DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing с | all forms | exact matches only
SubjectRussianEsperanto
gen.актёр дебютировал с большим успехомaktoro debutis kun granda sukceso
sport.бег с препятствиямиobstakla kuro
gen.безличное местоимение, наряду с местоимениями он и онаŝli (alboru)
gen.безличное местоимение, наряду с местоимениями он и онаŝili (alboru)
gen.беседовать сinterparoli kun (Alex_Odeychuk)
gamesбой с быкомtaŭrludado (antaŭpublika spektaklo, en kiu homo batalas kontraŭ virbovo sur areno Alex_Odeychuk)
gen.бок о бок друг с другомunu apud la alia (Alex_Odeychuk)
gen.болтать друг с другомbabili unuj kun la aliaj (букв. - "одни с другими" Alex_Odeychuk)
gen.большая бутыль с широким горломbokalo (farmacia termino, laŭ PIV)
gen.брать с собойkunporti (Alex_Odeychuk)
gen.брать с собойpreni kun mi (Mi neniam prenas kun mi multon da pakaĵo. - Я никогда не беру с собой много багажа. Alex_Odeychuk)
ling.брать с собой на эсперантские экскурсииkunporti en esperantaj vojaĝoj (Alex_Odeychuk)
ling.буквы с диакритикойsupersignaj literoj (Alex_Odeychuk)
mil.бутылка с зажигательной смесьюbrulbotelo
gen.быть англоязычным с рожденияesti naskiĝe angloparolanta (Alex_Odeychuk)
gen.быть знакомым с кандидатомkoni la kandidaton (Alex_Odeychuk)
gen.быть связанным сesti kunligita kun (Alex_Odeychuk)
gen.быть связанным сkunligiĝi kun (Alex_Odeychuk)
gen.быть тесно связанным сfirme kunligiĝi kun (Alex_Odeychuk)
sport.в матче сen matĉo kontraŭ (Alex_Odeychuk)
hist.в период с ... по ...inter ... kaj ... (Alex_Odeychuk)
hist.в период с 1994 по 2014 гг.dum la jaroj 1994-2014 (Alex_Odeychuk)
hist.в период с ... по ... год включительноen la jaroj de ... ĝis ... inkluzive (Alex_Odeychuk)
busin.в постоянном контакте сen konstanta kontakto kun (Alex_Odeychuk)
gen.в связи сlige al (alboru)
gen.в связи сlige kun (alboru)
gen.в связи сpro (из-за, по причине Alex_Odeychuk)
gen.в связи с этимpro tio (Alex_Odeychuk)
gen.в связи с этимkonsiderante tiun fakton (Alex_Odeychuk)
gen.в соответствии сlaŭ
gen.в соответствии сakorde kun (alboru)
gen.в соответствии сkonforme al (alboru)
lawв соответствии с действующим законодательствомkonforme al la validaj leĝoj (Alex_Odeychuk)
busin.в соответствии с планомlaŭplane (Alex_Odeychuk)
gen.в соответствии с потребностью моментаlaŭ momenta bezono (Alex_Odeychuk)
gen.в соответствии с потребностямиlaŭ la bezonoj (de ... - кого-л. Alex_Odeychuk)
lawв соответствии с правиламиlaŭ la reguloj (ĉe ... - кого-л. / установленными кем-л. Alex_Odeychuk)
gen.в соответствии с правиламиkonforme al la regularo (alboru)
gen.в соответствии с приказомlaŭ ordono
gen.в сопоставлении сkompare kun (Alex_Odeychuk)
gen.в сотрудничестве сkunlabore kun (alboru)
gen.в сравнении сkompare kun (Alex_Odeychuk)
gen.взаимодействовать сinteragi kun (Alex_Odeychuk)
avia.взлететь сekflugi el (... aerodromo - аэродрома Alex_Odeychuk)
gen.взять с собойkunpreni
gen.вместе сkun
gen.вместе сkune kun
obs.вместе с водой выплеснуть и ребёнкаla infanon elĵeti kune kun la akvo (Alex_Odeychuk)
gen.вместе с намиkune kun ni (Alex_Odeychuk)
gen.возившийся с собой в поездкеveturita (Alex_Odeychuk)
gen.возимый с собой в поездкеveturata (Alex_Odeychuk)
gen.воспринимаемый с помощью чувствsensebla
gen.воспринимать с помощью одного из чувствsensi
gen.вразрез сkontraŭ (предлог может указывать на враждебность, неблагосклонность, отрицательное отношение и т.п.: Mi ne devas agi kontrau mia konscienco. - Я не должен действовать вразрез со своей совестью. Alex_Odeychuk)
gen.вставать с солнцемleviĝi kun la suno
