Subject | Russian | Esperanto |
lit., f.tales | А что, в самом деле маленький Кай умер? Розы были под землёй и говорят, что нет! | Ha, ĉu efektive la malgranda Kay mortis? La rozoj estis sub la tero, kaj ili diras, ke ne! (Alex_Odeychuk) |
gen. | автомобиль ехал со скоростью десять километров в час в течение пяти часов | la aŭto veturis po dek kilometrojn en kvin horoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | алхимики надеялись превратить свинец в золото | la alkemiistoj esperis transmutacii plumbon en oron |
gen. | английский язык, на котором говорят в неанглоязычных странах | la angla parolata ekstere de anglalingvaj areoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | бить в тамтам | tamtami |
gen. | боль в животе | ventrodoloro |
quot.aph. | больший в ширину, чем в высоту | pli larĝan ol alta (Alex_Odeychuk) |
gen. | бросаться в глаза | fali en la okulojn |
gen. | бросающийся в глаза | okulfrapanta |
gen. | бросающийся в глаза | okulfrapa |
gen. | будучи в начале | komence (изначально; сначала Alex_Odeychuk) |
gen. | бывший в маске | maskita (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть в агонии | agonii |
gen. | быть в будущем | iĝi estonte (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть в возрасте | aĝi |
gen. | быть в возрасте до 30 лет | aĝi malpli ol 30 jarojn (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть в городе | esti en la urbo (Mi estis en la urbo kaj iris poste ekster ĝin. – Я был в городе и затем пошёл из него. Alex_Odeychuk) |
gen. | быть в два раза больше, чем ожидалось | esti duoble pli granda ol la antaŭvidita (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть в долгу | ŝuldi (urbrato) |
gen. | быть в достаточном количестве | malmanki |
gen. | быть в избытке | superabundi |
gen. | быть в изобилии | formiki (подобно муравьям) |
gen. | быть в изобилии | svarmi |
gen. | быть в наличии | malmanki |
gen. | быть в неведении | malscii (alboru) |
gen. | быть в нерешительности | heziti |
gen. | быть в полусне | duondormi |
gen. | быть в согласии | esti en akordo |
gen. | быть в состоянии | ebli (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть в трансе | tranci (urbrato) |
gen. | быть в хорошем настроении | gaji |
gen. | быть в числе | aparteni |
gen. | быть в экстазе | ekstazi |
gen. | быть в ярости | furiozi |
gen. | быть встроенным в | esti enkonstruita en (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть одетым в | surhavi (alboru) |
gen. | быть свободным в выборе | esti libera je elekto (Alex_Odeychuk) |
gen. | бьющийся в агонии | agonianta |
IT | в автоматическом режиме | aŭtomate (автоматически Alex_Odeychuk) |
comp., net. | в автономном режиме | sendepende de la Interreto (Alex_Odeychuk) |
gen. | в возрасте 2 лет | 2-jaraĝa (Alex_Odeychuk) |
gen. | в два раза больше, чем | duoble pli granda ol (Alex_Odeychuk) |
gen. | в день | ĉiutage (globalvoices.org Alex_Odeychuk) |
cliche. | в десять раз меньше, чем | dekoble malpli granda ol (globalvoices.org Alex_Odeychuk) |
gen. | в ежедневном режиме | ĉiutage |
HR | в зависимости от выполняемой работы и потребностей | surbaze de la plenumota laboro kaj de la necesoj (de ... - такой-то организации Alex_Odeychuk) |
gen. | в конце 1997 года | fine de 1997 (Alex_Odeychuk) |
hist. | в конце 1990-х гг. | fine de la 1990-aj jaroj (Alex_Odeychuk) |
hist. | в конце 90-х годов | fine de la 90-aj jaroj (Alex_Odeychuk) |
gen. | в начале 2018 года | komence de 2018 (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | в некоторых случаях много мудрости хуже, чем её полное отсутствие | certaj okazoj multe da saĝo estas pli malbona, ol se oni ĝin tute ne havus (Alex_Odeychuk) |
gen. | в некоторых случаях многомудрствование хуже, чем полное отсутствие мудрости | certaj okazoj multe da saĝo estas pli malbona, ol se oni ĝin tute ne havus (Alex_Odeychuk) |
gen. | в полдень | tagmeze |
gen. | в полном порядке | bonorde |
rhetor. | в полный голос | laŭte (т.е. громко Alex_Odeychuk) |
gen. | в профиль | profile |
progr. | в ручном режиме | mane (Alex_Odeychuk) |
gen. | в самом деле | fakte |
gen. | в самом деле | efektive |
cliche. | в связи с тем, что | ĉar (globalvoices.org Alex_Odeychuk) |
gen. | в середине 2016 года | meze de 2016 (Alex_Odeychuk) |
