DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Часы | all forms | exact matches only
SubjectRussianEsperanto
gen.автомобиль ехал со скоростью десять километров в час в течение пяти часовla aŭto veturis po dek kilometrojn en kvin horoj (Alex_Odeychuk)
gen.барабан часовbareleto
inf.в котором часу?je kioma horo? (alboru)
gen.в котором часуje la kioma horo (Je la kioma horo okazis tio? - В котором часу это произошло? Alex_Odeychuk)
gen.в котором часуje kioma horo (Je kioma horo okazis tio? - В котором часу это произошло? Alex_Odeychuk)
gen.в котором часу это произошло?je kioma horo okazis tio? (Alex_Odeychuk)
gen.в котором часу это произошло?je la kioma horo okazis tio? (Alex_Odeychuk)
gen.в котором часу это случилось?je kioma horo okazis tio? (Alex_Odeychuk)
gen.в котором часу это случилось?je la kioma horo okazis tio? (Alex_Odeychuk)
gen.в продолжение целого часаen la daŭro de tuta horo
gen.в три часаje la tria horo
gen.в три часаje la tria (= je la tria horo)
gen.... в часpohore ... (Alex_Odeychuk)
auto.... в часpo ... en horo (Alex_Odeychuk)
auto.... в часpo ... por horo (Alex_Odeychuk)
auto.... в час... por ĉiu horo (можно отбросить предлог po перед словосочетанием, если добавляется слово cхiu перед словом horo Alex_Odeychuk)
auto.... в час... en ĉiu horo (можно отбросить предлог po перед словосочетанием, если добавляется слово cхiu перед словом horo Alex_Odeychuk)
auto.... в часpo ... hore (Alex_Odeychuk)
gen.в часhore (po 120 kilometroj hore - со скоростью 120 километров в час Alex_Odeychuk)
gen.в 24 часаdum 24 horoj (Alex_Odeychuk)
gen.весь часtuta horo (целый час Alex_Odeychuk)
gen.во столько-то часовje (Alex_Odeychuk)
gen.два часаduonhoroj (Alex_Odeychuk)
gen.двадцать один час сорок пять минутestas la dudek-unua kvardek kvin (21:45 Alex_Odeychuk)
gen.двадцать один час сорок пять минутestas dek kvin antaŭ la dudek-dua (21:45 Alex_Odeychuk)
gen.двадцать один час сорок пять минутestas la dudek-unua kaj kvardek kvin (21:45 Alex_Odeychuk)
gen.девять часов сорок пять минутestas la naŭa kvardek kvin (9:45 Alex_Odeychuk)
gen.девять часов сорок пять минутestas la naŭa kaj kvardek kvin (9:45 Alex_Odeychuk)
gen.девять часов сорок пять минутestas la naŭa horo kaj kvardek kvin minutoj (9:45 Alex_Odeychuk)
proverbделу время, а потехе часpor ĉiu plezuro devas esti mezuro (alboru)
gen.дольше одного часаpli longan je unu horo (Alex_Odeychuk)
gen.дольше часаpli longan je unu horo (Alex_Odeychuk)
gen.дольше, чем один часpli longan je unu horo (Alex_Odeychuk)
gen.дольше, чем часpli longan je unu horo (Alex_Odeychuk)
fin.... евро в часpo ... eŭroj por horo (Alex_Odeychuk)
gen.завести часыstreĉi horloĝon
gen.каждый часpost ĉiu horo (через каждый час Alex_Odeychuk)
gen.каждый часĉiu horo (Alex_Odeychuk)
gen.карманные часыpoŝhorloĝo
phys.километров в часkilometroj/hore (Alex_Odeychuk)
auto.км в часkm hore (alboru)
gen.комендантский часelirmalpermeso (alboru)
inf.который час?kiomas? (alboru)
gen.который часkioma horo estas (вопрос Alex_Odeychuk)
gen.который часkioma (Alex_Odeychuk)
gen.который час?kioma estas horo?