gen.встать с постелиellitiĝi
gen.встретиться с другомrenkontiĝi kun la amiko
gen.вступить в контакт сkontakti (Alex_Odeychuk)
gen.выгрузить с корабляelŝipigi
busin.выполнять с большой задержкойfari kun granda prokrasto (Alex_Odeychuk)
gen.выпускать с дипломомdiplomi
gen.высадить с корабляelŝipigi
gen.высадиться с корабляelŝipiĝi
gen.выступать за борьбу с шовинизмомpledi por lukto kontraŭ ŝovinismo (Alex_Odeychuk)
gen.выступать с докладомprelegi
gen.выступить с концертомkoncerti
gen.выступить с новогодним обращениемfari novjaran paroladon (говоря о выступлении президента с поздравлением страны с Новым годом Alex_Odeychuk)
gen.выступить с номером концертной программыprezenti koncertan programeron (alboru)
gen.говорить друг с другомparoli unu kun la alia (Alex_Odeychuk)
gen.говорить с эсперантистами не на эсперантоkrokodili
lawгород с правом самоуправленияmunicipo
gen.декламировать с воодушевлениемverve deklami
gen.держащийся с достоинствомdigna
lawдеятельность среди лиц с инвалидностьюagado por handikapuloj (Alex_Odeychuk)
philos.доказать с помощью чистого разумаpruvi per pura racio (Alex_Odeychuk)
gen.дом с привидениямиhanta domo
gen.дом с фронтономfrontona domo
gen.дома с семьёйhejme kun la familio (Alex_Odeychuk)
cleric.доход с церковного имуществаprebendo
gen.друг с другомunuj kun la aliaj (букв. - "одни с другими" Alex_Odeychuk)
gen.друг с другомunuj kun aliaj (komuniki unuj kun aliaj en internaciaj konferencoj - общаться друг с другом на международных конференциях Alex_Odeychuk)
gen.друг с другомinter si (Alex_Odeychuk)
gen.друг с другомreciproke (Alex_Odeychuk)
gen.друг с другомunu kun la alia (Alex_Odeychuk)
gen.если сравнить с тобой, то у меня более свежий хлебse oni komparas kun vi, mi havas pli freŝan panon (kun la pano, kiun vi havas – с хлебом, который у тебя есть Alex_Odeychuk)
ecol.жестокое обращение с животнымиkrueleco al bestoj (Alex_Odeychuk)
fig.жизнь, связанная с эсперантоverda vivo (Alex_Odeychuk)
gen.жить в доме по соседству с моим домомloĝi en domo apud mia domo (Alex_Odeychuk)
gen.жить в доме, расположенном рядом с моим домомloĝi en domo apud mia domo (Alex_Odeychuk)
gen.закрыть дверь с шумомfermi pordon kun bruo
gen.захватить с собойkunpreni
gen.и с тех порkaj de tiam (Alex_Odeychuk)
gen.играть сludi per (La hundo ludas per sia pilko. - Собака играет со своим мячом Alex_Odeychuk)
gen.играть с котомludi kun kato
gen.идти с трудомvadi
lawизбежать проблем, связанных с нарушением авторских правeviti kopirajtajn problemojn (Alex_Odeychuk)
HRиметь двухгодичный опыт работы с использованием языка эсперантоhavi du-jaran laboran karieron per Esperanto (Alex_Odeychuk)
gen.иметь дело с решением множества вопросовtrakti amason da temoj (Alex_Odeychuk)
HRиметь опыт работы с использованием языка эсперантоhavi laboran karieron per Esperanto (Alex_Odeychuk)
gen.книга с картинкамиbildolibro
publish.книга с тиражомlibro kun eldonkvanto (... ekz. - ... экземпляров Alex_Odeychuk)
hist.когда-то в период с ... по ... год включительноiam en la jaroj de ... ĝis ... inkluzive (Alex_Odeychuk)
gen.кукла с закрывающимися глазамиpupo kun fermiĝantaj okuloj
gen.куртка с капюшономanorako
lawлицо с инвалидностьюhandikapulo (Alex_Odeychuk)
gen.магазин с самообслуживаниемmemserva magazeno
gen.мы должны считаться с привычкойni devas kalkuli kun la kutimo
gen.нападение с ножомatako kun tranĉilo (I. Havkin)
gen.нападение с ножомtranĉila atako (I. Havkin)
gen.наряду сkun (Alex_Odeychuk)
gen.начиная сkomencante ĉe (komencante ĉe si mem - начиная с себя Alex_Odeychuk)