hist. | в середине 80-х годов | meze de la 80-aj jaroj (Alex_Odeychuk) |
inf. | в случае чего | eventuale |
gen. | в течение 3 месяцев | por 3 monatoj (Alex_Odeychuk) |
demogr. | в течение 24 часов после рождения | ene de 24 horoj post naskiĝo (Alex_Odeychuk) |
gen. | в то же самое время | samtempe (alboru) |
gen. | в то же самое время, что и | samtempe kun (Alex_Odeychuk) |
gen. | в том числе | inkluzive de (Alex_Odeychuk) |
gen. | в том числе | interalie (Alex_Odeychuk) |
rec.mngmt | в т.ч. | inkluzive de (Alex_Odeychuk) |
gen. | вводить в заблуждение | misgvidi (Alex_Odeychuk) |
gen. | вера в | kredo je (во что именно Alex_Odeychuk) |
gen. | вера в предопределение | antaŭdestinismo |
gen. | вернуться в следующем году | reveni venontjare (Alex_Odeychuk) |
gen. | ветер в шесть баллов | vento je ses gradoj |
gen. | висеть в воздухе | ŝvebi (urbrato) |
gen. | влиятельный в прошлом | influinta (Alex_Odeychuk) |
gen. | возившийся с собой в поездке | veturita (Alex_Odeychuk) |
gen. | возимый с собой в поездке | veturata (Alex_Odeychuk) |
gen. | возможность участвовать в семинарах | ebleco partopreni en seminarioj (Alex_Odeychuk) |
gen. | войти в вагон | enveni en la vagonon |
gen. | войти в поговорку | proverbiĝi |
gen. | войти в ряд | alviciĝi (чего-л.) |
gen. | войти в силу | validiĝi |
gen. | войти в федерацию | federiĝi |
gen. | войти в экстаз | ekstaziĝi |
gen. | во-первых, я отдаю тебе деньги, которые ты дал мне в долг, во-вторых, я благодарю тебя за предоставленную ссуду, в-третьих, я прошу тебя потом снова дать мне в долг, когда мне будут нужны деньги | unue mi redonas al vi la monon, kiun vi pruntis al mi, due mi dankas vin por la prunto, trie mi petas vin ankaŭ poste prunti al mi, kiam mi bezonos monon (Alex_Odeychuk) |
gen. | ворваться в их жизнь | penetri en iliajn vivojn (Alex_Odeychuk) |
gen. | вошедший в поговорку | proverba |
gen. | вошедший в пословицу | proverba |
gen. | врезаться в память | memorfiksiĝi |
gen. | вставить фото в рамку | munti foton en kadron |
gen. | встать в очередь | enviciĝi |
gen. | встать в ряд | enviciĝi |
gen. | вступать в контакт | kontakti |
gen. | вступать в конфликт | kolizii (urbrato) |
gen. | вступить в контакт с | kontakti (Alex_Odeychuk) |
gen. | вступить в конфликт | konflikti |
gen. | вступить в конфликт | kolizii |
gen. | вступить в организацию | aniĝi |
gen. | вступить в партию | partianiĝi |
gen. | вступить в ряды | aliĝi al (Alex_Odeychuk) |
law | вступление в силу | ekvalido (ekvalido de la leĝo — вступление закона в силу globalvoices.org Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | всё в ней было молодо и по крайней мере казалось безмятежным, за исключением лба | ĉio en ŝi estis juna kaj almenaŭ ŝajne serena, krom la frunto (Alex_Odeychuk) |
gen. | входить в жизнь | eniri en la vivon (Alex_Odeychuk) |
gen. | входить в жизнь иностранцев | eniri en la vivojn de fremdlandanoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | вцепиться в | alkroĉiĝi al (Alex_Odeychuk) |
gen. | вчера в городе | hieraŭ en la urbo (Alex_Odeychuk) |
gen. | выйти в отставку | eksiĝi |
gen. | выйти в отставку | demisii |
gen. | высмеивать в пасквиле | paskvili |
gen. | выставлять в качестве предлога | preteksti |
gen. | выступавший в защиту | pledinta (Alex_Odeychuk) |
gen. | выступать в защиту | pledi (urbrato) |
gen. | выступать в качестве | funkcii kiel (Alex_Odeychuk) |
gen. | выступать в печати | publici (urbrato) |
gen. | выступить в защиту | defendi (Alex_Odeychuk) |
gen. | вышедший в отставку | emerito (urbrato) |
gen. | гнуть в дугу | arkigi |
gen. | или iu говорить в пользу | pledi por io (чего-л., кого-л.; напр. в суде) |
gen. | говорить в пользу | pledi (urbrato) |
polit. | голосование в парламенте | parlamenta voĉdono (globalvoices.org Alex_Odeychuk) |
gen. | гонорар в сумме | honorario de (Alex_Odeychuk) |
gen. | дать в долг | prunti (al mi - мне Alex_Odeychuk) |
gen. | дать в долг | pruntedoni |
gen. | дать в качестве залога | garantidoni |
gen. | движение в защиту прав женщин | la movado por virinaj rajtoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | движение в одном направлении | unudirekta trafiko |
gen. | деньги, которые ты дал мне в долг | la mono, kiu vi pruntis al mi (Alex_Odeychuk) |
