Subject | Russian | Norwegian Bokmål |
gen. | в своей проникновенной речи он выразил чувства всех присутствующих | han tolket alles følelser i en gripende tåle |
gen. | во время речи он встал и вышел, чем хотел выразить своё несогласие | han reiste seg under talen og gikk ut, hvormed han ville tilkjennegi sin uenighet |
gen. | вырази свои чувства цветами! | si det med blomster! (т.е. пошли, подари цветы) |
gen. | выразить благодарность | vise takknemlighet |
gen. | выразить что-л. в цифрах | tallfeste |
gen. | выразить в числах | uttrykke i tall |
gen. | выразить что-л. в числах | tallfeste |
gen. | выразить в явной форме | eksplisittere |
gen. | выразить желание | ytre et ønske |
gen. | выразить желание | uttrykke et ønske |
gen. | выразить надежду | uttrykke et håp |
gen. | выразить одобрение | gi sitt bifall (til noe, чему-л.) |
gen. | выразить особое мнение | dissentere (при обсуждении, принятии решений голосованием) |
gen. | выразить особое мнение | avgi dissens |
gen. | выразить отчётливо | eksplisittere |
gen. | выразить полное несогласие | ta avstand fra |
gen. | выразить свои мысли | gi uttrykk for sine tanker |
gen. | выразить свою благодарность | uttrykke sin takk (til nn, кому-л.) |
gen. | выразить свою благодарность | uttrykke sin takknemlighet |
gen. | выразить свою благодарность | bevise sin takknemlighet |
gen. | выразить свою признательность | uttrykke sin takknemlighet |
gen. | выразить своё мнение | tilkjennegi sin mening |
gen. | выразить своё соболезнование | uttrykke sin deltagelse |
gen. | выразить своё удовлетворение | si seg fornøyd (med noe, чем-л., по поводу чего-л.) |
gen. | выразить словами | finne ord (for noe, что-л.) |
gen. | выразить словами | verbalisere |
gen. | выразить словами | sette ord (på noe, что-л.) |
gen. | выразить соболезнование | uttrykke sin medfolelse |
gen. | выразить соболезнование | vise deltagelse |
gen. | выразить соболезнование | kondolere |
gen. | выразить сожаление | si seg lei (for noe, по по́воду чего-л.) |
gen. | выразить сожаление | uttrykke sin beklagelse over (по поводу чего-л., в связи с чем-л.) |
gen. | выразить сочувствие | uttrykke vise sin deltakelse |
gen. | выразить ясно | eksplisittere |
gen. | выразиться неопределённо | uttrykke seg uklart |
gen. | выразиться неудачно | uttrykke seg uheldig |
gen. | выразиться неясно | uttrykke seg uklart |
gen. | выразиться туманно | uttrykke seg uklart |
gen. | если можно так выразиться | om man kan uttrykke seg slik |
gen. | как выразился Ульсен | for å sitere Olsen |
gen. | как выразить это по-русски? | hvordan skal man uttrykke det på russisk? |
gen. | как выразиться в этом случае по-русски? | hvordan skal man uttrykke det på russisk? |
gen. | он выразил своё мнение | han ga sin mening til kjenne |
gen. | он выразился совершенно чётко | han ordla seg helt klart |
gen. | трудно выразить словами | ord blir fattige |
gen. | этого не выразить словами | det kan ikke uttrykkes med ord |
gen. | этого не выразишь словами | det kan ikke uttrykkes med ord |