gen.который час был, когда вы пришли?kioma horo estis, kiam vi alvenis? (Alex_Odeychuk)
gen.между ... и ... часами вечераinter la ... kaj ... horoj vespere (Estis inter la sepa kaj oka horoj vespere. - Было между семью и восемью часами вечера. Alex_Odeychuk)
gen.наручные часыbrakhorloĝo
gen.он остался на четверть часаkvaronan horon li restis (Alex_Odeychuk)
ed.она брала уроки по десять евро в часŝi ricevis lecionojn po dek eŭroj por horo (Alex_Odeychuk)
gen.пара часовduonhoroj (Alex_Odeychuk)
gen.песочные часыsablohorloĝo
gen.по десяти километров в часpo dekkilometroj hore
gen.по часу в деньpo unu horo ĉiutage
gen.половина часаduonhoro (Alex_Odeychuk)
gen.половина часаduona horo (Alex_Odeychuk)
gen.половина часаduono (30 minutoj Alex_Odeychuk)
gen.приблизительно через часproksimume unu horon poste (Alex_Odeychuk)
gen.приблизительно через часpli-malpli unu horon poste (Alex_Odeychuk)
gen.примерно через часproksimume unu horon poste (Alex_Odeychuk)
gen.примерно через часpli-malpli unu horon poste (Alex_Odeychuk)
quot.aph.примерно через час Мария вошла в свою комнатушку на чердакеpli-malpli unu horon poste Marta eniris en sian ĉambreton en la mansardo (Alex_Odeychuk)
gen.пятнадцать часов пятнадцать минутestas dek kvin post la dek-kvina (15:15 Alex_Odeychuk)
gen.пятнадцать часов пятнадцать минутestas la dek-kvina kaj dek kvin (15:15 Alex_Odeychuk)
gen.пятнадцать часов пятнадцать минутestas la dek-kvina dek kvin (15:15 Alex_Odeychuk)
gen.речь длилась два часаla parolado estis du horojn longa (Alex_Odeychuk)
microel.смарт-часыsaĝhorloĝo (Alex_Odeychuk)
astr.солнечные часыgnomono
gen.солнечные часыsunhorloĝo
watchm.старинные водяные часыclepsydra (VFM)
auto.сто двадцать километров в часcent dudek kilometroj por ĉiu horo (120 km/h; можно отбросить предлог po перед словосочетанием, если добавляется слово схiu перед словом horo Alex_Odeychuk)
auto.сто двадцать километров в часcent dudek kilometroj en ĉiu horo (120 km/h; можно отбросить предлог po перед словосочетанием, если добавляется слово схiu перед словом horo Alex_Odeychuk)
auto.сто двадцать километров в часpo cent dudek kilometroj hore (120 km/h Alex_Odeychuk)
gen.сто двадцать километров в часpo cent dudek kilometroj en horo (120 km/h Alex_Odeychuk)
gen.сто двадцать километров в часpo cent dudek kilometroj por horo (120 km/h Alex_Odeychuk)
gen.точно в два часаprecize je la dua
gen.три часа пятнадцать минутestas la tria dek kvin (3:15 Alex_Odeychuk)
gen.три часа пятнадцать минутestas dek kvin post la tria (3:15 Alex_Odeychuk)
gen.три часа пятнадцать минутestas dek kvin minutoj post la tria horo (3:15; букв. - "пятнадцать минут после третьего часа" Alex_Odeychuk)
gen.три часа пятнадцать минутestas la tria kaj dek kvin (3:15 Alex_Odeychuk)
gen.три часа пятнадцать минутestas la tria horo kaj dek kvin minutoj (3:15 Alex_Odeychuk)
microel.умные часыsaĝhorloĝo (Alex_Odeychuk)
gen.целый часtuta horo (Li staris tutan horon apud la fenestro. - Он простоял целый час около окна. Alex_Odeychuk)
fant./sci-fi.Час быкаLa Horo de Bovo (utopio kaj malutopio samtempe, priskribo de senelira oligarkia socio kaj de vojoj por savi ĝin el senelirejo, filozofiaj pensoj pri socia evoluo Alex_Odeychuk)
gen.часы отстают на пять минутla horloĝo malfruas kvin minutojn (Alex_Odeychuk)
gen.часы с маятникомpendola horloĝo
gen.через каждый часpost ĉiu horo (Alex_Odeychuk)
gen.через часunu horon poste (Alex_Odeychuk)
gen.четверть часаkvarono (15 минут Alex_Odeychuk)
gen.четверть часаkvarona horo (Alex_Odeychuk)
gen.четверть часаkvaronhoro (alboru)
gen.шестьдесят минут – это часsesdek minutoj faras unu horon (Alex_Odeychuk)
gen.это произошло в три часа сорок минутtio okazis je la tria kaj kvardek (Alex_Odeychuk)