fig. | держать в руках | regi |
gen. | держать в секрете | teni en sekreto (Alex_Odeychuk) |
gen. | держать в тайне | teni en sekreto |
gen. | держать в тайне | sekretigi (что-л.) |
gen. | держать деньги в сберегательной кассе | teni monon en ŝparkaso |
gen. | держите это в секрете и дальше | tenu ankaŭ plu ĝin en sekreto (Alex_Odeychuk) |
gen. | длиной в | longa je (Alex_Odeychuk) |
gen. | для более удобной жизни в Китае | por faciligi la vivon en ĉinio (Alex_Odeychuk) |
gen. | добиться хорошего положения в жизни | gajni bonan pozicion en la vivo |
hist. | долго жить в восточных колониях | longe loĝi en la orientaziaj kolonioj (Alex_Odeychuk) |
adv. | достижения Китая в 2017 году | atingoj de ĉinio en la jaro 2017 (Alex_Odeychuk) |
ed. | достичь минимального уровня сформированности навыков и умений в чтении | atingi minimuman kapablonivelon pri legado (Alex_Odeychuk) |
gen. | железная палка, которая лежала в печи, сейчас раскалена | la fera bastono, kiu kuŝis en la forno, estas nun brule varmega (Alex_Odeychuk) |
gen. | жить в | loĝi en (La rusoj loĝas en Rusujo. – Русские живут в России. Alex_Odeychuk) |
gen. | жить в доме по соседству с моим домом | loĝi en domo apud mia domo (Alex_Odeychuk) |
gen. | жить в доме, расположенном неподалёку от моего дома | loĝi en domo apud mia domo (Alex_Odeychuk) |
gen. | жить в доме, расположенном рядом с моим домом | loĝi en domo apud mia domo (Alex_Odeychuk) |
gen. | жить в нашем городе | loĝi en nia urbo (Alex_Odeychuk) |
gen. | жить в соседнем доме | loĝi en apuda domo (Alex_Odeychuk) |
gen. | заключаться в том, что | konsisti en tio, ke (Alex_Odeychuk) |
gen. | заключить в объятия | brakumi |
gen. | заключить в скобки | interkrampigi |
gen. | заковывать в кандалы | kateni |
gen. | закружиться в водовороте | kirliĝi |
gen. | закружиться в смерче | kirliĝi |
gen. | записать в дебет | debeti |
gen. | запрячь в пристяжку | aljungi |
gen. | запутаться в словах | misparoli |
gen. | заявка на участие в мероприятии | aliĝilo |
gen. | звонить в дверь | sonorigi ĉe la pordo |
gen. | звонить в колокола | kariljoni |
gen. | игрок в шашки | damludanto |
gen. | имеющийся в продаже | aĉetebla |
sociol. | интегрироваться в общество | integriĝi en la socion (Alex_Odeychuk) |
gen. | ионизировать воздух в комнате | jonizi la aeron en la ĉambro |
gen. | как поэтическая вольность is может употребляться самостоятельно в значении | is |
gen. | как поэтическая вольность as может употребляться самостоятельно в значении | as |
gen. | как поэтическая вольность может употребляться самостоятельно в значении | os |
gen. | карта в масштабе 1:50000 | mapo en skalo de unu por kvindek mil |
gen. | книга форматом в пол-листа | infolio |
gen. | книга форматом в четверть листа | inkvarto |
gen. | книга форматом в четверть листа | kvarto |
gen. | когда приезжаешь в | kiam oni venas al (Kiam oni venas al tiu urbo, oni devas atenti pri la krimuloj. Ili kapablas Ґteli eĉ oniajn vestaĵojn. - Когда приезжаешь в этот город, нужно быть осторожным из-за преступников, они способны украсть даже одежду. Alex_Odeychuk) |
gen. | красить в белый цвет | blankoŝmiri |
gen. | крупнейший в мире | la monde plej granda (Alex_Odeychuk) |
gen. | лицо в оспинах | variolmarkita vizaĝo |
gen. | манускрипт в переплёте | kodekso |
gen. | могущий быть в пользовании | provuzita (Alex_Odeychuk) |
gen. | мы должны вселиться в какой-нибудь отель | ni devas enloĝiĝi en iu hotelo (en iu el la diversaj individuaj hoteloj, kiuj troviĝas ĉi tie – в какой-нибудь из различных отелей, которые находятся здесь Alex_Odeychuk) |
gen. | мы должны вселиться в отель | ni devas enloĝiĝi en hotelo (Alex_Odeychuk) |
gen. | мы пошли в обход | ni iris ĉirkaŭvoje (alboru) |
gen. | на месте проведения конгресса в Сеуле | en la seula kongresejo (Alex_Odeychuk) |
gen. | на практике в современных условиях | en nuna praktiko (Alex_Odeychuk) |
formal | на регулярных заседаниях правления в режиме видеоконференцсвязи | en la regulaj retkunsidoj de la estraro (Alex_Odeychuk) |
gen. | намеченный к проведению в будущем | venonta (Alex_Odeychuk) |
gen. | находившийся в отсутствии | mankita (Alex_Odeychuk) |
gen. | находившийся в угрожаемом состоянии | minacita (Alex_Odeychuk) |
gen. | находить его в своём вкусе | trovi lin laŭ sia gusto (Alex_Odeychuk) |
