Russian | Turkish |
без конца повторять одно и то же | diline dolamak |
без конца повторять одно и то же | dile dolamak |
без конца твердить одно и то же | diline virt etmek |
беспрестанно повторять одно и то же | virdizeban etmek |
более одного | birden fazla (Ремедиос_П) |
более одного килограмма | ağır bir kilo geliyor |
болезнь передаётся от одного к другому | ondan ona hastalık geçer |
больше одного | birden fazla (Ремедиос_П) |
борцы одной весовой категории | birbirine denk güreşçiler |
быть на одном уровне | at başı beraber gitmek |
быть одного мнения | aynı görüşte olmak (biriyle - с кем-л. Natalya Rovina) |
в одной части шкафа он соорудил место для бутылок | dolabın bir kısmına da şişelik yaptı |
в течение одного года он поменял четыре места работы | bir yılda dört kapı değiştirdi |
в течение одного часа | bir saat içinde |
вариться в одном котле | bir kazanda kaynamak |
взять ещё одну жену | üzerine almak |
взять ещё одну жену | üzerine evlenmek |
взять ещё одну жену | üsteüne evlenmek |
влюблённый в одну девушку | bir kıza âşık |
вот ещё одна помеха! | al bir aksilik daha! |
вот те раз, ещё одна новость! | hóppala, bu da yeni çıktı! |
впереди есть одно свободное место | ön tarafta bir boş yer var (в кино, театре) |
все до одного | kapı kapamaca |
все жители одного квартала | mahalleli |
все собралась в одном месте | hepsi bir noktada toplandılar |
всегда всё одно и то же | düğün dernek, hep bir örnek |
выберите одну из этих книг | bu kitapların bir tanesini beğeniniz |
выбирай одно из двух | iki şıktan birini seç |
годный для одного похода | seferlik |
годный для одного рейса | seferlik |
делать много раз одно и то же | kırklamak |
долго не удерживаться на одной работе | dikiş tutturamak |
долго не удерживаться на одном месте | dikiş tutturamak |
долго оставаться на одном и том же месте | yerini ısıtmak |
дудеть в одну дудку | âynı telden çalmak |
ему достаточно одного удара кулаком | bir yumruluk canı var (и он готов) |
ему достаточно одного удара кулаком | yumruluk (и он готов) |
животное с одним перебитым рогом | şelek |
заладить одно и то же | diline dolamak |
заладить одно и то же | virt etmek |
заладить одно и то же | virdizeban etmek |
заладить одно и то же | diline virt etmek |
заладить одно и то же | dile dolamak |
занятия в одну смену | tek postalı öğretim (в школе) |
заплетать мелкие косички в одну | köklemek |
из одних рук | tek bir elden (Natalya Rovina) |
из одних рук в другие | elden ele |
из тканей ни одна мне не понравилась | kumaşlardan híçbirini beğenmedim |
карты одной масти на руках | fluş (в покере) |
карты одной масти на руках | floş (в покере) |
керосин на одну лампу | bir lâmbalık gaz yağı |
количество чего-л., достаточное на одну корзину | küfelik |
количество хлеба и т.п. на одну загрузку печи | fırıniık |
количество теста на одну буханку хлеба | pazı |
кругляш теста на одну буханку хлеба | pazı |
любить ещё одного | üsteüne sevmek |
любить ещё одну | üsteüne sevmek |
мы одни | bize |
мямлить одно и то же | lâkırdıyı ezip büzmek |
на одного человека одна буханка хлеба | adam başına bir ekmek |
название одного из почерков в арабском письме | sülüs |
наслаивающийся один на другой | birbirinin üzerine binen (слой напр. Natalya Rovina) |
находящийся на одном уровне | beraber |
не осталось ни одного дерева | hiçbir ağaç kalmadı |
не проронить ни одного слова | sessizlike gömülmek |
невозможный ребёнок, ни одной минуты не посидит спокойно | olur çocuk değil, bir dakika rahat duramıyor |
ни один из них | onların hiçbiri (Natalya Rovina) |
ни одна душа даже не будет знать | ruhu bile duymaz |
ни одна душа даже не догадается | ruhu bile duymaz |
ни одного | tek bir (в отриц. предложении) |
ни одного | hiçbir (Ремедиос_П) |
ни одной души | in cin yok |
ну вот ещё одна штука! | na bir tane daha! |
обед на одну персону | bir kişilik yemek |
один в один | milimi milimine (Natalya Rovina) |
один другому | birbirine |
один единственный | bir tek (Natalya Rovina) |
один за другим | ardı ardına (Natalya Rovina) |
