Russian | Esperanto |
а что | ha (Ha, ĉu efektive la malgranda Kay mortis? La rozoj estis sub la tero, kaj ili diras, ke ne! — А что, в самом деле маленький Кай умер? Розы были под землёй и говорят, что нет! Alex_Odeychuk) |
Антон должен был подумать о чём-то другом, чем о своей любовной печали | Antono devis pensi pri io alia ol pri sia ama aflikto (он не должен думать только о своей любовной печали Alex_Odeychuk) |
аргументировать тем, что | argumenti, ke (Alex_Odeychuk) |
более мерзкий, чем | pli malbela ol (Alex_Odeychuk) |
более отвратительный, чем | pli malbela ol (Alex_Odeychuk) |
более питательный, чем | pli nutra, ol (Alex_Odeychuk) |
более ценно ..., чем ... | pli valoras ..., ol ... (Alex_Odeychuk) |
более чем | pli ol (Vi estas pli ol beleta, vi estas bela! - Ты больше чем симпатичная, ты красивая! Alex_Odeychuk) |
больше денег, чем | pli da mono, ol (Li havas pli da mono, ol li povas kalkuli. - У него больше денег, чем он может сосчитать. Alex_Odeychuk) |
больше ценится ..., чем ... | pli valoras ..., ol ... (Alex_Odeychuk) |
больше ..., чем ... | pli multe ... ol ... (Alex_Odeychuk) |
больше, чем | pli ol (Ŝi amas lin pli ol sin mem - Она любит его больше, чем любит сама себя (чем саму себя) Alex_Odeychuk) |
больше, чем самого себя | pli, ol sin mem (Alex_Odeychuk) |
больше, чем саму себя | pli, ol sin mem (Alex_Odeychuk) |
больше чем симпатичный | pli ol beleta (Alex_Odeychuk) |
был такой сильный ветер, что | estis tia ventego, ke (Alex_Odeychuk) |
было так холодно, что | estis tiel malvarme, ke (Alex_Odeychuk) |
было так холодно, что они были вынуждены лежать под тремя одеялами. | estis tiel malvarme, ke ili devis kuŝi sub po tri kovriloj (Слова sub po tri kovriloj являются обстоятельством места. Слово po только уточняет tri. Alex_Odeychuk) |
быстрее, чем | pli rapide ol (Alex_Odeychuk) |
быть в два раза больше, чем ожидалось | esti duoble pli granda ol la antaŭvidita (Alex_Odeychuk) |
быть настолько красивым, что | esti tiom bela, ke (Ŝi estis tiom bela, ke mi svenis. - Она была настолько красива, что я потерял сознание. Alex_Odeychuk) |
в два раза больше, чем | duoble pli granda ol (Alex_Odeychuk) |
в добавок к тому, что | aldone al tio, ke (Aldone al tio, ke la luno ne leviĝis sufiĉe, estis ankaŭ iom da nebulo. – В добавок к тому, что луна не поднялась достаточно, было немного облачно. Alex_Odeychuk) |
в некоторых случаях многомудрствование хуже, чем полное отсутствие мудрости | certaj okazoj multe da saĝo estas pli malbona, ol se oni ĝin tute ne havus (Alex_Odeychuk) |
в то же время, что и | samtempe kun (Alex_Odeychuk) |
в то же самое время, что и | samtempe kun (Alex_Odeychuk) |
в тот же день, что и | en la sama tago kiam (Alex_Odeychuk) |
в тот же самый день, что и | en la sama tago kiam (Alex_Odeychuk) |
ваш хлеб менее свежий, чем мой | via pano estas malpli freŝa, ol mia (Alex_Odeychuk) |
вдобавок к чему-нибудь | krom |
верить, что | kredi, ke (Alex_Odeychuk) |
во много раз быстрее, чем | plurfoje pli rapide ol (Alex_Odeychuk) |
возразить, что | repliki, ke (Alex_Odeychuk) |
вопреки тому, что | spite la fakton (alboru) |
вопреки тому, что... | spite |
вот что | jeno |
вселять надежду, что | doni esperon, ke (Alex_Odeychuk) |