gen.начиная сekde (конструкция ekde используется, чтобы ясно показать, что речь идет о времени Alex_Odeychuk)
gen.начиная с 1979 годаekde 1979 (Alex_Odeychuk)
gen.начиная с концаde post (Alex_Odeychuk)
gen.начиная с себяkomencante ĉe si mem (Alex_Odeychuk)
gen.начиная с себя самогоkomencante ĉe si mem (Alex_Odeychuk)
gen.начиная с себя самойkomencante ĉe si mem (Alex_Odeychuk)
gen.начиная с 3 экземпляровekde 3 ekz. (Alex_Odeychuk)
gen.не считая того, что может случиться с вами завтраne konsiderante, kio povas vin morgaŭ trafi (Alex_Odeychuk)
gen.необходимо, чтобы мы сейчас раз и навсегда покончили с этим положением.estas necese, ke ni nun unu fojon por ĉiam faru finon al tiu ĉi stato (Alex_Odeychuk)
ling.носитель эсперанто с рожденияdenaskulo (Alex_Odeychuk)
ling.носитель эсперанто с рожденияdenaska esperantoparolanto (Alex_Odeychuk)
ling.носитель эсперанто с рожденияdenaska Esperanto-parolanto (Alex_Odeychuk)
ling.носитель языка эсперанто с рожденияdenaska esperantoparolanto (Alex_Odeychuk)
ling.носитель языка эсперанто с рожденияdenaskulo (Alex_Odeychuk)
ling.носитель языка эсперанто с рожденияdenaska Esperanto-parolanto (Alex_Odeychuk)
gen.обратиться с просьбойpeti (Alex_Odeychuk)
gen.обратиться с речьюadresi parolon
ling.общаться друг с другомkomuniki unuj kun la aliaj (Alex_Odeychuk)
gen.общаться с людьми со всего мираkomuniki mondskale (Alex_Odeychuk)
HRобщение с сотрудникамиkomunikado kun kunlaborantoj (Alex_Odeychuk)
econ.общество с ограниченной ответсвенностьюlimigita kompanio (alboru)
busin.общество с ограниченной ответственностьюkompanio limigita (Alex_Odeychuk)
lawобщество с ограниченной ответственностьюkompanioj kun limigita respondeco (Alex_Odeychuk)
gen.общество с ограниченной ответственностьюanonima kompanio (alboru)
gen.один с другимunu kun la alia (Alex_Odeychuk)
gen.одна с другимunu kun la alia (Alex_Odeychuk)
gen.одна с другойunu kun la alia (Alex_Odeychuk)
gen.одни с другимиunuj kun la aliaj (Alex_Odeychuk)
gen.одно с другимunu kun la alia (Alex_Odeychuk)
gen.одновременно сsamtempe kun (Alex_Odeychuk)
gen.ознакомиться сkonatiĝi kun (Alex_Odeychuk)
gram.означать, что с ним происходит какое-то действие, характеризующееся корнемsignifi, ke okazas al ĝi ia ago karakterizata de la radiko (Oni ankaŭ povas fari IĜ-verbon el radiko, kiu normale estas O-vorto. Tia IĜ-verbo povas signifi, ke la subjekto fariĝas ĝuste tio, kion la radiko montras, aŭ ke ĝi fariĝas simila al la radiko, aŭ ke okazas al ĝi ia ago karakterizata de la radiko. // PMEG Alex_Odeychuk)
gen.они говорят друг с другомili interparolas (Alex_Odeychuk)
gen.они говорят друг с другомili parolas unu kun la alia (Alex_Odeychuk)
gen.они оба были настолько неприятны и так горды, что с ними не могли житьili ambaŭ estis tiel malagrablaj kaj tiel fieraj, ke oni ne povis vivi kun ili (Alex_Odeychuk)
gen.они принесли с собой столько, что каждый смогли получить хоть что-тоili kunportis tiom, ke ĉiu povis ricevi iom (Alex_Odeychuk)
gen.определять расстояние с помощью дальномераtelemetri
gen.организовать в соответствии с потребностямиorganizi laŭ la bezonoj (de ... - кого-л. Alex_Odeychuk)
gen.оставаться сresti kun (Resti kun leono estas danĝere. – Оставаться со львом опасно. Alex_Odeychuk)
gen.остаться в живых вместе с вамиresti vivaj kun vi (Alex_Odeychuk)
gen.остаться с отцомresti kun la patro
gen.относиться с отвращениемabomeni
gen.относиться с почтениемrespekti (urbrato)
gen.относиться с терпениемpacienci
gen.относиться с уважениемrilati kun estimo al iu (к кому-л.)