gen. | находиться в городе | esti en la urbo (Alex_Odeychuk) |
gen. | находиться в коллапсе | kolapsi |
gen. | находиться в мире | konkordi |
gen. | находиться в нищете | mizeri |
gen. | находиться в обращении | cirkuli (о деньгах и т.п.) |
gen. | находиться в обществе | sociumi (alboru) |
gen. | находиться в оппозиции | opozicii |
gen. | находиться в отношениях | esti en amrilato (kun ... - с ... Alex_Odeychuk) |
gen. | находиться в печати | esti en presado |
gen. | находиться в рабстве | sklavi |
gen. | находиться в равновесии | ekvilibri |
gen. | находиться в раздумье | mediti (Alex_Odeychuk) |
gen. | находиться в раздумьях | mediti (Alex_Odeychuk) |
gen. | находиться в согласии | konkordi |
gen. | находиться на первом месте в мире | stari ĉe la pinto en la mondo (Alex_Odeychuk) |
gen. | находясь в нищете | mizere (Alex_Odeychuk) |
gen. | находящийся в безопасности | sekura |
gen. | находящийся в мире | konkorda |
gen. | находящийся в недостатке | mankata (Alex_Odeychuk) |
gen. | находящийся в отсутствии | mankata (Alex_Odeychuk) |
gen. | находящийся в равновесии | ekvilibra |
gen. | находящийся в раздумье | meditanta (Alex_Odeychuk) |
gen. | находящийся в раздумьях | meditanta (Alex_Odeychuk) |
gen. | находящийся в согласии | konkorda |
gen. | находящийся в угрожаемом состоянии | minacata (de ... - со стороны ... Alex_Odeychuk) |
gen. | находящийся в хорошем настроении | bonhumora |
gen. | находящийся в хорошем состоянии | bonorda |
gen. | незадолго до нашего отъезда в отпуск | ĵus antaŭ ol ni forveturis por ferii (Alex_Odeychuk) |
gen. | нет нигде в мире | troviĝi nenie en la mondo (Alex_Odeychuk) |
gen. | неявка в суд | kontumaco |
gen. | ни в каком месте | nenie (нигде Alex_Odeychuk) |
gen. | ни в каком направлении | nenien (Alex_Odeychuk) |
gen. | ни в коем случае | neniaokaze |
gen. | нигде в мире | nenie en la mondo (Alex_Odeychuk) |
gen. | никогда я не любила его сильнее, чем в тот день, когда он уехал отсюда | neniam mi amis lin pli multe, ol en la tago, kiam li de tie ĉi forveturis (Alex_Odeychuk) |
gen. | но в этом случае | sed tiuokaze (Alex_Odeychuk) |
gen. | но и в частности | sed krome kaj eĉ precipe (Alex_Odeychuk) |
gen. | оазисы, рассеянные в пустыне | oazoj dissemitaj en la dezerto |
gen. | обжиться в новой среде | aklimatiziĝi |
gen. | обратить в руины | ruinigi |
gen. | общаться в определенной среде | sociumi (alboru) |
gen. | объединить в конфедерацию | konfederacii |
gen. | объединить в конфедерацию | konfederi |
gen. | объединить в трест | trustigi |
gen. | объединиться в коалицию | koalicii |
gen. | объединять в федерацию | federi |
gen. | одетый в латы | kirasa |
gen. | одетый в панцирь | kirasa |
gen. | один раз в год | unufoje jare (Alex_Odeychuk) |
gen. | один химический элемент в другой | la alkemiistoj esperis transmutacii plumbon en oron |
gen. | Одного я встретил в Лондоне, других – в Париже | Unu mi renkontis en Londono, alian en Parizo (Alex_Odeychuk) |
gen. | оказаться в опасности | esti minacata (globalvoices.org Alex_Odeychuk) |
gen. | окончание имён существительных в им. п. ед. ч. | o (tablo стол, klubo клуб) |
gen. | он в самом деле богатый человек | li estas ja riĉa (букв. - "он в самом деле богат(ый)" Alex_Odeychuk) |
gen. | он впал в отчаяние | li falis en malesperon |
gen. | он вплёл в легенду новые подробности | li teksis en la legendon novajn detalojn |
gen. | он вскочил в седло | li saltis sur la selon |
gen. | он приходит каждый день точно в восемь | li venas ĉiun tagon akurate je la oka |
gen. | она верит в Бога | ŝi kredas je Dio (Alex_Odeychuk) |
gen. | опыт руководящей работы в общественной организации | sperto en gvidado de volontula organizo (Alex_Odeychuk) |
gen. | оставить в покое | lasi en paco |
formal | ответственный работник в сфере культуры | kultura respondeculo (globalvoices.org Alex_Odeychuk) |
gen. | отдать в стирку | lavigi (какую-л. одежду Alex_Odeychuk) |
gen. | отдать тебе деньги, которые ты дал мне в долг | redoni al vi la monon, kiun vi pruntis al mi (Alex_Odeychuk) |
gen. | отец постучал в дверь, как будто он был чужим | la patro frapis sur la pordon, kvazaŭ li estus fremdulo |
gen. | относящийся к участию в работе конгресса | kongresa (Alex_Odeychuk) |