один за другим | peşi sıra (Natalya Rovina) |
один за другим | peş peşe (Natalya Rovina) |
один за другим | üst üste (Natalya Rovina) |
один за другим | arta |
один и тот же | aynı (Ремедиос_П) |
один из ... | biri |
один из | teki (nikolay_fedorov) |
один из нас | biri miz |
один из нас | birimiz |
один из них | onlardan biri (Natalya Rovina) |
один из них | birisi (Natalya Rovina) |
один из супругов | eş |
один к одному | bire bir (Ремедиос_П) |
один конец | âynı yolun yolcusu (о плохом) |
один на один | baş başa (Natalya Rovina) |
один приходит | biri gelir biri gider |
один раз в день | günde bir kez (Ремедиос_П) |
один раз в жизни | hayatımda bir kez (Ремедиос_П) |
один сбор | devşirim (количество чего-л., что можно собрать за один раз) |
одна вода | çorba gibi (об очень жидком блюде) |
одна девятая | dokuzda bir |
одна десятая | onda bir |
одна десятая часть оплаты | ondalık |
одна долька чеснока | bir diş sarımsak |
одна единственная забота | derti günü |
одна единственная забота | derdi günü (Natalya Rovina) |
одна пуля просвистела у меня над головой | bir kurşun vınlıyarak başının üzerinden geçti gitti |
одна пятая | beşte bir (дробь) |
одна седьмая | yedide bir (дробь) |
одна седьмая | onda yedi |
одна сороковая | kırkta bir |
одна тема ведёт к другой | lâf lâfı açar |
одна треть | sülüs (чего-л.) |
одна часть дома | evin bir bölükü |
одна четвёртая | dörtte bir (чего-л.) |
одна шестая | altıda bir (дробь) |
одни приходят, другие уходят | kimi gelir, kimi gider |
одним из характерных для Турции сельскохозяйственных продуктов является антепская фисташка | Türkiye'ye özgü olan ürünlerden biri antep fıstığıdır |
одним словом | hâsılı velkelâm |
одним словом | kısacası |
одним словом | hâsılı |
одним словом | sözde eğlendik |
одним словом | velhâsıl |
одним словом | sözün kısası |
одним словом | elhasıl |
одним ударом | bir yumrukta |
одним ударом | bir vuruşta |
одних размеров | bir boyda (с чем-л.) |
одно влечёт за собой другое | diğer biri, peşinden çeker |
в одно время | bir aralık |
одно время | bir aralık |
в одно время | bir ara |
одно и то же | aynı şeyler (Ремедиос_П) |
одно из двух | iki zahmetten biri (исцеление или смерть; говорят о тяжелобольном человеке) |
одно название | isimi cismi yok |
одно под другим | alt alta |
одного роста | boydaş (с кем-л.) |
одного роста | bir boyda (с кем-л.) |
одного роста | boyu beraber (с кем-л.) |
одного уровня | hemzemin |
одной ногой в могиле | bir ayakı öbür dünyada |
одной ногой в могиле | bir ayakı çukurda dünyada |
около одного года | bir yıl kadar |
он взял книгу на одну неделю | kitabı bir hafta için aldı |
он на одном месте долго не сидит | o bir yerde fazla durmaz |
он не мог найти ни одного предлога, ни одной отговорки | hiç bir bahane, hiç bir kaçamaklı bulamıyordu |
он не сказал ни одного слова | tek bir şey söylemedi |
он одной ногой в могиле | bir ayağı çukurda |
он получил меньше одной тысячи лир | eline geçen para bin liradan az |
он проглотил учебники за одну неделю | ders kitaplarını bir haftada devirdi |
она осталась одна посреди улицы | o sokağın ortasında yalnız kalmış |
орудийный залп с одного из бортов корабля | saparta |
оставаться одному | yalmanyalnız kalmak |
оставаться одному | kendi başına bırakılmak (Ремедиос_П) |
оставлять одного | başıboş bırakmak (без присмотра) |
оставлять одного | kendi başına bırakmak (Ремедиос_П) |
осталась одна тонна угля | bir ton kömür kaldı |
остаться совсем одному | kuru başına kalmak |
от одного к другому | elden ele |
отличать одно от другого | ayrı seçi yapmak |
переводить с одного языка на другой | aktarmak (Natalya Rovina) |
передача дел одного служащего другому | iki memur arasında görev deviri |
перескакивать с одного на другое | daldan dala konmak |
перескакивать с одного на другое | daldan dala atlamak |
переход из одной школы в другую с разрешения руководства школы | yatay geçiş |
переходить от одного действия к другому | geçmek (Natalya Rovina) |
переходить от одной крайности к другой | ifratte bulunmak |