gen.относящийся с довериемbonfida
publish.оформить подписку с помощью кредитной картыaboni per kreditkarto (говоря о подписке на периодическое издание Alex_Odeychuk)
sport.памятный значок с эмблемой Зимних олимпийских игрla memoriga insigno de la emblemo de la Vintraj Olimpikoj (Alex_Odeychuk)
gen.перевести с русского языкаtraduki el la rusa lingvo
gen.переменная с индексамиindichava variablo
gen.переписка с друзьями со всего мираkorespondado kun geamikoj el la tuta mondo (Alex_Odeychuk)
gen.петь с переливамиjodli (на тирольский манер)
publish.печатать текст на эсперанто с использованием системы Xtajpi laŭ x-sistemo (Alex_Odeychuk)
gen.пирог с начинкойpasteĉo
gen.писать с заглавной буквыskribi majuskle
gen.писать с нейтральных позицийskribi laŭ neŭtrala vidpunkto (Alex_Odeychuk)
gen.письмо с инструкциейletero kun instrukcio (Alex_Odeychuk)
gen.плащ с капюшономkapoto
mil.плохое обращение с гражданским населениемmistrakto de la civila loĝantaro (Alex_Odeychuk)
gen.по крайней мере по сравнению сalmenaŭ kompare kun (Alex_Odeychuk)
gen.по соседству сapud (Alex_Odeychuk)
gen.по сравнению сkompare kun (Alex_Odeychuk)
gen.по сравнению сkompare al (Alex_Odeychuk)
gen.побеседовать сinterparoli kun (Alex_Odeychuk)
gen.поговорив с директоромpost paroli kun la direktoro (alboru)
mil.поддержка с воздухаaerhelpo (Alex_Odeychuk)
gen.поделиться с намиdividi kun ni (dividi kun ni viajn spertojn - поделиться с нами своим опытом Alex_Odeychuk)
gen.поделиться с нами своим опытомdividi kun ni viajn spertojn (Alex_Odeychuk)
lawподписать контракт сesti subskribinta kontrakton kun (Alex_Odeychuk)
gen.поздравлять с праздником Первого маяgratuli al la festo de Unua de majo
gen.познакомиться друг с другомinterkonatiĝi
gen.познакомиться сekrilati kun (Alex_Odeychuk)
gen.познакомиться сinterkonatiĝi kun (interkonatiĝi kun aŭtoroj kaj verkoj – познакомиться с авторами и их литературными произведениями Alex_Odeychuk)
gen.показать с очевидностьюevidentigi
gen.покончить сfari finon al (fari finon al tiu ĉi stato - покончить с этим положением Alex_Odeychuk)
gen.покончить с собойmortigi sin
gen.покончить с этим положениемfari finon al tiu ĉi stato (Alex_Odeychuk)
gen.полностью совпадать сplene kongrui (kun ... - с ... Alex_Odeychuk)
avia.полёт с посадкой на водуsurakva flugo (Alex_Odeychuk)
gen.поспорить с ... на ...veti kun ... je ... (Mi vetis kun Ґi je dek dolaroj. - Я поспорил с ней на десять долларов. Alex_Odeychuk)
gen.поспорить с ... на ...veti kun ... pri ... (Mi vetis kun Ґi pri dek dolaroj. - Я поспорил с ней на десять долларов. Alex_Odeychuk)
gen.поступать в отношениях друг с другомkonduti unu al alia (Alex_Odeychuk)
gen.поступать друг с другомkonduti unu al alia (Alex_Odeychuk)
gen.поступать друг с другом в духе братстваkonduti unu al alia en spirito de frateco (Alex_Odeychuk)
econ.приведение в соответствие с современными требованиямиaktualigo (alboru)
gen.примирение с жизньюpacigo de la vivo (Alex_Odeychuk)
lawпроблемы, связанные с авторскими правамиkopirajtaj problemoj (Alex_Odeychuk)
lawпроблемы, связанные с нарушением авторских правkopirajtaj problemoj (Alex_Odeychuk)
gen.прогуливаться сpromeni kun (Alex_Odeychuk)
gen.продавать с аукционаaŭkcii
tech.проекты, связанные с БПЛАprojektoj ligitaj al flugrobotoj (Alex_Odeychuk)
gram.происходить с нимokazi al ĝi (Oni ankaŭ povas fari IĜ-verbon el radiko, kiu normale estas O-vorto. Tia IĜ-verbo povas signifi, ke la subjekto fariĝas ĝuste tio, kion la radiko montras, aŭ ke ĝi fariĝas simila al la radiko, aŭ ke okazas al ĝi ia ago karakterizata de la radiko. // PMEG Alex_Odeychuk)
gen.проходить с разницей в несколько днейokazi ene de kelkaj tagoj unu de la alia (Alex_Odeychuk)
gen.прыгать с ветки на веткуsalti de branĉo al branĉo
gen.прыгать с парашютомparaŝuti
gen.прыгать с шестомstangosalti
gen.пульс с перебоямиintermita pulso
gen.работать сlabori de (Li laboras de la sesa horo matene. - Он работает с шести часов утра. Alex_Odeychuk)
gen.развлекаться сamuziĝi kun (Alex_Odeychuk)
gen.разговаривать друг с другомinterparoli (Alex_Odeychuk)
ling.разговаривать с ребёнком на эсперантоinterparoli en Esperanto kun la infanoj (Alex_Odeychuk)
biol.регистрация функций организма с сигнализацией об отклонениях от нормыmonitorado (Alex_Odeychuk)
gen.рельс с пазомtramo (см. tramrelo)
uncom., sport.рывок с местаimpeto
uncom., sport.рывок с местаelano
gen.рядом сapud
gen.с апломбомaplombe
gen.с апломбомaplomba
arch.с благорасположениемkun favora koro (Alex_Odeychuk)
gen.с большим талантомplentalente (Alex_Odeychuk)
busin.с большой задержкойkun granda prokrasto (Alex_Odeychuk)
gen.с быстротойrapide (Alex_Odeychuk)
gen.с важным выражением лицаgravmiene
gen.с вашей стороныviaflanke
gen.с видуaspekte
gen.с волосами коричневого цветаkaŝtanhara (Alex_Odeychuk)
gen.с воодушевлениемentuziasme
gen.с востокаdeoriente
anat.с выдающимися челюстямиprognata
gen.с выпавшими передними зубамиdentobreĉa
gen.с глубоким уважениемkun profunda estimo
gen.с глубоким уважениемaltestime
gen.с 2001 годаekde la jaro 2001 (Alex_Odeychuk)
gen.с головы до ногde kapo ĝis piedoj
gen.с горыdesurmonte
gen.с детских летekde infanaĝo (Alex_Odeychuk)
gen.с детстваekde infanaĝo (Alex_Odeychuk)
gen.с детстваde sia infaneco (Alex_Odeychuk)
ling.с диакритикамиkun supersignoj (Alex_Odeychuk)
gen.с длительной продолжительностьюmulte (Alex_Odeychuk)
hist.с ... до ...de ... ĝis ... (de 1996 ĝis 2017 — с 1996 г. до 2017 г. Alex_Odeychuk)
gen.с 10:00 до 17:00de la 10-a ĝis la 17-a horo (Alex_Odeychuk)
gen.с 10 до 17 часовde la 10-a ĝis la 17-a horo (Alex_Odeychuk)
gen.с долгой продолжительностьюmulte (Alex_Odeychuk)
gen.с другой стороныduaflanke
gen.с другой стороныaliflanke (нареч.)