HR | отобрать одного или нескольких кандидатов для собеседования в режиме видеоконференцсвязи | elekti unu aŭ pliajn kandidatojn por skajpa intervjuo (Alex_Odeychuk) |
gen. | отправиться в путешествие | forvojaĝi (Alex_Odeychuk) |
gen. | паломничество в Мекку | haĝo |
publish. | первый номер в годовом комплекте журнала за 2018 год | la unua en la jarkolekto 2018 (Alex_Odeychuk) |
law | передать в пользование за плату | transdoni por uzo kontraŭ pago (Lukontrakto estas interkonsento laŭ kiu la luiganto transdonas aŭ entreprenas transdoni posedaĵon al la luanto por uzo kontraŭ pago por certa tempodaŭro. — Договором найма является договор, по которому арендодатель передаёт или обязуется передать нанимателю имущество в пользование за плату на определённый срок. Alex_Odeychuk) |
gen. | перекрасить в белый цвет | refarbi blanka (Alex_Odeychuk) |
gen. | переночевать в | tranokti en (Alex_Odeychuk) |
gen. | переплавить в сталь | ŝtaligi |
gen. | переселение в страну | enmigrado |
gen. | по два в ряд | po du en vico |
gen. | по десяти километров в час | po dekkilometroj hore |
gen. | по часу в день | po unu horo ĉiutage |
gen. | по шесть в каждом ряду | po ses en vico (Alex_Odeychuk) |
gen. | по шесть в ряд | po ses en vico (Alex_Odeychuk) |
gen. | повышение в звании | promocio |
gen. | погрузить в воду | subakvigi |
gen. | погрузиться в воду | subakviĝi |
gen. | погрузиться в раздумье | mediti (Alex_Odeychuk) |
gen. | погрузиться в раздумьях | mediti (Alex_Odeychuk) |
gen. | погрязнуть в пороке | malvirtiĝi |
ed. | подготовка в рамках Программы повышения квалификации активистов движения | AMO trejnado (Aktivula Maturigo (mallonge AMO) estas programo de Universala Esperanto-Asocio, kiu celas altigi la konojn kaj kapablojn de siaj aktivuloj tra la mondo. ўi realiĝas pere de intensa serio da seminarioj, longaj je 2 ĝis 7 tagoj, kun sesioj inter 4 kaj 8 horoj tage. Tipe ili okazas paralele aŭ sinsekve kun aliaj aranĝoj por esperantistoj, kiam eble kun junularaj aranĝoj. La laborlingvo dum seminarioj estas Esperanto. Seminario tipe havas kvar gvidantojn, kiuj ne nur prelegas, sed inkluzivas en siaj kontribuoj interagajn elementojn: grup- aŭ par-laboron, komune plenumendajn taskojn, rol-ludojn aŭ diskutrondojn. Seminarioj kiam eble inkluzivas paneldiskuton aŭ forumon por kuntiri fadenojn inter la diversaj sesioj. Seminarioj laŭkonsile finiĝu per pritaksa, konkluda sesio kiu formulu rekomendojn al nomitaj homgrupoj aŭ organizoj Alex_Odeychuk) |
gen. | поднять голос в защиту | defendi (Alex_Odeychuk) |
gen. | подразумевать в | implici en (Alex_Odeychuk) |
gen. | подсчёт в уме | mensa kalkulo |
gen. | поездка в Азию | vojaĝo al Azio (Alex_Odeychuk) |
gen. | поездка в Европу | vojaĝo al Eŭropo (Alex_Odeychuk) |
gen. | поймать в сети | enretigi (тж. перен.) |
gen. | поймать в сеть | retkapti |
gen. | пойти в город | iri en la urbon (Alex_Odeychuk) |
gen. | пойти в разные стороны | iri en diversajn flankojn (Alex_Odeychuk) |
gen. | покрасить в жёлтый цвет | farbi flava (Ђu vi farbos vian verdan domon flava? - Вы покрасите ваш зеленый дом в жёлтый цвет? Alex_Odeychuk) |
gen. | покрасить в зелёный цвет | farbi verda (Ђu vi farbos vian ruĝan domon verda? – Вы покрасите ваш красный дом в зеленый цвет? Alex_Odeychuk) |
gen. | покрасить в красный цвет | farbi ruĝa (Ђu vi farbos vian verdan domon ruĝa? – Вы покрасите ваш зеленый дом в красный цвет? Alex_Odeychuk) |
polit. | политика в области культуры | kulturpolitiko (globalvoices.org Alex_Odeychuk) |
polit. | политика в сфере культуры | kulturpolitiko (globalvoices.org Alex_Odeychuk) |
gen. | полковник в отставке | ekskolonelo |
gen. | получать пять рублей в день | ricevi kvin rublojn por la tago |
gen. | полученный в результате его работы | kiu rezultas el ĝia laborado (Alex_Odeychuk) |
gen. | помещаемый в круг | cirklata (Alex_Odeychuk) |
gen. | помещающий в круг | cirklanta (Alex_Odeychuk) |
gen. | понижение в должности | degrado |
gen. | понизить в должности | degradi |
gen. | понизить в звании | degradi |
gen. | попадать в цель | celtrafi (Alex_Odeychuk) |
gen. | посадить в вагон | envagonigi |
gen. | посадить в тюрьму | malliberigi |
gen. | посадить в тюрьму | enkarcerigi (alboru) |
gen. | посадка в вагон | envagoniĝo |