всё, что | ĉiom, kiom (Mi volas ĉiom, kiom vi havas. - Я хочу все, что у вас есть. Alex_Odeychuk) |
Вы что-нибудь хотите? | ĉu vi ion deziras? (Alex_Odeychuk) |
говорят, что | oni diras, ke (Oni diras, ke la vero ĉiam venkas. - Говорят, что правда всегда побеждает. Alex_Odeychuk) |
говорят, что правда всегда побеждает | oni diras, ke la vero ĉiam venkas (Alex_Odeychuk) |
да, я кое-что хочу | jes, mi ion deziras. (Alex_Odeychuk) |
дело не в том, что... | la afero konsistas ne en tio, ke... |
добавлять, что | aldoni, ke (Alex_Odeychuk) |
доказать то, что | pruvi tion, kion (Alex_Odeychuk) |
дольше, чем | pli longe ol (Alex_Odeychuk) |
дольше, чем | pli ol (в эсперанто невозможно использовать plu, потому что за ним следует выражение с ol, которое требует использования pli Alex_Odeychuk) |
дольше, чем месяц | pli longan je unu monato (Alex_Odeychuk) |
дольше, чем один день | pli longan je unu tago (Alex_Odeychuk) |
дольше, чем один месяц | pli longan je unu monato (Alex_Odeychuk) |
дольше, чем один час | pli longan je unu horo (Alex_Odeychuk) |
дольше, чем одни сутки | pli longan je unu tago (Alex_Odeychuk) |
дольше, чем час | pli longan je unu horo (Alex_Odeychuk) |
дополнительно сообщать, что | aldoni, ke (Alex_Odeychuk) |
дороже, чем | pli kara, ol (ўi estis al mi pli kara, ol mi povas diri. - Это было мне дороже, чем я могу сказать. Alex_Odeychuk) |
думать, что да | pensi, ke jes (Alex_Odeychuk) |
едва знать, что такое | apenaŭ scii, kio estas (Alex_Odeychuk) |
ему казалось очевидным, что | al li ŝajnis evidente ke (Alex_Odeychuk) |
если бы он знал, что | se li scius, ke (Alex_Odeychuk) |
ещё красивее, чем | ankoraŭ pli bela ol (Alex_Odeychuk) |
ещё красивее, чем раньше | ankoraŭ pli bela ol antaŭe (Alex_Odeychuk) |
заключаться в том, что | konsisti en tio, ke (Alex_Odeychuk) |
закон гласит, что... | la leĝo tekstas, ke... |
заметить, что | kapti, ke (Alex_Odeychuk) |
запомни, что эсперанто не является чей-то собственностью | memoru, ke Esperanto estas nenies propraĵo (Alex_Odeychuk) |
запомнить, что | memori, ke (Alex_Odeychuk) |
знать, что хотел сделать | scii kion li faros (букв. - "что будет делать" Alex_Odeychuk) |
значительно больше ..., чем ... | multoble pli da ... ol ... (Ligas min al Esperanto amikeco, ĉar dum mia vivo mi akiris multoble pli da veraj amikoj per Esperanto ol per mia denaska lingvo. - Меня притягивает к эсперанто дружба, так как за свою жизнь я приобрёл значительно больше настоящих друзей с помощью эсперанто, чем с помощью моего родного языка. Alex_Odeychuk) |
зная, что | sciante, ke (Alex_Odeychuk) |
из этого следует, что... | el tio sekvas, ke... |
из-за того, что | pro tio, ke (Alex_Odeychuk) |
кажется, имеет значение только то, что | kvazaŭ signifon havas nur tio ke (... Alex_Odeychuk) |
кажется, что | ŝajnas, ke (Alex_Odeychuk) |
кое-что | io (Alex_Odeychuk) |
красивее ..., чем ... | pli bela ... ol ... (Pli bela reĝidino ol Ґi troviĝis nenie en la mondo. – Красивее принцессы, чем она, нигде нет на свете. Alex_Odeychuk) |
кроме того, что | krom tio, kion (Alex_Odeychuk) |
кроме того, что | krom ke (Krom ke Vilhelmo batis Paŭlon, ankaŭ Petro faris tion. - Кроме того, что Вильгельм ударил Павла, Петр также сделал это. Alex_Odeychuk) |
кроме того, что | krom tio, ke (Alex_Odeychuk) |