gen.с дружеским приветомamike (в письме alboru)
gen.с дупломkaverna (о зубе)
gen.с его словlaŭ propraj informoj (Alex_Odeychuk)
gen.с её словlaŭ propraj informoj (Alex_Odeychuk)
gen.с жилкамиvejna
gen.с западаdeokcidente
gen.с застывшим выражением лицаrigidmiena
busin.с именемkun la nomo (Alex_Odeychuk)
gen.с ирониейironie
gen.с использованиемuzante (Alex_Odeychuk)
gen.с использованиемpere de (Alex_Odeychuk)
gen.с использованиемutiligante (utiligante virtualajn rimedojn - с использованием программных средств проведения виртуальных встреч Alex_Odeychuk)
gen.с каких порekde kiam (Alex_Odeychuk)
gen.с какого времениekde kiam (Alex_Odeychuk)
gen.с какого-то местаde iu loko
gen.с каштановыми волосамиkaŝtanhara (Alex_Odeychuk)
gen.с комфортомkomforte
gen.с конца 1980-х годовekde la fino de la 1980-aj jaroj (Alex_Odeychuk)
gen.с коричневым цветом волосkaŝtanhara (Alex_Odeychuk)
gen.с красивыми формамиbelforma
gen.с красной строкиalinee
gen.с красотойbele (Alex_Odeychuk)
gen.с лихвойuzure
gen.с любой цельюĉial
gen.с людьми со всего мираmondskale (общаться с людьми со всего мира - komuniki mondskale Alex_Odeychuk)
gen.с лёгким сердцемkun facila koro
gen.с лёгкостьюlerte (Alex_Odeychuk)
gen.с лёгкостьюfacile
gen.с моей стороныmiaflanke
gen.с моей точки зренияmiavide (Alex_Odeychuk)
gen.с молоткаaŭkcii
gen.с моментаekde (говоря о времени; ekde Ґia naskiĝo – с момента её рождения Alex_Odeychuk)
gen.с момента его смертиde post lia vivo (= ekde lia morto - с момента его смерти Alex_Odeychuk)
hist.с момента своего основанияekde sia fondo (Alex_Odeychuk)
hist.с момента своего учрежденияekde sia fondo (Alex_Odeychuk)
philos.с моральной цельюkun morala celo (Alex_Odeychuk)
gen.с наилучшими пожеланиямиbondezire (в письме alboru)
gen.с намёкомalude
nat.sc.с научной точки зренияscience (Alex_Odeychuk)
gen.с началаekde la komenco de (чего-л. Alex_Odeychuk)
gen.с началаekde (чего-л.; конструкция используется, чтобы ясно показать, что речь идет о времени Alex_Odeychuk)
gen.с началаde la komenco (Alex_Odeychuk)
gen.с начала 2016 годаekde la komenco de 2016 (Alex_Odeychuk)
hist.с начала 1980-х гг.de la komenco de la 1980-aj jaroj (Alex_Odeychuk)
gen.с недостаткамиkun mankoj (Alex_Odeychuk)
gen.с неодобрениемmalaprobe (Alex_Odeychuk)
gen.с непокрытой головойnudkape
gen.с нетерпениемsenpacience (Alex_Odeychuk)
busin.с нетерпением ждать возможностиantaŭĝoji (Alex_Odeychuk)
gen.с нового годаekde la nova jaro (Alex_Odeychuk)
publish.с номера заekde la numero de (говоря о номере периодического издания за такой-то месяц и год Alex_Odeychuk)
gen.с обеих сторонambaŭflanke
gen.с огонькомentuziasme
busin.с ограниченной ответственностьюkompanio limigita (kompanio limigita - общество с ограниченной ответственностью Alex_Odeychuk)
commer.с ограниченным запасом товараkun limigita provizkvanto (Alex_Odeychuk)
gen.с одинаковым весомegalpeza
lawс одной стороныunuaflanke (Alex_Odeychuk)
gen.с октября 2017 годаekde oktobro 2017 (Alex_Odeychuk)
gen.с открытым сердцемkun favora koro (Alex_Odeychuk)
gen.с оттенком неодобренияmalaprobe (Alex_Odeychuk)
gen.с перерывамиkun interrompoj (en ... kaj ... - в ... (таких-то годах) и ... (таких-то годах) Alex_Odeychuk)
gen.с победойvenke
gen.с позднего вечераde malfrua vespero (Alex_Odeychuk)
gen.с позднего утраde malfrua mateno (Alex_Odeychuk)
gen.с полным правомplenrajte
gen.с полным правомprave
gen.с полным правомkun plena rajto
tech.с помощьюje efiko de (Alex_Odeychuk)