gen. | посвятить в духовный сан | ordini |
gen. | посвящать в сан священника | pastrigi |
gen. | посвящение в духовный сан | ordinado |
gen. | послушный в управлении | regebla |
gen. | поставивший в угрожаемое состояние | minacinta (Alex_Odeychuk) |
gen. | поставить в ленную зависимость | vasaligi |
gen. | поставить в ряд | envicigi |
gen. | поставить в тупик | perpleksigi |
gen. | поставить в тупик | perpleksi (urbrato) |
gen. | постоянно проживающий в данной местности | rezidanto |
gen. | постричься в монахи | monaĥiĝi |
gen. | поступать в отношениях друг с другом | konduti unu al alia (Alex_Odeychuk) |
gen. | поступать друг с другом в духе братства | konduti unu al alia en spirito de frateco (Alex_Odeychuk) |
gen. | потому что в случае, когда | ĉar se (Alex_Odeychuk) |
busin. | потребовать отставки правления в полном составе | postuli la demision de la estraro (Alex_Odeychuk) |
law | пребывание в стране | ĉeesto en la lando (globalvoices.org Alex_Odeychuk) |
gen. | пребывать в полусне | somnoli |
gen. | пребывающий в раздумье | meditanta (Alex_Odeychuk) |
gen. | превратить в пепел | cindrigi |
gen. | превратить в прах | cindrigi |
gen. | превратить в пустыню | dezertigi |
gen. | превратиться в кошмар | fariĝi koŝmaro (Andrey Truhachev) |
gen. | превратиться в кошмарный сон | fariĝi koŝmaro (Andrey Truhachev) |
gen. | превратиться в пыль | polviĝi |
gen. | превращать в жидкость | likvigi |
gen. | превращать в золото | origi |
gen. | превращать в кашицу | pulpigi |
gen. | превращать в солод | maltigi |
gen. | превращаться в жидкость | likviĝi |
gen. | предлагать в ассортименте | sortimenti |
gen. | предоставление денег в долг | pruntedono (Alex_Odeychuk) |
gen. | предоставленный в распоряжение | disponigita (Alex_Odeychuk) |
gen. | предоставляющий в распоряжение | disponiganta (Alex_Odeychuk) |
gen. | предотвратить введение в заблуждение | malhelpi misprezenton (Alex_Odeychuk) |
gen. | пресечь зло в корне | detrui radikojn de malbono |
gen. | приблизительно в 2014 году | Proksimume en 2014 (Alex_Odeychuk) |
gen. | приведение в порядок | reordigo |
gen. | приведение в порядок | aranĝo |
gen. | приведение в прежнее состояние | restarigo |
gen. | приведённый в порядок | bonorda |
gen. | привести в беспорядок | senordigi |
gen. | привести в беспорядок | taŭzi |
gen. | привести в беспорядок | impliki |
gen. | привести в восторг | ravi |
gen. | привести в движение | irigi |
gen. | привести в замешательство | konsterni |
gen. | привести в замешательство | konfuzi |
gen. | привести в недоумение | perpleksigi |
gen. | привести в недоумение | perpleksi (urbrato) |
gen. | привести в отчаяние | malesperigi |
gen. | привести в полный беспорядок | konfuzegi |
gen. | привести в порядок | ordi |
gen. | привести в порядок | ordigi |
gen. | привести в порядок | reordigi |
gen. | привести в порядок | aranĝi |
gen. | привести в чувство | rekonsciigi |
gen. | привести себя в порядок | tualeti |
gen. | привлечь в сообщество | envolvi en la komunumon (envolvi la ...+n en la komunumon Alex_Odeychuk) |
gen. | приводить в беспорядок | malordigi |
gen. | приводить в движение | movi |
gen. | приводить в замешательство | konsterni (urbrato) |
gen. | приводить в замешательство | konfuzi (urbrato) |
gen. | приводить в исполнение судебное решение | ekzekvi |
gen. | приводить в исполнение судебное решение | ekzekucii |
gen. | приводить в смущение | ŝoki |
gen. | приводить в соответствие | proporciigi |
gen. | приводить в трепет | tremigi |
gen. | приводить в уныние | deprimi (urbrato) |
gen. | приводящий в отчаяние | malesperiga |
gen. | приехать в | alveni en (Mi alvenos en Lyon lundon la 30-an de Aŭgusto. - Я приеду в Лион в понедельник 30 августа. Alex_Odeychuk) |
gen. | приехать в Москву | veni en Moskvon |
gen. | призвать в армию | rekrutigi |
gen. | призыв в армию | rekrutigo |
gen. | призыв к участию в | alvoko al partopreno en (Alex_Odeychuk) |
gen. | прийти в бешенство | furioziĝi |
gen. | прийти в смятение | tumulti (о народе) |
gen. | прийти в сознание | rekonsciiĝi |
gen. | прийти в состояние экзальтации | ekzaltiĝi |
gen. | прийти в ужас | teruriĝi |
gen. | прийти в упадок | dekadenci |
gen. | прилежный в учёбе | lernema |