кроме того, что Вильгельм ударил Павла, Петр также сделал это | krom ke Vilhelmo batis Paŭlon, ankaŭ Petro faris tion (Alex_Odeychuk) |
лучше иметь хоть что-то, чем ничего не иметь | estas ja pli bone havi ion, ol nenion (Alex_Odeychuk) |
лучше иметь что-то, чем ничего | estas ja pli bone havi ion, ol nenion (Alex_Odeychuk) |
лучше ничего не сделать, чем сделать плохо | pli valoras faro nenia, ol faro malbona (букв. - "Более ценно никакое дело, чем дело плохое (дело, которое не случилось, ценится больше, по крайней мере по сравнению с плохим делом)" Alex_Odeychuk) |
лучше ..., чем ... | pli valoras ..., ol ... (букв. - "больше ценится ..., чем ..." Alex_Odeychuk) |
лучше, чем | plibonas ol (kunlaboro plibonas ol konflikto — сотрудничество лучше, чем конфликт Alex_Odeychuk) |
любить больше, чем самого себя | ami pli ol sin mem (Alex_Odeychuk) |
любить больше, чем саму себя | ami pli ol sin mem (Alex_Odeychuk) |
любить его больше, чем самого себя | ami lin pli, ol sin mem (Alex_Odeychuk) |
любить её больше, чем самого себя | ami ŝin pli, ol sin mem (Alex_Odeychuk) |
менее быстро, чем | malpli rapide ol (Alex_Odeychuk) |
менее красивая, чем | malpli bela ol (Alex_Odeychuk) |
менее красивый, чем | malpli bela ol (Alex_Odeychuk) |
менее ..., чем ... | malpli ..., ol ... (Alex_Odeychuk) |
младше, чем | malpli aĝa ol (Alex_Odeychuk) |
мне кажется, что | ŝajnas al mi, ke (Alex_Odeychuk) |
мне кажется, что это лицо я уже когда-то видел | ŝajnas al mi, ke ĉi tiun vizaĝon mi jam iam vidis (Alex_Odeychuk) |
мне так мешали, что | oni tiel malhelpis al mi, ke (Alex_Odeychuk) |
могли бы сказать, что | oni povus diri, ke (Alex_Odeychuk) |
могли бы сказать, что или она забыла всё на свете, или у неё не было сил, чтобы идти дальше | oni povus diri, ke aŭ ŝi forgesis ĉion en la mondo, aŭ ŝi ne havis forton por iri pluen (Alex_Odeychuk) |
надеяться, что | esperi, ke (Alex_Odeychuk) |
найти, что | trovi, ke (Ŝi trovis, ke la Francaj vinoj estas tre bonaj. - Она нашла, что французские вина крайне хороши. Alex_Odeychuk) |
намного больше, чем | multe pli ol (Alex_Odeychuk) |
намного больше, чем раньше | multe pli granda ol antaŭe (Alex_Odeychuk) |
намного ..., чем | multe pli ... ol ... (Tie la suno lumis multe pli hele ol ĉe ni. - Там солнце светило намного ярче, чем у нас (чем нам). Alex_Odeychuk) |
намного ярче, чем | multe pli hele ol (Alex_Odeychuk) |
настолько сильно, что | tiom multe ke (Alex_Odeychuk) |
настолько, что | tiom multe ke (Alex_Odeychuk) |
настолько ..., что | tiom ..., ke (Ŝi estis tiom bela, ke mi svenis. - Она была настолько красива, что я потерял сознание. Alex_Odeychuk) |
находить, что он её типаж | trovi lin laŭ sia gusto (Ŝi lin trovas laŭ sia gusto - Она решила (нашла), что он ёё типаж. Alex_Odeychuk) |
не видеть даже то, что у нас под носом | ne vidi eĉ antaŭ nia nazo (Alex_Odeychuk) |
не говорить уже дальше ни о чем более | paroli jam plu nenion pli (Alex_Odeychuk) |
не дольше, чем три года | ne malpli ol tri jarojn (Alex_Odeychuk) |
не за что! | ne dankinde! (nemoluca) |
не поверить предположению, что это могло быть так | malkredi la supozon, ke tiel povus esti (Alex_Odeychuk) |
не претендовать на то, что | ne pretendi, ke (Alex_Odeychuk) |