gen.с помощьюuzante (с использованием Alex_Odeychuk)
gen.с помощьюhelpe de
gen.с помощьюpere de (посредством, при помощи, через Alex_Odeychuk)
gen.с помощьюkun la helpo de (Alex_Odeychuk)
gen.с помощьюper (Alex_Odeychuk)
gen.с помощьюper helpo de (Alex_Odeychuk)
hist.с помощью жестоких казнейkruele per ekzekutoj (Alex_Odeychuk)
anat.с помощью органов чувствper la sensoj (Alex_Odeychuk)
ling.с помощью моего родного языкаper mia denaska lingvo (Ligas min al Esperanto amikeco, ĉar dum mia vivo mi akiris multoble pli da veraj amikoj per Esperanto ol per mia denaska lingvo. - Меня притягивает к эсперанто дружба, так как за свою жизнь я приобрёл значительно больше настоящих друзей с помощью эсперанто, чем с помощью моего родного языка. Alex_Odeychuk)
ling.с помощью эсперантоper Esperanto (Ligas min al Esperanto amikeco, ĉar dum mia vivo mi akiris multoble pli da veraj amikoj per Esperanto ol per mia denaska lingvo. - Меня притягивает к эсперанто дружба, так как за свою жизнь я приобрёл значительно больше настоящих друзей с помощью эсперанто, чем с помощью моего родного языка. Alex_Odeychuk)
avia.с посадкой на водуsurakva (surakva flugo - полёт с посадкой на воду Alex_Odeychuk)
gen.с почтениемrespekte
gen.с предварительным знаниемkun antaŭe konoj pri (чего-л.; уже знающий что-л. Alex_Odeychuk)
busin.с привлечениемallogante (с участием Alex_Odeychuk)
gen.с применениемpere de
gen.с птичьего полётаde birda perspektivo
gen.с радостной улыбкой на лицеkun gaja rideto sur la buŝo (Alex_Odeychuk)
gen.с радостьюĝojige (Alex_Odeychuk)
ling.с различными специальными значениямиkun diversaj specialaj signifoj (Alex_Odeychuk)
gen.с ранее усвоенным знаниемkun antaŭkonoj pri (чего-л.; уже знающий что-л. Alex_Odeychuk)
gen.с раннего вечераde frua vespero (Alex_Odeychuk)
gen.с раннего утраde frua mateno (Alex_Odeychuk)
gen.с раннего утра до позднего вечераde frua mateno ĝis malfrua vespero (предлог ghis используется для указания на время, измерение, степень, уровень или состояние, которое достигается, но не превосходится: Mi laboras de frua mateno ghis malfrua vespero. - Я работаю с раннего утра до позднего вечера. Alex_Odeychuk)
adv.с рекламной цельюkun reklama celo (Alex_Odeychuk)
gen.с рожденияdenaske (Alex_Odeychuk)
gen.с рожденияekde la naskiĝo (Alex_Odeychuk)
gen.с рядом отличийkun kelkaj diferencoj (en ... - в ... (чём именно) Alex_Odeychuk)
gen.с самого началаdekomence
gen.с самого начала он ошибалсяtuj de la komenco li eraris
gen.с самого утраekde mateno mem
gen.с самообслуживаниемmemserva
gen.с севераdenorde
gen.с сегодняшнего дняde nun
gen.с серединыekde la mezo de (Alex_Odeychuk)
gen.с середины января следующего годаekde la mezo de la venonta januaro (Alex_Odeychuk)
gen.с сильной интенсивностьюtre (Alex_Odeychuk)
gen.с симпатиейsimpatie
busin.с согласия и при поддержкеkun la konsento kaj subteno de (кого-л. Alex_Odeychuk)
gen.с тем, чтобыcele al (Alex_Odeychuk)
gen.с тех порekde tiam (Alex_Odeychuk)
gen.с тех порde tiam (Alex_Odeychuk)
gen.с технической точки зренияteknike (Alex_Odeychuk)
gen.с того времениekde tiam (Alex_Odeychuk)
gen.с того времениde tiam (Alex_Odeychuk)
gen.с того моментаekde tiam (Alex_Odeychuk)
ling.с толкованием на английском языкеklarigita en la angla (vortoj klarigitaj en la angla - слова с их толкованием на английском языке Alex_Odeychuk)
gen.с тоскойsopire
obs.с точки зренияtra la okuloj de (Alex_Odeychuk)
gen.с точки зренияvidpunkte de... (кого-л.)