gen. | примерно в это же время | tuj apude (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | примерно через час Мария вошла в свою комнатушку на чердаке | pli-malpli unu horon poste Marta eniris en sian ĉambreton en la mansardo (Alex_Odeychuk) |
gen. | примеры употребления в речи тех или иных слов | taŭgajn uzojn de certaj vortoj (Alex_Odeychuk) |
busin. | принимать участие в заседании в режиме видеоконференции | partopreni skajpan kunsidon (Alex_Odeychuk) |
busin. | принимать участие в заседании правления в режиме видеоконференции | partopreni skajpan estrarkunsidon (Alex_Odeychuk) |
gen. | принять в расчёт | preni en kalkulon |
gen. | пробел в тексте | blankaĵo en teksto |
gen. | произвести кого-л. в майоры | promocii iun al majoro |
gen. | произносить в нос | nazaligi |
gen. | происходить в | okazi je (момент времени Alex_Odeychuk) |
gen. | промежуток времени в 4 года между двумя древнегреческими олимпийскими играми | olimpiado (единица летосчисления в Древней Греции) |
gen. | проникать в жизнь | eniri en la vivon (Alex_Odeychuk) |
gen. | проникать в жизнь иностранцев | eniri en la vivojn de fremdlandanoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | проникнуть в их жизнь | penetri en iliajn vivojn (Alex_Odeychuk) |
gen. | прыгать в разные стороны | dissalti |
gen. | пуля попала в цель | la kuglo trafis la celon |
gen. | пускать пыль в глаза | blufi |
gen. | пустить в бег | kurigi |
gen. | развёртывать в боевой порядок | deploji en batala ordo |
gen. | размельчать в зёрна | grajnigi |
gen. | размельчать в крупицы | grajnigi |
gen. | разыгрывать в лотерею | loterii |
gen. | расписка в получении | ricevatesto |
gen. | располагать в порядке усиления | gradigi |
gen. | располагать войска в глубину | eskaloni |
gen. | расположи их в два ряда, по шесть в ряд | aranĝu ilin en du vicoj, po ses en vico (Alex_Odeychuk) |
gen. | расположи их в два ряда, шесть в каждом ряду | aranĝu ilin en du vicoj, ses en ĉiu vico (Alex_Odeychuk) |
gen. | расположить в два ряда | aranĝi en du vicoj (Alex_Odeychuk) |
gen. | расположить в обратном порядке | inverti |
gen. | расположить в обратном порядке | inversii |
gen. | растворить соль в воде | solvi salon en akvo |
gen. | с энтузиазмом принять участие в праздновании Международного женского дня | partopreni kun entuziasmo la festadon de la Internacia Virina Tago (Alex_Odeychuk) |
gen. | самый большой в мире | la monde plej granda (Alex_Odeychuk) |
gen. | сведущий в своём ремесле | sperta en sia metio |
gen. | свободный в выборе | libera je elekto (Alex_Odeychuk) |
gen. | сгибать в обратном направлении | kuspi |
gen. | сгруппированные в два блока по 5 выступлений | en du blokoj po 5 prelegoj (говоря о выступлениях на конференции Alex_Odeychuk) |
gen. | сдавать в аренду | luigi |
gen. | сдавать в аренду | ludoni |
gen. | сдавать в аренду | farmigi (землю) |
gen. | сдавать в багаж | deponi pakaĵon |
gen. | сдать в концессию | koncesii |
commer. | сезонная скидка в книжной службе на все ассортиментные позиции | la ĝenerala sesona rabato en la libroservo (Alex_Odeychuk) |
gen. | сейчас, имея так много денег, он в самом деле богатый человек | nun li estas ja riĉa, havante tiom multe da mono (Alex_Odeychuk) |
gen. | сесть в автобус | enbusiĝi |
gen. | сесть в вагон | envagoniĝi |
gen. | сесть в седло | enseliĝi |
gen. | сжать в кулак | pugnigi |
gen. | сказать в дополнение | aldiri |
gen. | складывать в мозаику | mozaiki |
gen. | скопить в кучу | aglomeri |
gen. | слово в слово | laŭvorte (Alex_Odeychuk) |
gen. | случиться в | okazi je (момент времени Alex_Odeychuk) |
lab.law. | собеседование в режиме видеоконференцсвязи | skajpa intervjuo (Alex_Odeychuk) |
gen. | совершать поездку в | vojaĝi en (Alex_Odeychuk) |
gen. | совершить поездку в | vojaĝi en (Alex_Odeychuk) |
gen. | содержащийся в порядке | orda |
gen. | сопровождавшийся в поездке | veturita (Alex_Odeychuk) |
gen. | состязание в беге | vetkuro |
gen. | состязание в беге | vetkurado |
gen. | сочинять увлекательные романы, которые держат читателя в напряжении до самого конца | verki streĉajn kaj allogajn romanojn (Alex_Odeychuk) |
gen. | ставить в известность | avizi |
gen. | ставящий в угрожаемое состояние | minacanta (Alex_Odeychuk) |
gen. | стеснение в груди | korpremo |
gen. | стеснение в груди | brustangoro |
gen. | стеснение в груди | angoro |