не соответствовать тому, что | ne kongrui kun tio, kion (oni atendas de ili - от них ожидается Alex_Odeychuk) |
не соответствовать тому, что от них ожидается | ne kongrui kun tio, kion oni atendas de ili (Alex_Odeychuk) |
не считая того, что | ne konsiderante, kio (Alex_Odeychuk) |
не считая того, что может случиться с вами завтра | ne konsiderante, kio povas vin morgaŭ trafi (Alex_Odeychuk) |
не удивительно, что | ne mirinde ke (Alex_Odeychuk) |
некоторые утверждали, что | iuj asertis, ke (Alex_Odeychuk) |
некоторые утверждают, что | iuj asertas, ke (Alex_Odeychuk) |
несмотря на то, что | spite la fakton (alboru) |
ни за что | pro neniu kaŭzo (ни по какой причине Alex_Odeychuk) |
ни за что | nenial (Vi povus inciti lin kiom ajn. Li nenial kolerus. - Ты мог бы дразнить его сколько угодно. Он ни за что бы не разозлился. Alex_Odeychuk) |
ни на что не годный | sentaŭga |
никогда не было такого, что | neniam okazis tio, ke (neniam okazis tio, ke mi gajnis nenion - никогда не было такого, что я не выиграл ничего Alex_Odeychuk) |
никогда я не любила его сильнее, чем в тот день, когда он уехал отсюда | neniam mi amis lin pli multe, ol en la tago, kiam li de tie ĉi forveturis (Alex_Odeychuk) |
ничего не могли увидеть, даже то, что было у нас под носом | nenion povis vidi eĉ antaŭ nia nazo (Alex_Odeychuk) |
ну что ещё сказать? | nu, kion plu diri? (Alex_Odeychuk) |
О, я учился не дольше, чем три года | Ho, mi lernis ne malpli ol tri jarojn (Alex_Odeychuk) |
обнаружить, что | trovi, ke (Ni lin trovis, kaj trovis, ke li estas viva - Мы нашли его и обнаружили, что он жив. Alex_Odeychuk) |
обратить внимание, что | atenti, ke (Alex_Odeychuk) |
обратить внимание, что | rimarkigi, ke (Alex_Odeychuk) |
обратить чьё-то внимание на что-л | rimarkigi iun pri io |
обращать внимание на то, что | atentigi, ke (Alex_Odeychuk) |
обращать внимание, что | rimarkigi, ke (Alex_Odeychuk) |
обращать внимание, что | atentigi, ke (Alex_Odeychuk) |
объявить, что | anonci, ke (Alex_Odeychuk) |
оказалось, что... | evidentiĝis ke... |
оказывается, что.. | evidentiĝis ke... |
оказываться, что | montriĝi, ke (Alex_Odeychuk) |
он боится, что вы не поймёте | li timas, ke vi ne komprenos |
он более мерзкий, чем вы | li estas pli malbela ol vi (Alex_Odeychuk) |
он делает вид, что не слышит | li ŝajnigas, ke li ne aŭdas |
он любит свою страну больше, чем другие страны | li amas sian landon pli ol ĉiujn aliajn landojn (он патриот своей страны Alex_Odeychuk) |
он любит свою страну больше, чем другие страны | li amas sian landon pli ol ĉiuj aliaj landoj (он патриот своей страны Alex_Odeychuk) |
он менее красив, чем вы | li estas malpli bela ol vi (Alex_Odeychuk) |
он написал мне, что он собирается издать её, но он ещё не написал, когда он её издаст | li skribis al mi, ke li intencas ĝin eldoni, sed li ne skribis ankoraŭ kiam li ĝin eldonos (Alex_Odeychuk) |
он родился в тот же день и на том же месте, что и я | li naskiĝis en la sama tago kaj en la sama loko kiel mi (букв. - "как я" Alex_Odeychuk) |
он родился в тот же день и на том же месте, что и я | li naskiĝis en la sama tago kaj loko kiel mi (букв. - "как я" Alex_Odeychuk) |
он сразу сделал то, что я хотел | li tuj faris, kion mi volis |
он сразу сделала то, что я хотел | ŝi tuj faris, kion mi volis (Alex_Odeychuk) |