gram.с точки зрения грамматикиgramatike (Alex_Odeychuk)
nat.sc.с точки зрения наукиscience (Alex_Odeychuk)
ling.с точки зрения фонетикиfonetike (Alex_Odeychuk)
lawс третьей стороныtriaflanke (Alex_Odeychuk)
gen.с трудомkun malfacileco (facileco - лёгкость Alex_Odeychuk)
gen.с трудомapenaŭ (Alex_Odeychuk)
gen.с трудомnefacile (Alex_Odeychuk)
gen.с уважениемrespekte
gen.с увлечениемentuziasme
gen.с удивлениемmire
gen.с удовольствиемplezure
gen.с удовольствиемvolonte
gen.с употреблениемpere de (Alex_Odeychuk)
gen.с усилиемpene
gen.с условием, чтоkun la kondiĉo ke (Alex_Odeychuk)
gen.с утраde mateno
gen.с утра до вечераde mateno ĝis vespero
gen.с участиемkun partopreno (de ... Alex_Odeychuk)
gen.с учёным видомdokte
gen.с учётомkonsiderante (Alex_Odeychuk)
ling.с фонетической точки зренияfonetike (Alex_Odeychuk)
gen.с художественной точки зренияkonsiderante de la arta vidpunkto (Alex_Odeychuk)
busin.с цельюkun la celo (fari ... - сделать ... Alex_Odeychuk)
gen.с цельюcele al (чего-л. Alex_Odeychuk)
gen.с цельюcelante (globalvoices.org Alex_Odeychuk)
gen.с цельюpor
gen.с целью, для как постфиксcele (profitcele с целью получения выгоды, tradukcele для перевода alboru)
ling.... с целью изучения языкаlingvolerna (Alex_Odeychuk)
gen.с частым повторениемmulte (Alex_Odeychuk)
gen.с чувствомverve deklami
tech.с шарнирным соединениемĉarnire (Alex_Odeychuk)
gen.с шумомkun bruo (Alex_Odeychuk)
AI.с элементами искусственного интеллектаartefarit-intelekta (Alex_Odeychuk)
gen.с энергиейenergie
gen.с энтузиазмомentuziasme
gen.с энтузиазмом принимать участиеpartopreni kun entuziasmo (en ... - в ... Alex_Odeychuk)
gen.с энтузиазмом принять участие в праздновании Международного женского дняpartopreni kun entuziasmo la festadon de la Internacia Virina Tago (Alex_Odeychuk)
gen.с этого времениde tiu tempo (Alex_Odeychuk)
gen.с этого времениde nun
gen.с этой стороныĉi-flanke (Alex_Odeychuk)
gen.с этой стороныsur ĉi tiu flanko (Alex_Odeychuk)
gen.с этой стороныflanke de tio
gen.с этой цельюtiucele (Alex_Odeychuk)
gen.с января следующего годаekde la venonta januaro (Alex_Odeychuk)
gen.сбиться с дыханияsenspiriĝi (от быстрого бега и т.п.)
gen.сбиться с путиvojerari
gen.сбрасывать с парашютомparaŝutigi
gen.свалить с ногsterni (urbrato)
gen.свергнуть с престолаdetronigi
gen.свержение с престолаdetronigo
gen.свернуть с путиdevojiĝi
gen.свести с умаturni al iu la kapon
gen.свести с умаfrenezigi
gen.связанные сligitaj al (Alex_Odeychuk)
gen.связанный сligita al (Alex_Odeychuk)
gen.связанный сrilata al (Alex_Odeychuk)
gen.связанный сkunligita kun (Alex_Odeychuk)
gen.связанный сligita kun (Alex_Odeychuk)
lawсвязанный с авторским правомkopirajta (Alex_Odeychuk)
lawсвязанный с авторскими правамиkopirajta (Alex_Odeychuk)
publish.связанный с издательствомeldonista (Alex_Odeychuk)
publish.связанный с редактированиемredakta (Alex_Odeychuk)
fig.связанный с эсперантоverda (Alex_Odeychuk)
gen.связанный с этимĉi-rilata (Alex_Odeychuk)
gen.связанный с этой темойĉi-rilata (Alex_Odeychuk)
gen.связанным с участием вligita al aliĝo al (Alex_Odeychuk)
HRсвязь с сотрудникамиkomunikado kun kunlaborantoj (Alex_Odeychuk)
gen.сдувать сforblovi de (La vento forblovis de mia kapo la ĉapon. - Ветер сдул с моей головы шляпу. Alex_Odeychuk)
ling.сказать с использованием простой лексикиesprimi per facila lingvaĵo (esprimi ĝin per facila lingvaĵo – сказать об этом с использованием простой лексики Alex_Odeychuk)
mil.смириться с поражениемpaciĝi kun malvenko (Alex_Odeychuk)
gen.снять с лошадиdeĉevaligi
gen.сняться с якоряdeankriĝi
gen.собраться с силамиstreĉi la fortojn
avia.совершить полёт с посадкой на водуfari surakvan flugon (Alex_Odeychuk)
gen.совместно сkunlabore kun (alboru)
gen.сойти с дорогиdevojiĝi
gen.сойти с колеиeltrakiĝi
gen.сойти с корабляelŝipiĝi
gen.сойти с рельсовelreliĝi (о поезде и т.п.)