gen. | сто двадцать километров в час | po cent dudek kilometroj en horo (120 km/h Alex_Odeychuk) |
gen. | сто двадцать километров в час | po cent dudek kilometroj por horo (120 km/h Alex_Odeychuk) |
gen. | суффикс, обозначающий в зоологической номенклатуре семейство | ed (cervedoj млекопитающие, принадлежащие к семейству оленей) |
gen. | суффикс, означающий предмет, в котором что-л. хранится | uj |
gen. | суффикс, употребляющийся в ботанической терминологии для наименования семейств | ac (fabacoj бобовые) |
gen. | существовать в действительности | okazi (Alex_Odeychuk) |
op.syst. | только в ОС Windows | nur en Vindozo (Alex_Odeychuk) |
gen. | точно в два часа | precize je la dua |
gen. | трубочка, в которую они кладут сигарету, когда её курят, называется мундштук | tubeto, en kiun oni metas cigaron, kiam oni ĝin fumas, estas cigaringo (Alex_Odeychuk) |
gen. | у него душа ушла в пятки | lia animo forkuris en la pinton de la piedo |
gen. | уволить в отставку | eksigi |
gen. | угол в тридцать градусов | angulo de tridek gradoj |
gen. | удариться в дерево | trafi kontraŭ arbon (Alex_Odeychuk) |
gen. | удары в барабан | batado de tamburo |
gen. | уехать в | forveturi (Du tagojn post tio Ґi forveturis Norvegujon. - Через два дня после этого она уехала в Норвегию. Alex_Odeychuk) |
gen. | уехать в отпуск | forveturi por ferii (Alex_Odeychuk) |
gen. | умертвить в газовой камере | gasumi |
gen. | упасть в обморок | sveni |
gen. | упражняться в | sin ekzerci (чём-л.) |
gen. | успех ... заключается в ... | sukceso de ... estas ... (Alex_Odeychuk) |
gen. | участвовать в | partopreni en (Alex_Odeychuk) |
gen. | участвовать в банкете | bankedi |
gen. | участвовать в демонстрации | manifesti |
gen. | участвовать в заговоре | komploti |
gen. | участвовать в конгрессе | kongresi (alboru) |
gen. | участвовать в конкурсе | konkursi |
gen. | участвовать в манифестации | manifesti |
gen. | участвовать в съезде | kongresi |
gen. | учитывая опасность, в которой оказался | konsiderante la danĝeron, kiun kuras (кто именно Alex_Odeychuk) |
gen. | характеризующий в будущем | karakterizota (de ... - чем-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | ходить в детский сад | iri al infanejo (Alex_Odeychuk) |
gen. | ходить в ясли | iri al infanejo (Alex_Odeychuk) |
ed. | цикл лекций в режиме видеоконференцсвязи | virtuala prelegserio (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | чем менее просторна изысканная гостиная, тем больше изысканности бросается в глаза | ju pli malvasta estas eleganta salono, des pli la eleganteco frapas la okulojn (Alex_Odeychuk) |
inet. | через сайт в интернете | reta (Alex_Odeychuk) |
gen. | четыре раза в год | kvarfoje jare (Alex_Odeychuk) |
gen. | членство в комитете | komitataneco (Alex_Odeychuk) |
gen. | чрезмерно вдаваться в детали | harspliti |
gen. | что будет в будущем, ещё никто не знает | la tempon venontan neniu ankoraŭ konas (Alex_Odeychuk) |
gen. | чувствовать себя в безопасности | senti sin sekura (globalvoices.org Alex_Odeychuk) |
gen. | это произошло в три часа сорок минут | tio okazis je la tria kaj kvardek (Alex_Odeychuk) |
lit. | юбилейная книга в честь 80-летия Гастона Варенгьена | festlibro por la 80a naskiĝtago de Gaston Waringhien (Alex_Odeychuk) |
gen. | я в самом деле кое-что хочу | mi ja deziras ion (Alex_Odeychuk) |
polit. | я выбрал его в качестве президента | mi elektis lin kiel prezidanton (В данном предложении представлена следующая идея: Я выбрал президента. Он стал президентом (дополнение). Alex_Odeychuk) |
gen. | Я доехал в метро до последней станции | Mi prenis la subteran fervojon al la lasta haltejo (alboru) |
gen. | я иду в сад | mi iras en la ĝardenon (Alex_Odeychuk) |
gen. | я не в состоянии выносить её капризы | mi ne povas toleri ŝiajn kapricojn |
gen. | я никого не знаю в этом городе | mi konas neniun en tiu ĉi urbo (Alex_Odeychuk) |
gen. | я прошу тебя потом снова дать мне в долг, когда мне будут нужны деньги | mi petas vin ankaŭ poste prunti al mi, kiam mi bezonos monon (Alex_Odeychuk) |
gen. | яблоня в цвету | pomarbo en floroj |
gen. | являющийся тем, с кем вступали в контакт | kontaktita (Alex_Odeychuk) |
gen. | являющийся тем, с кем вступают в контакт | kontaktata (Alex_Odeychuk) |