Subject | Russian | Turkish |
gen. | говорить правду | doğruyu söylemek (Ремедиос_П) |
gen. | говорить правду в глаза | acı söylemek |
gen. | говорящий правду в лицо | kör kadı |
gen. | горькая правда | acı gerçek |
proverb | друг говорит горькую правду | dost acı söyler |
proverb | друг говорит горькую правду, враг льстит | dost ağlatır, düşman güldürür |
idiom. | если говорить по правде | ne yalan söyleyeyim? (Natalya Rovina) |
proverb | за правду и голову расшибут | doğru söyleyenin tepesi delik olur (Natalya Rovina) |
proverb | иная ложь бывает лучше правды | yalan vardır ki hakikatten yeğdir |
proverb | иная ложь бывает лучше правды | yalan var ki hakikatten yeğdir |
proverb | клянусь без боязни, что это правда | yemin etsem başım ağrımaz |
proverb | Кто правды желает, тому Бог помогает. | Allah doğrunun yardımcısıdır (Natalya Rovina) |
gen. | мужественный человек, он не стесняется говорить правду в глаза | o yiğit adamdır, gerçeği söylemekten çekinmez |
gen. | не правда ли? | değil mi? (Ремедиос_П) |
gen. | ну и дела, по правде говоря | iyi iş doğrusu |
gen. | оказаться правдой | asılı çıkmak |
gen. | он любил правду | doğruyu seviyordu |
proverb | пей, ешь, а правду режь | eğri otur, doğru söyle (Natalya Rovina) |
gen. | по правде говоря | háni |
gen. | по правде говоря | hakçası |
gen. | по правде говоря | doğrusu |
gen. | по правде говоря | açıkçası (Natalya Rovina) |
gen. | по правде говоря | doğruya doğru (Ремедиос_П) |
gen. | по правде сказать | esásen |
fig. | познать правду | sınavından geçmek (Natalya Rovina) |
gen. | почему вы не говорите правду? | niye doğrusunu söylemiyorsunuz? |
proverb | правда в клятвах не нуждается | doğru söz yemin istemez (Кто много врёт, тот много божится Natalya Rovina) |
proverb | правда в огне не горит и в воде не тонет | doğru sarsılır ama yıkılmaz (Natalya Rovina) |
proverb | правда глаза колет | doğru söz acıdır (Natalya Rovina) |
proverb | правда и реку остановит | hak deyince akan sular durur (Natalya Rovina) |
proverb | правда не боится никого, кроме своего бога | doğru Mevla'sından başka kimseden korkmaz (Natalya Rovina) |
gen. | правда, хоть и ... | gerçi |
idiom. | правдами и неправдами | ne yapıp edip (Natalya Rovina) |
gen. | правду в землю не зароешь | hakyerde kalmaz |
gen. | правду в землю не зароешь | hak yerini bulur |
proverb | правду говори, да ногу в стремени держи | doğru söyleyenin bir ayağı üzengide gerek (Natalya Rovina) |
proverb | правду говорить - не всякому угодить | doğruyu söyleyeni dokuz köyden kovarlar |
proverb | правду говорить - не всякому угодить | doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar (Natalya Rovina) |
proverb | правду говорить — себе досадить | doğru söyleyenin tepesi delik olur (Natalya Rovina) |
proverb | правду говорить — себе досадить | doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar (Natalya Rovina) |
saying. | правду знаю я, а не ты | sana yalan, bana gerçek |
proverb | правду можно поколебать, но нельзя разрушить | doğru sarsılır ama yıkılmaz (Natalya Rovina) |
gen. | резать правду-матку | sözünü sakınmamak |
gen. | резать правду-матку | sözünü esirgememek |
gen. | сказать правду в глаза | acı söylemek |
gen. | скрывать правду | gerçeki saklamak |
gen. | слишком хорошо, чтобы быть правдой | inanılmayacak kadar iyi (Ремедиос_П) |
gen. | слишком хорошо, чтобы быть правдой | gerçek olamayacak kadar iyi (Ремедиос_П) |
gen. | смотреть правде в глаза | yüzleşmek (Natalya Rovina) |
proverb | тот, кто говорит правду, должен держать одну ногу в стремени | doğru söyleyenin bir ayağı üzengide gerek (Natalya Rovina) |
saying. | устами ребенка гласит правда | doğru söz çocuk söyler (Natalya Rovina) |
gen. | это правда, остальное — сказки | gerçek budur, gerisi masal |
gen. | я говорю истинную правду | hiç hilâfım yok |