gen.сойти с умаfreneziĝi
gen.сок с мякотьюpulpsuko
gen.солидарен с единомышленникамиsolidara kun la samideanoj
gen.соотносительно с ju чемdes
gen.соотносительно с ju чемdes pli!
gram.сочетание имени с предлогомprepozitivo
gen.спуск с горыdemontiĝo
gen.спускать с цепиelĉenigi (собаку)
gen.спустить с цепиdeĉenigi
gen.спуститься с горыdemontiĝi
gen.сталкивать одних людей с другимиĵeti la homojn unujn kontraŭ la aliajn (Alex_Odeychuk)
gen.сталкивать одних с другимиĵeti unujn kontraŭ la aliajn (Alex_Odeychuk)
gen.сталкиваться с трудностямиalfronti malfacilaĵojn (kun ... globalvoices.org Alex_Odeychuk)
gen.столкнуться с проблемойsperti problemon (alboru)
mil.стёртый с лица землиforkaptita de la tero (Alex_Odeychuk)
nautic.судно с электрическим двигателемelektra ŝipo (Alex_Odeychuk)
gen.суп с вермишельюvermiĉela supo
gen.сходство ... с ...la simileco de ... al ... (Alex_Odeychuk)
gen.тащить с собойkuntreni
ling.текст с простой лексикойfacila lingvaĵo (Alex_Odeychuk)
gen.тем или иным образом связанный сiel ligita kun (Alex_Odeychuk)
gen.тесно связанный сfirme kunligita kun (Alex_Odeychuk)
gen.То, что не сделано, все-таки ценится больше, по крайней мере, по сравнению с тем, что сделано плохоfaro, kiu ne okazis, ja valoras pli, almenaŭ kompare kun faro malbona (= лучше ничего не сделать, чем сделать плохо Alex_Odeychuk)
gen.точка с запятойpunktokomo
gen.точка с запятойkompunkto
comp.транслятор с языка ассемблераasemblilo
gen.тронуться с местаstarti
fig.уйти с головойabsorbiĝi
gen.Универсальный конгресс с рекордном малым количеством участниковmalrekorda UK (alboru)
gen.управлять чем-л. с помощью руляrudri
gen.учитывая, что все было как раз наоборот и перевернуто с ног на головуkonsiderante, ke la tuta afero estis precize renversita kaj starigita super la kapo (Alex_Odeychuk)
fig.учитывая, что всё было перевёрнуто с ног на головуkonsiderante, ke la tuta afero estis starigita super la kapo (Alex_Odeychuk)
gen.ходить с козыряatuti
gen.хозяин с хозяйкойgemastroj
gen.хотел бы пообщаться сŝatus babili kun (Mi Ґatus babili kun esperantistoj ekster urbo. = Я хотел бы пообщаться с эсперантистами в загородной обстановке. Alex_Odeychuk)
gen.целоваться друг с другомkisi unu la alian (Alex_Odeychuk)
gen.целоваться друг с другомkisi sin reciproke (Alex_Odeychuk)
gen.часы с маятникомpendola horloĝo
lawчеловек с инвалидностьюhandikapulo (Alex_Odeychuk)
gen.человек с коричневой кожейbrunhaŭtulo (Alex_Odeychuk)
gen.человек с коричневыми волосамиbrunharulo (Alex_Odeychuk)
gen.человек с ограниченным кругозоромfilistro
gen.человек с тонким вкусомhomo kun delikata gusto
gen.черепицу срывало с крышla tegoloj deflugis de la tegmentoj (Alex_Odeychuk)
gen.что с ней случилось?kio okazis al ŝi?
gen.шкатулка с драгоценностямиjuvelujo
gen.эсперантист с младенчестваdenaska esperantisto
gen.я с вами почему-то ещё не знакомmi vin ial ankoraŭ ne konas (Alex_Odeychuk)
gen.являющийся тем, с кем вступали в контактkontaktita (Alex_Odeychuk)
gen.являющийся тем, с кем вступают в контактkontaktata (Alex_Odeychuk)
gen.являющийся тем, с кем выходили на контрактkontaktita (Alex_Odeychuk)
gen.являющийся тем, с кем выходят на контактkontaktata (Alex_Odeychuk)
gen.являющийся тем, с кем контактируютkontaktata (Alex_Odeychuk)
ling.язык для обучения детей с рожденияlingvo por denaskuloj (Alex_Odeychuk)
ling.язык, на котором говорят с рожденияdenaska lingvo (Alex_Odeychuk)
gen.язык, с которого осуществляется переводfontlingvo, fontolingvo
gen.ящик с краскамиfarboskatolo
Showing first 500 phrases