он только что пришёл | li ĵus venis |
она была настолько красива, что я потерял сознание | ŝi estis tiom bela, ke mi svenis (Alex_Odeychuk) |
она получила что-то из еды и питья | ŝi ricevis ion por manĝi kaj por trinki (Alex_Odeychuk) |
она столько работала, что стала руководителем фирмы | ŝi tiom laboris, ke ŝi fariĝis ĉefo de la firmao (Alex_Odeychuk) |
они оба были настолько неприятны и так горды, что с ними не могли жить | ili ambaŭ estis tiel malagrablaj kaj tiel fieraj, ke oni ne povis vivi kun ili (Alex_Odeychuk) |
они принесли с собой столько, что каждый смогли получить хоть что-то | ili kunportis tiom, ke ĉiu povis ricevi iom (Alex_Odeychuk) |
отрицать, что | nei, ke (Alex_Odeychuk) |
отсюда вытекает, что | sekve (следовательно Alex_Odeychuk) |
отсюда следует, что | tio implicas ke (Alex_Odeychuk) |
очевидно, что | evidentas ke (Alex_Odeychuk) |
по причине того, что | pro tio, ke (Alex_Odeychuk) |
по той причине, что | pro tio, ke (Alex_Odeychuk) |
по той причине, что если | ĉar se (Alex_Odeychuk) |
по тому, что я вижу | laŭ tio, kion mi vidas (Alex_Odeychuk) |
под только что выпавшим снегом | sub ĵus falinta neĝo (Alex_Odeychuk) |
подразумевать, что | subkompreni, ke (Alex_Odeychuk) |
подумать о чём-то другом | pensi pri io alia (Alex_Odeychuk) |
подумать о чём-то другом, чем о своей любовной печали | pensi pri io alia ol pri sia ama aflikto (Alex_Odeychuk) |
посчитать, что | trovi, ke (найти, что Alex_Odeychuk) |
посчитать, что ... разумно | trovi saĝe ... (Alex_Odeychuk) |
посчитать, что ... умно | trovi saĝe ... (Alex_Odeychuk) |
потому что | ĉar (выражет связь основания и следствия; La hirundo flugis trans la riveron, char trans la rivero sin trovis aliaj hirundoj. - Ласточка полетела через реку, потому что на том берегу находились другие ласточки.) |
потому, что | pro tio, ke (Alex_Odeychuk) |
потому что в случае, когда | ĉar se (Alex_Odeychuk) |
потому что так | ĉar tiel (Bojas hundido, ĉar tiel faras la hundo. - Гавкает щенок, потому что так делает собака. Alex_Odeychuk) |
почти что | preskaŭ |
пояснить, что | klarigi, ke (Alex_Odeychuk) |
предполагая, что | supozante, ke (Alex_Odeychuk) |
предпочесть жизнь, чем выбрать смерть | preferi la vivon ol ol elekti la morton (Alex_Odeychuk) |
представлять что-то настолько идеально, что ничего лучше и быть не может | prezenti ion tiom perfektan, ke nenio pli alta jam povus ekzisti (Alex_Odeychuk) |
прежде, чем | antaŭe kiam (Alex_Odeychuk) |
прежде чем | ĝis (Alex_Odeychuk) |
прежде, чем быть встреченным | renkontote |
претендовать на то, что | pretendi, ke (Alex_Odeychuk) |
при условии, что | kun la kondiĉo ke (Alex_Odeychuk) |
при условии, что... | kondiĉe |
признавать, что | agnoski ke (Alex_Odeychuk) |
признать, что | agnoski, ke (Alex_Odeychuk) |
прийти к выводу, что | konkludi ke (Alex_Odeychuk) |
прийти к выводу, что | veni al la konkludo, ke (Alex_Odeychuk) |
приходить к выводу, что | veni al la konkludo ke (Alex_Odeychuk) |
приходить к выводу, что | konkludi ke (Alex_Odeychuk) |
приходить к заключению, что | veni al la konkludo ke (Alex_Odeychuk) |
проинформировать, что | informi, ke (Alex_Odeychuk) |
прохожие уклонялись от неё, предполагая, что у нее есть какая-та особо срочная необходимость торопиться | la pasantoj forflankiĝis antaŭ ŝi, supozante, ke ŝi havas ian urĝegan bezonon rapidi (Alex_Odeychuk) |
