DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing здесь | all forms | exact matches only
SubjectRussianTurkish
gen.вы сейчас здесь проживаете?şimdi burada mı duruyorsunuz?
gen.здесь в футбол играть запрещаетсяburada futbol oynanmaz
gen.здесь выходить запрещено!buradan inilmez! (из автомобиля и т.п.)
gen.здесь дождя не былоburaya yağmur düşmedi
idiom.здесь его слово решающееBurada onun borusu öter (Natalya Rovina)
idiom.здесь как он скажет так и будетBurada onun borusu öter (Natalya Rovina)
gen.здесь климат суровыйburanın havası sert
gen.здесь, конечно, кто-нибудь жилburada mutlaka kimse oturuyordu
gen.здесь надо задержаться дней на пятьburada beş gün durulmak lâzım
gen.здесь находится пять человекburada beş nüfus var
gen.здесь не курят!burada sigara içilmez!
gen.здесь не сидятburaya oturulmaz
gen.здесь нет даже признаков водыburalarda sudan eser yok
gen.здесь нет ничего непонятногоanlaşılmayacak şey değil ki ...
gen.здесь никого нетburada kimse yok
gen.здесь природа очень богатаяburada doğa pek zengin
gen.здесь прохода нетburadan geçilmez
gen.здесь раньше был виноградникburaları eskiden bağlıktı
gen.здесь темно как в подземельеburası zindan gibi
gen.здесь ходить запрещаетсяburada dolaşılmaz
gen.здесь холодноburası soğuk
gen.здесь хорошо живётсяburada iyi yaşanır
gen.здесь что-то затеваетсяburada bir iş kaynıyor
gen.здесь что-то не тоişin içinde iş var
gen.когда я здесь, кто посмеет тебя пугатьben burada iken kimin haddine seni korkutmak
gen.мы здесь ждали, а ему и дела нет!biz burada beklemişiz, onun vazifesi mi!
gen.по асфальтированному проспекту теперь курсируют автомобили, автобусы, а было время здесь даже караваны и люди не ходилиşimdi otomobillerin, otobüslerin işledikleri asfalt caddeden bir zamanlar ne kervan, ne insan geçerdi
gen.ты что здесь делаешь, ну-ка живо домой!sen burada ne arıyorsun, haydi çabuk eve!
saying.ты-то здесь при чём?abacı kebeci, ara yerde sen neci? (про тех, кто влезает в дела, в которых не разбирается)
gen.я здесь совсем один осталсяburalarda öksüz kaldım
gen.я снял здесь один этажburada bir kat tuttum