Russian | Esperanto |
мальчик и девочка целовались друг с другом | la knabino kaj la knabo kisis sin reciproke (Alex_Odeychuk) |
Марта лежала на жёсткой кровати без каких бы то ни было других чувств, кроме смертельной усталости | Marta kuŝis sur la malmola lito sen ia alia sento krom morta laciĝo (Alex_Odeychuk) |
молодые девушки и юноши болтали друг с другом возле пруда | la junaj knabinoj kaj junuloj ĉe la lageto babilas unuj kun la aliaj (Alex_Odeychuk) |
моё предложение другое, чем только что представленное | mia propono estas alia, ol la ĵus prezentita (Alex_Odeychuk) |
На седьмой день недели Бог выбрал, что этот день будет святым, в отличие от других шести | La sepan tagon de la semajno Dio elektis, ke ĝi estu pli sankta, ol la ses unuaj tagoj (Alex_Odeychuk) |
нет другого блага для человека, кроме как | ne ekzistas alia bono por la homo, krom (Alex_Odeychuk) |
он соединил пять ковров друг с другом | li kunigis kvin tapiŝojn unu kun la alia (Alex_Odeychuk) |
у меня другое предложение, чем только что представленное | mia propono estas alia, ol la ĵus prezentita (Alex_Odeychuk) |
у меня есть другое предложение, чем только что представленное | mi havas alian proponon, ol la ĵus prezentita (Alex_Odeychuk) |