разъяснить, что | klarigi, ke (Alex_Odeychuk) |
с условием, что | kun la kondiĉo ke (Alex_Odeychuk) |
скажи как можно быстрее, чем я могу быть полезен тебе! | diru kiel eble plej rapide, per kio mi povas esti utila al vi! (Alex_Odeychuk) |
совсем не претендовать на то, что | tute ne pretendi, ke (Alex_Odeychuk) |
согласиться, что | konsenti, ke (Alex_Odeychuk) |
сообщить, что | informi, ke (Alex_Odeychuk) |
соотносительно с ju чем | des |
соотносительно с ju чем | des pli! |
состоять в том, что | konsisti en tio, ke (Alex_Odeychuk) |
старше, чем | pli aĝa ol (Li estas pli aĝa ol lia frato. – Он старше, чем его брат. Alex_Odeychuk) |
столько ..., что ... | tiom ..., ke ... (Ŝi tiom laboris, ke Ґi fariĝis ĉefo de la firmao. – Она столько работала, что стала руководителем фирмы. Alex_Odeychuk) |
считать, что | kredi, ke (Alex_Odeychuk) |
считать, что | opini, ke (Alex_Odeychuk) |
считать, что | trovi, ke (найти, что Alex_Odeychuk) |
считать, что | pensi, ke (местные власти считают, что ... - tieaj aŭtoritatoj pensas, ke ... Alex_Odeychuk) |
считая естественным то, что | konsiderante kiel naturan aferon, ke (Alex_Odeychuk) |
считая естественным, что | konsiderante kiel naturan aferon, ke (Alex_Odeychuk) |
так что | do (Alex_Odeychuk) |
так, что | tiel, ke (Alex_Odeychuk) |
так что не стесняйтесь, пишите | do ne ĝenu vin, skribu (Alex_Odeychuk) |
там солнце светило намного ярче, чем у нас | tie la suno lumis multe pli hele ol ĉe ni (Alex_Odeychuk) |
то, что | tio, kion (Alex_Odeychuk) |
то, что вы сказали | tio, kion vi diris (Alex_Odeychuk) |
то, что говорили | parolita (Alex_Odeychuk) |
то, что делается | farato (Alex_Odeychuk) |
то, что не сделано | faro nenia (Alex_Odeychuk) |
То, что не сделано, все-таки ценится больше, по крайней мере, по сравнению с тем, что сделано плохо | faro, kiu ne okazis, ja valoras pli, almenaŭ kompare kun faro malbona (= лучше ничего не сделать, чем сделать плохо Alex_Odeychuk) |
то, что относится к эсперанто | esperantaĵo (литература, значки и т.п.) |
то, что произносили | parolita (Alex_Odeychuk) |
то, что произошло | tio, kio okazis (Alex_Odeychuk) |
то, что сделано плохо | faro malbona (Alex_Odeychuk) |
то, что сосут | suĉaĵo |
то, что ты сказал | tio, kion vi diris (Alex_Odeychuk) |
то, что ты сказала | tio, kion vi diris (Alex_Odeychuk) |
то, что я сказал | tio, kion mi diris (Alex_Odeychuk) |
только что | nove (вновь, недавно Alex_Odeychuk) |
только что | laste (Alex_Odeychuk) |
только что | ĵus (urbrato) |
только что изданная книга | nove aperinta libro (Alex_Odeychuk) |
только что найденная переписка | ĵus retrovita korespondo (Leteroj de L. L. Zamenhof. La tragedio de lia vivo rivelita de lia ĵus retrovita korespondo kun la francaj eminentuloj. — Письма Л.Л.Заменгофа. Трегедия его жизни, в отражении его только что найденной переписки с французскими знаменитостями (1948). Alex_Odeychuk) |
только что найденный | ĵus retrovita (Leteroj de L. L. Zamenhof. La tragedio de lia vivo rivelita de lia ĵus retrovita korespondo kun la francaj eminentuloj. — Письма Л.Л.Заменгофа. Трегедия его жизни, в отражении его только что найденной переписки с французскими знаменитостями (1948). Alex_Odeychuk) |