переходить от одной крайности к другой | ifratte kalmak |
писать на одной стороне бумаги | kağıdın bir tarafında yazmak (Ремедиос_П) |
по одной цене | kesmecé (безо всякого различия) |
по одному | tek tek |
по-одному | yegân yegân |
по одному | teker teker |
по одному | tane tane |
по одному | birer birer |
постоянно говорить одно и то же | ağızından düşürmemek |
постоянно думать об одном и том же | zihinini bozmak |
постоянно повторять одно и то же | ağızından düşürmemek |
постоянное проживание в одном и том же месте | yerleşiklik |
посылать кого-л. из одного удалённого места в другое | tundan tuna atmak |
посылать одну телеграмму за другой | tel üsteüne tel çekmek |
предназначенный для одного похода | seferlik |
предназначенный для одного рейса | seferlik |
принять одного за другого | benzetmek (по ошибке) |
пускать несколько корней из одного зерна | kardeşlenmek |
работа судов в течение одного года | adlî yıl |
работы осталось на одно утро | bir sabahlık iş kaldı |
разве можно насытиться одним пустым чаем? | kuru çayla karın doylar mı? |
расположение на одной линии | hiza |
рассчитанный на одного человека | tek kişilik (Ремедиос_П) |
рис на одну варку | bir pişirim pirinç |
родившийся в одни и те же сорок дней | kırklı |
родиться в одно и то же время | kırkları karışmış olmak (в течение сорока дней) |
с одной стороны | bir bakımdan (Natalya Rovina) |
с одной стороны до другой стороны | karşıdan karşıya |
с одной стороны сумка пшеницы, с другой - фасоль | yükün bir denki buğday, öteki fasulye |
сдав землю в аренду, получать одну треть урожая | üçlemek |
скапливаться в одном месте | yığılışmak |
собирать в одно место | dertop etmek |
собирать в одну кучу | dertop etmek |
собираться в одном месте | yığılışmak |
собраться в одном месте | doluşmak |
соседский ребёнок и наш рождены в одно и то же время | komşunun çocuğu ile bizimki kırklıdır (в течение сорока дней) |
сосуд с одной ручкой | saplı |
сотая доля одного грамма | santigram |
сотая часть одного грамма | santigram |
сроком в одну ночь | gecelik |
сроком на одну неделю | bir hafta müddetle |
ставить на одну линию | hizasini almak |
стоять одной ногой в могиле | yere bakmak |
стоять одной ногой в могиле | bir ayağı mezarda olmak |
сыграть одну партию | parti çevirmek (в шахматы, в карты и т.п.) |
танец, исполняемый только одной женщиной | tellice |
твердить одно и то же | virdizeban etmek |
только в одной стране | yalmanyalnız bir ülkede |
тяпнем-ка по одной | birer tane çakalım |
у каждой женщины есть своя особенность, присущая ей одной | her kadının kendine göre bir özelliki var |
у меня к тебе одна просьба | dilek senden bir dilekim var |
у меня одна просьба | bir ricam var |
у него есть сын одного с ним роста | boyuyla beraber oğlu var |
у него нет ни одной судимости | hiç bir mahkümiyeti yok |
у него одна забота - читать романы! | onun derti günü roman okumak! |
у него одна забота - читать романы! | onun derdi günü roman okumak! (Natalya Rovina) |
у одной четверти населения | nüfusun dörtte birinde (Natalya Rovina) |
у этой страны две трудности. Одна — школы, другая — дороги | bu memleketin iki zoru var. Birinci okul, öfteki de yol |
узкий круг преследующий одни интересы | zümre (Natalya Rovina) |
употр. для подчёркивания несовместимости качеств одного с другим | kim ... kim ... |
употр. для подчёркивания несовместимости свойств одного с другим | kim ... kim ... |
устать слушать одно и то же | kulakları dolmak |
хна на кончике одного пальца | yüksük kına |
что стоишь, беги, одна нога там, другая здесь! | ne duruyorsun, çabuk kop ta gel! |
шесть человек втиснулись в одну машину | altı kişi bir arabaya tıkıştılar |
это зависит от одного вашего слова | bu sizin bir sözünüze bakar |
это известно одному Богу | órasını Allah bilir |
это место одно из красивейших мест страны | órası ülkenin en güzel yerlerinden biridir |
я не знаю, сколько бутылок пива одну за другой он осушал | birbiri ardınca bilmem kaç şişe bira yuvarlamış |
я пришёл сюда ради одного дела | buraya bir iş zımnında geldim |