alex_Odeychuk) |
gen. | ещё всё-таки | ankoraŭ ja (ne tre multe memoras, sed ankoraŭ ja memoras - не слишком много помню, но ещё все-таки помню Alex_Odeychuk) |
gen. | не слишком много помню, но ещё все-таки помню | ne tre multe memoras, sed ankoraŭ ja memoras (Alex_Odeychuk) |
gen. | Нет! Я таки хочу, чтобы ты пришёл сюда. | Ne! Mi ja volas, ke vi venu ĉi tien. (Alex_Odeychuk) |
gen. | но ещё все-таки | sed ankoraŭ ja (ne tre multe memoras, sed ankoraŭ ja memoras - не слишком много помню, но ещё все-таки помню Alex_Odeychuk) |
gen. | То, что не сделано, все-таки ценится больше, по крайней мере, по сравнению с тем, что сделано плохо | faro, kiu ne okazis, ja valoras pli, almenaŭ kompare kun faro malbona (= лучше ничего не сделать, чем сделать плохо Alex_Odeychuk) |