только что представленный | la ĵus prezentita (Alex_Odeychuk) |
ты сказал, что ты придёшь | vi diris, ke vi venos |
у вас то же самое мнение, что и у меня | vi havas tian saman opinion, kiel mi |
у меня более свежий хлеб, чем у тебя | mi havas pli freŝan panon, ol vi (Alex_Odeychuk) |
у меня настолько много денег, что | mi havas tiom multe da mono, ke (Alex_Odeychuk) |
у меня столько много, что | mi havas tiom multe, ke (Alex_Odeychuk) |
у неё больше, чем десять миллионов | ŝi havas pli ol dek milionojn (Alex_Odeychuk) |
услышать что-то новое | aŭdi ion novan (Alex_Odeychuk) |
установить, что | trovi, ke (Alex_Odeychuk) |
утверждать, что | aserti, ke (Alex_Odeychuk) |
учитывая то, что | konsiderante la fakton, ke (Alex_Odeychuk) |
учитывая то, что | konsiderante, ke (Alex_Odeychuk) |
учитывая тот факт, что | konsiderante la fakton, ke (Alex_Odeychuk) |
учитывая, что | konsiderante la fakton, ke (Alex_Odeychuk) |
учитывая, что | konsiderante, ke (Alex_Odeychuk) |
учитывая, что все было как раз наоборот | konsiderante, ke la tuta afero estis precize renversita (Alex_Odeychuk) |
учитывая, что все было как раз наоборот и перевернуто с ног на голову | konsiderante, ke la tuta afero estis precize renversita kaj starigita super la kapo (Alex_Odeychuk) |
чего-то, что | ion kiu (Inokulado estas agado inokuli, nome enkonduki ion kiu kreskiĝis kaj reproduktiĝos, komune uzata por enmeti en la sangon vakcinon aŭ alian substancon ene de la korpo de homo aŭ de alia animalo, speciale por okazigi imunecon kontraŭ specifa malsano Alex_Odeychuk) |
чем более довольный | ju pli kontenta (Alex_Odeychuk) |
чем более просторный | ju pli vasta (Alex_Odeychuk) |
чем более радостный | ju pli ĝoja (Alex_Odeychuk) |
чем больше | ju pli (Alex_Odeychuk) |
чем больше денег у нас будет, тем быстрее и хорошо будет идти наше дело | ju pli da mono ni havos, des pli rapide kaj bone iros nia afero (Alex_Odeychuk) |
чем больше они становились, тем меньше они хотели это терпеть | ju pli grandaj ili fariĝis, des malpli ili volis tion toleri (Alex_Odeychuk) |
чем больше шума | ju pli da bruo (Alex_Odeychuk) |
чем больше шума, тем меньше удовольствия | ju pli da bruo, des malpli da ĝuo (Alex_Odeychuk) |
чем быстрее | ju pli rapide (Alex_Odeychuk) |
чем быстрее ты вернёшься домой, чем лучше | ju pli rapide vi revenos hejmen, des pli bone (Alex_Odeychuk) |
чем выше | ju pli alte (Alex_Odeychuk) |
чем выше уровень языка, тем быстрее развивается народ | ju pli alte staras la lingvo, des pli rapide progresas la popolo (букв. - "чем выше стоит язык, ..." Alex_Odeychuk) |
чем дальше, тем больше | ju plu des pli |
чем лучше | ju pli bone (Alex_Odeychuk) |
чем медленнее | ju pli malrapide (Alex_Odeychuk) |
чем медленнее | ju malpli rapide (Alex_Odeychuk) |
чем менее быстро | ju malpli rapide (Alex_Odeychuk) |
чем менее просторный | ju pli malvasta (Alex_Odeychuk) |
чем меньше | ju malpli (Alex_Odeychuk) |
чем просторнее | ju pli vasta (Alex_Odeychuk) |
чем разрешить, чтобы | ol permesi, ke (Alex_Odeychuk) |
чем раньше | ol antaŭe (Ŝi estis ankoraŭ pli bela ol antaŭe. - Она была ещё красивее, чем раньше. Alex_Odeychuk) |
чем самого себя | ol sin mem (Alex_Odeychuk) |
чем скорее - тем лучше | ju pli baldaŭ - des pli bone |
чем ..., тем | ju ... des |
чем тщательнее | ju pli zorge (Alex_Odeychuk) |
чем тщательнее и чем медленнее ты будешь работать, тем более довольным и более радостным я стану | ju pli zorge kaj ju pli malrapide vi faros la laboron, des pli kontenta kaj des pli ĝoja mi fariĝos (Alex_Odeychuk) |
чем чётче ваше произношение и чем менее сложные слова вы используете, тем лучше вас понимают | ju pli klare vi elparolas, kaj ju malpli da malfacilaj vortoj vi uzas, des pli bone oni komprenas vin (Alex_Odeychuk) |
чем яснее | ju pli klare (Alex_Odeychuk) |
что будет в будущем, ещё никто не знает | la tempon venontan neniu ankoraŭ konas (Alex_Odeychuk) |
что бы то ни | kio ajn (было) |
что бы ни было | io ajn (Alex_Odeychuk) |
что бы то ни было | io ajn |
что бы это значило? | kion ĝi signifus? |
что вы хотите сказать? | kion vi volas diri? |
что делать? | kion fari? |
что ещё сказать? | kion plu diri? (Alex_Odeychuk) |
что насчёт будущего? | kio pri la estonto? (Alex_Odeychuk) |
что-нибудь | io |
что-нибудь новое | io nova (Alex_Odeychuk) |
что обещал, то исполни | kion vi promesis, tion plenumu |
что посеешь, то и пожнёшь | kion vi semos, tion vi rikoltos |
что прошло, не вернётся | kio pasis, ne revenos |
что с ней случилось? | kio okazis al ŝi? |
что случилось? | kio okazis? |
что-то | io |
что-то для еды и питья | io por manĝi kaj por trinki (Alex_Odeychuk) |
что-то другое | io alia (Alex_Odeychuk) |
что-то из еды и питья | io por manĝi kaj por trinki (Alex_Odeychuk) |
что-то новое | io nova (Alex_Odeychuk) |
что-то хорошее | io bona (Alex_Odeychuk) |
Что ты предпочитаешь? | Kion vi preferas? (Alex_Odeychuk) |
что ты хочешь сказать? | kion vi celas diri? (alboru) |
что угодно | io ajn |
Что хорошего вы там нашли? | Kion bonan vi trovis tie? (Alex_Odeychuk) |
Что это? | Kio estas tio? (Alex_Odeychuk) |
Что это такое? | Kiu afero estas tiu afero? (букв. - "Какая вещь эта вещь?" Alex_Odeychuk) |
Что я вижу! | Kion mi vidas! (восклицательное (и вопросительное) слово kio Alex_Odeychuk) |
чтобы то, что | ke tio, kion (Alex_Odeychuk) |
чувствовать, что | senti, ke (Alex_Odeychuk) |
это было мне дороже, чем я могу сказать | ĝi estis al mi pli kara, ol mi povas diri (Alex_Odeychuk) |
я в самом деле кое-что хочу | mi ja deziras ion (Alex_Odeychuk) |
я возьму мои коньки и пойду кататься, потому что сегодня красивая морозная погода | mi prenos miajn glitilojn kaj iros gliti, ĉar hodiaŭ estas bela frosta vetero (Alex_Odeychuk) |
я дал торжественное обещание, что я буду молчать, до тех пор, пока я не вернусь, независимо от того, когда это случится | mi donis solenan promeson, ke mi silentos, ĝis mi revenos, kiam ajn tio ĉi fariĝos (Alex_Odeychuk) |
я думаю, что | mi pensas, ke (Alex_Odeychuk) |
я думаю, что да | mi pensas, ke jes (Alex_Odeychuk) |
я думаю, что это будет строится дольше, чем три года | mi pensas, ke ĝi estos konstruata pli longe ol tri jarojn (Alex_Odeychuk) |
я не знал, что делать | mi ne sciis, kion fari |
я никак не могу понять, что вы говорите | mi neniel povas kompreni, kion vi parolas (Alex_Odeychuk) |
я рад, что у вас такое же мнение, как и у меня | mi ĝojas, ke vi havas tian saman opinion, kiel mi (Alex_Odeychuk) |
я уверен, что | mi estas certa, ke (Alex_Odeychuk) |